 |
The Power of the Rising Development Generation Africa
Private-Sector Investment Sought For Fight Against Climate Change
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
“Private-sector investment, in addition to public-sector engagement, will be vital to effectively tackle climate change, participants of a symposium held to contribute to this year's G8 summit said Wednesday. The symposium, hosted by Japan's Finance Ministry…stressed the importance of the role of the private sector in the global fight against climate change. Jamal Saghir, Manager of Energy, Transport and Water Department at the World Bank, said that more than 85 percent of resources to mitigate the negative impact of climate change are expected to come from the private sector. To mobilize substantial private-sector capital, there is a need to reduce the risks and increase the perceived rewards of investing in clean energy, he said. …”
Meanwhile in related G8 news, Kyodo News reports that UN Conference on Trade and Development (UNCTAD), Secretary General Supachai Panitchpakdi in an interview on Tuesday “…urged Japan to exercise leadership in establishing an effective technology-sharing scheme at the upcoming G8 summit that can draw cooperation from emerging economies in tackling global warming. The former director general of the World Trade Organization also said developing nations' exports should not be stifled in the name of preventing global warming, rapping such moves by some industrialized nations as protectionist. The UNCTAD chief also voiced concern over excessive misgivings from the industrialized world about the development policies of emerging donors like China and India…”
Investissement de secteur privé cherché pour le combat contre le changement de climat
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le « investissement de secteur privé, en plus de l'enclenchement de public-secteur, sera essentiel d'aborder efficacement le changement de climat, participants d'un colloque tenu pour contribuer à G8 de cette année le sommet dit mercredi. Le colloque, accueilli par le ministère des finances du Japon… a souligné l'importance du rôle du secteur privé dans le combat global contre le changement de climat. Jamal Saghir, directeur d'énergie, de transport et de département de l'eau à la banque mondiale, a dit qu'on s'attend à ce que plus de 85 pour cent de ressources pour atténuer l'impact négatif du changement de climat viennent du secteur privé. Pour mobiliser le capital substantiel de secteur privé, il y a un besoin de réduire les risques et augmenter les récompenses perçues de l'investissement dans l'énergie propre, il a dit. … »
En attendant dans des nouvelles relatives de G8, rapports de nouvelles de Kyodo que la conférence de l'ONU sur le commerce et le développement (UNCTAD), sécrétaire général Supachai Panitchpakdi dans une entrevue mardi « … a invité le Japon à exercer la conduite en établissant un arrangement de technologie-partage efficace au sommet prochain de G8 qui peut tirer la coopération des économies naissantes en abordant le chauffage global. L'ancien directeur général des exportations des pays en voie de développement également d'organisation de commerce mondial ne devrait pas être suffoqué au nom d'empêcher le chauffage global, frappant de tels mouvements par quelques nations industrialisées comme protectionniste. Le chef d'UNCTAD a également exprimé des craintes excessives d'excédent de souci du monde industrialisé au sujet des politiques de développement des donateurs naissants comme la Chine et l'Inde… »
Inversión del Privado-Sector buscada para la lucha contra cambio del clima
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
la “inversión del Privado-sector, además del contrato del público-sector, será vital abordar con eficacia el cambio del clima, participantes de un simposio llevado a cabo para contribuir a la cumbre relativa a este año G8 dicha miércoles. El simposio, recibido por el ministerio de las finanzas de Japón… tensionó la importancia del papel del sector privado en la lucha global contra cambio del clima. Jamal Saghir, encargado de la energía, del transporte y del departamento del agua en el banco mundial, dijo que se espera que más de 85 por ciento de recursos para atenuar el impacto negativo del cambio del clima vengan del sector privado. Para movilizar el capital substancial del privado-sector, hay una necesidad de reducir los riesgos y aumentar las recompensas percibidas de la inversión en energía limpia, él dijo. …”
Mientras tanto en las noticias relacionadas G8, informes de noticias de Kyodo que la conferencia de la O.N.U sobre el comercio y el desarrollo (UNCTAD), secretario general Supachai Panitchpakdi en una entrevista el martes “… impulsó Japón ejercitar la dirección en establecer un esquema tecnología-que compartía eficaz en la cumbre próxima G8 que puede dibujar la cooperación de economías que emergen en abordar calentarse global. El director general anterior de las exportaciones de los países en desarrollo también dichos de la organización del comercio mundial no debe ser sofocado en nombre de prevenir calentarse global, criticando mordazmente tales movimientos por algunas naciones industrializadas como proteccionista. El jefe de UNCTAD también expresó dudas excesivas del excedente de la preocupación del mundo industrializado sobre las políticas de desarrollo de donantes que emergían como China y la India…”
Investimento del Riservato-Settore cercato per la lotta contro il cambiamento di clima
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“l'investimento del Riservato-settore, oltre che l'aggancio del pubblico-settore, sarà vitale da affrontare efficacemente il cambiamento di clima, partecipanti di un simposio tenuto per contribuire alla sommità relativa a quest'anno G8 detta mercoledì. Il simposio, ospitato dal ministero di finanza del Giappone… ha sollecitato l'importanza del ruolo del settore privato nella lotta globale contro il cambiamento di clima. Jamal Saghir, responsabile di energia, di trasporto e del reparto dell'acqua alla banca del mondo, ad esempio che più di 85 per cento delle risorse per attenuare l'effetto negativo del cambiamento di clima si pensano che venissero dal settore privato. Per mobilitare il capitale notevole del riservato-settore, ci è una necessità di ridurre i rischi ed aumentare le ricompense percepite di investimento nell'energia pulita, ha detto. …„
Nel frattempo nelle notizie relative G8, rapporti di notizie di Kyodo che il congresso di NU su commercio e su sviluppo (UNCTAD), il segretario generale Supachai Panitchpakdi in un'intervista il martedì “… ha invitato il Giappone ad esercitare la direzione nella stabilizzazione dello schema tecnologia-ripartentesi efficace alla sommità imminente G8 che può disegnare la cooperazione dalle economie d'emersione nell'affrontare il riscaldamento globale. L'ex Direttore Generale delle esportazioni dei p#si in via di sviluppo anche detti di organizzazione di commercio mondiale non dovrebbe essere soffocato in nome dell'impedire il riscaldamento globale, colpente tali movimenti da alcune nazioni industrializzate come protezionista. Il capo di UNCTAD inoltre ha espresso i dubbi eccessivi dell'eccedenza di preoccupazione dal mondo industrializzato circa le politiche di sviluppo dei donatori d'emersione come la Cina e l'India…„
Privat-Sektor Investition gesucht für Kampf gegen Klima-änderung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„Privat-Sektor Investition, zusätzlich zur Öffentlichkeitsektor Verpflichtung, ist lebenswichtig, Klimaänderung, Teilnehmer effektiv anzupacken einer Zusammenstellung, die gehalten wird, um zum diesjährigen gesagten Gipfel G8 beizutragen Mittwoch. Die Zusammenstellung, bewirtet durch Ministerium Japans Finanz… betonte den Wert der Rolle des privaten Sektors im globalen Kampf gegen Klimaänderung. Jamal Saghir, Manager von Energie, von Transport und von Wasser-Abteilung an der Weltbank, sagte, daß mehr als 85 Prozent Betriebsmittel, zum der negativen Auswirkung der Klimaänderung abzuschwächen erwartet werden, um vom privaten Sektor zu kommen. Erhebliches Privatsektor Kapital mobilisieren, gibt es eine Notwendigkeit, die Gefahren zu verringern und die wahrgenommenen Belohnungen der Investierung in der sauberen Energie zu erhöhen, sagte er. …“
Unterdessen in in Verbindung stehenden Nachrichten G8, Kyodo Nachrichtenreporte, daß UNO Konferenz auf Handel und Entwicklung (UNCTAD), Generalsekretär Supachai Panitchpakdi in einem Interview am Dienstag „… Japan drängte, Führung auszuüben, wenn sie einen wirkungsvollen Technologie-teilenden Entwurf am upcoming Gipfel G8 herstellte, das Mitarbeit von auftauchenden Wirtschaftssystemen zeichnen kann, wenn es das globale Wärmen anpackt. Der ehemalige Generaldirektor der Welthandel-Organisation Exporte auch der besagten sich entwickelnden Nationen sollte nicht im Namen des Verhinderns des globalen Wärmens erstickt werden und auf solche Bewegungen durch einige industrialisierte Nationen wie protektionistisch klopfen. Der UNCTAD Leiter äußerte auch übermäßige Befürchtungen des Interesse überschusses von der industrialisierten Welt über die entwicklungspolitischen Linien der auftauchenden Spender wie China und Indien…“
Investimento do Confidencial-Setor procurado para a luta de encontro à mudança do clima
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
do “o investimento Confidencial-setor, além ao acoplamento do público-setor, será vital tackle eficazmente a mudança do clima, participants de um symposium prendido para contribuir ao G8 quarta-feira dita summit deste ano. O symposium, hospedado pelo Ministry das finanças de Japão… forçou a importância do papel do setor confidencial na luta global de encontro à mudança do clima. Jamal Saghir, gerente da energia, do transporte e do departamento da água no banco de mundo, disse que mais de 85 por cento dos recursos para mitigate o impacto negativo da mudança do clima se esperam vir do setor confidencial. Para mobilize o capital substancial do confidencial-setor, há uma necessidade reduzir os riscos e para aumentar as recompensas percebidas de investing na energia limpa, disse. …”
Entrementes na notícia G8 relacionada, relatórios de notícia de Kyodo que a conferência dos UN sobre o comércio e o desenvolvimento (UNCTAD), secretário geral Supachai Panitchpakdi em uma entrevista em terça-feira “… incitou Japão exercitar a liderança em estabelecer um esquema tecnologia-compartilhando eficaz no summit G8 upcoming que pode extrair a cooperação das economias emergentes em tackling se aquecer global. O director-geral anterior das exportações de nações tornando-se também ditas de organização de comércio de mundo não deve stifled no nome de impedir aquecer-se global, batendo tais movimentos por algumas nações industrialized como protectionist. O chefe de UNCTAD exprimiu também misgivings excessivos do excesso do interesse do mundo industrialized sobre as políticas de desenvolvimento de doadores emergentes como China e India…”
Privat-Sektor investering som söks för slagsmål mot klimatförändring
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”är Privat-sektoren investeringen, förutom allmänhet-sektoren kopplingen som ska livsviktig effektivt att tackla klimatförändring, deltagare av en symposium som rymms för att bidra till detta års sagda onsdagen för G8 toppmötet. Symposiumen som varas värd av det stressade Japan finansdepartement… betydelsen av rollen av privat sektor i det globala slagsmål mot klimatförändring. Jamal Saghir, chef av energi, transport och bevattnar avdelning på världsbankenen som sägs att mer än 85 procent av resurser som mildrar negationen får effekt av klimatförändring förväntas att komma från privat sektor. Att mobilisera verklig privat-sektor huvudstad, finns det ett behov att förminska riskerar, och förhöjning de märkte belöningarna av att investera i ren energi, sade han. …”,
Under tiden i släkt nyheterna G8, Kyodo nyhetsrapporter att UN-konferens på handel och utveckling (UNCTAD), sekreterare - allmänna Supachai Panitchpakdi i en intervju på tisdag ”… manade Japan för att öva ledarskap, i upprättande av en effektiv teknologi-dela intrig på det kommande toppmötet G8 som kan dra samarbete från att dyka upp ekonomier i global warming för grejer. Den tidigare direktören - generalen av sagda framkallande nation för världshandelorganisationen de också exporter bör inte stifleds i det känt av att förhindra global warming och att rappa sådan flyttningar av något industrialized länder som protektionist. UNCTAD-chefen uttryckte också bekymmer över överdrivna misgivings från den industrialized världen om utvecklingspolitiken av att dyka upp porslin och Indien för oljedoseringar likt…”,
Облечение Приватн-Участка изыскиваемое для драки против изменения климата
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
«облечение Приватн-участка, в дополнение к захвату публик-участка, будет существенн эффективно для того чтобы tackle изменение климата, участники симпозиума, котор держат, что способствовало к this year's саммиту G8 сказанному среда. Симпозиум, котор хозяйничает министерство финансов японии… усилил важность роли частного сектора в глобальной драке против изменения климата. Jamal Saghir, менеджер энергии, перехода и отдела водоснабжения на Всемирном Банке, сказало что больше чем ы, что приходят 85 процентов ресурсов для того чтобы mitigate отрицательный удар изменения климата от частного сектора. Мобилизовать существенную столицу приватн-участка, будет потребность уменьшить риски и увеличить восприниманные вознаграждения инвестировать в чистой энергии, он сказал. …»
Между тем в родственных новостях G8, выпуски новостей Kyodo что конференция ООН на торговле и развитии (UNCTAD), Генеральном секретаре ООН Supachai Panitchpakdi в интервью на вторнике «… принудило, что япония работала водительство в устанавливать эффективную технологи-схему на предстоящем саммите G8 который может нарисовать сотрудничество от вытекая экономий в tackling глобальный греть. Бывшее генеральный директор экспортов также сказанных развивающих наций организации международной торговли не должно быть stifled in the name of предотвращать глобальный греть, rapping такие движения некоторыми индустриализированными нациями как протекционистско. Вождь UNCTAD также выразил заботу над чрезмерно misgivings от индустриализированного мира о политиках развития вытекая дарителей как Китай и Индия…»
Investering uit de privé-sector die voor Bestrijding van de Verandering van het Klimaat wordt gestreefd naar
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
„De investering uit de privé-sector, naast overeenkomst duit de openbare sector, zal essentieel zijn klimaatverandering, deelnemers van een symposium effectief om aan te pakken dat wordt gehouden om tot G8 de top bovengenoemde Woensdag van dit jaar bij te dragen. Het symposium, dat door het Ministerie van de Financiën van Japan… wordt ontvangen beklemtoonde het belang van de rol van de particuliere sector in de globale bestrijding van klimaatverandering. Jamal Saghir, Manager van Energie, Vervoer en de Afdeling van het Water bij de Wereldbank, zei dat meer dan 85 percent van middelen om het negatieve effect van klimaatverandering te verlichten uit de particuliere sector zou moeten komen. Om wezenlijk kapitaal uit de privé-sector te mobiliseren, is er een behoefte om de risico's te verminderen en de waargenomen beloningen te verhogen van het investeren in schone energie, zei hij. …“
Ondertussen in verwant G8 nieuws, rapporteert het Nieuws Kyodo dat de Conferentie van de V.N. bij Handel en de Ontwikkeling (UNCTAD), Secretaris-generaal Supachai Panitchpakdi in een gesprek op Dinsdag „… Japan aanspoorde om leiding uit te oefenen in het vestigen van een efficiënte technologie-delende regeling bij de aanstaande G8 top die samenwerking van opkomende economieën kan trekken in het aanpakken van het globale verwarmen. De vroegere directeur -generaal van de Uitvoer ook van de bovengenoemde ontwikkelende naties van de Wereldhandelsorganisatie niet in naam van het verhinderen van het globale verwarmen, kloppend dergelijke bewegingen door sommige geïndustrialiseerde, naties moeten zou worden verstikt zoals protectionistisch. De leider van UNCTAD uitte ook zorg over bovenmatige zekerheden van de geïndustrialiseerdee wereld over het ontwikkelingsbeleid van nieuwe donors zoals China en India…“
[بريفت-سكتور] إستثمار يبحث لمعركة ضدّ مناخ تغير
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
"[بريفت-سكتور] سيكون إستثمار, [إين دّيأيشن تو] [بوبليك-سكتور] إلتزام, حيويّة أن بشكل فعّال عالجت مناخ تغير, مشتركات من ندوة يمسك أن يسهم إلى [ثيس ر'س] [غ8] قمة يقال يوم الأربعاء. ضغط الندوة, يستضاف باليابان مالية وزارة… الأهمية من الدور من ال [بريفت سكتور] في المعركة شاملة ضدّ مناخ تغير. قال [جمل] [سغير], مديرة من طاقة, نقل وماء قسم في ال [وورلد بنك], أنّ أكثر من 85 نسبة مئويّة الموردات أن يخفّف التأثير صدمة سلبيّة من مناخ تغير توقّعت أن يأتي من ال [بريفت سكتور]. أن يجنّد جوهريّة [بريفت-سكتور] رأس مال, هناك حاجة أن يقلّد الأخطار وزدت ال يلاحظ مكافآت من يستثمر في طاقة نظيفة, قال هو. …"
في الوقت نفسه في متّصلة [غ8] أخبار, [كودو] [نوس ربورت] أنّ منظّمة الأمم المتّحدة عجّل مؤتمر على تجارة وتطوير ([أونكتد]), أمين عامّ [سوبشي] [بنيتشبكدي] في مقابلة في يوم الثلاثاء "… اليابان أن يتدرّب قيادة في يؤسّس فعّالة [تشنولوج-شرينغ] خطة في القادمة [غ8] قمة أنّ يستطيع سحبت تعاون من [إمرجنغ] اقتصادات في يعالج شاملة يسخّن. ال [ديركتور-جنرل] سابقة من العالم تجارة تنظيم أيضا يقال [دفلوب نأيشن] تصديرات سوفت لا يكون خنقت باسم يمنع شاملة يسخّن, ينقر هذا حركات ب بعض يصنع أمم بما أنّ مدافع عن الإنتاج الوطنيّ. ال [أونكتد] لفظ رئيس أيضا اهتمام على شكوك مفرّطة من ال يصنع عالم حول ال [دفلوبمنت بوليسي] من [إمرجنغ] معط مثل الصين وهند…"
|
|
|
|
 |
Africa Utilises Only 4 Per Cent of Its Water Resources
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
The president of the African Development Bank (AfDB), Donald Kaberuka, has said that 340m Africans lack access to safe drinking water and almost 500 million lack access to improved sanitation facilities. He said this during when launching the First African Water Week (AWW-1) which opened in Tunis on Wednesday. The former Rwandan finance minister told more than 400 delegates at the conference that only 4% of Africa's annual renewable water resources had been developed for irrigation, water supply and hydro power use, compared to 70% to 90% in developed countries. He further said per capita water storage in Africa is less than 100 cubic metres compared to about 3,500 cubic metres in Europe and 6000 cubic metres in the US. "Without adequate amounts of water, of the right quality, there cannot be any meaningful progress in the socio-economic development of communities," Kaberuka observed, adding that of all development challenges facing communities in Africa, water was central and perhaps the most crucial.
The AWW-1, jointly organized by the African Ministers' Council on Water (AMCOW) and the African Development Bank, is taking place under the theme "Accelerating Water Security for Socio-Economic Development of Africa". The AMCOW is composed of all African ministers in charge of water. Rwanda is being represented by State Minister for Water and Mines, Prof. Munyanganizi Bikoro, and the Coordinator of the National Rural Water Supply and Sanitation, Albert Yaramba. Prof. Bikoro was yesterday due to present a case study of Rwanda on the public-private partnership in scaling up investment on rural water and sanitation sector.
The chairman of the United Nations Advisory Board on Water and Sanitation, His Royal Highness, Willen Alexander, the Prince of Orange, said the fundamental question for the First African Water Week should be finding ways to get Africa on track to meet its water supply and sanitation targets. "It is clear to me that many countries lack the capacity they need to reach the MDGs yet there are some countries that will not only meet but exceed their targets", said Willen Alexander. Yaramba toldYaramba told The New Times. that in 2002, only 41% of the Rwandan population had access to clean and safe water. "In order to achieve the MDGs target, we invested a lot in clean water supply initiatives and as of 2007, we had exceeded the required figure since our study indicated that 72% of the population already has access to clean and safe drinking water," he revealed.
He added that the Government was supporting the initiative such that the remaining 28% will also have access to clean water. "Evidently by 2015 we shall have reason to celebrate," Yaramba said confidently. Main deliberations of the First African Water Week will focus on lessons of world experiences on achieving water security, the challenges of water security and the sanitation gap and the infrastructure investment requirements to achieve desired water security. Participants will also discuss challenges of environmental and social impacts for water infrastructure and the roles of key stakeholders and the development of appropriate partnerships.
L'Afrique utilise seulement 4 pour cent de ses ressources d'eau
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le président de la banque de développement africaine (AfDB), Donald Kaberuka, a déclaré que les Africains de 340m manquent de l'accès à l'eau potable sûre et de presque 500 millions d'accès de manque aux équipements améliorés d'hygiène. Il dit ceci pendant en lançant la première semaine africaine de l'eau (AWW-1) qui s'est ouverte à Tunis mercredi. L'ancien ministre des finances rwandais a dit plus de 400 délégués à la conférence que seulement 4% de ressources d'eau renouvelables annuelles de l'Afrique avait été développé pour l'irrigation, l'approvisionnement en eau et l'usage hydraulique de puissance, comparés à 70% à 90% dans les pays développés. Il en outre a dit que par habitant le stockage de l'eau en Afrique est moins de 100 mètres cubes comparés à environ 3.500 mètres cubes en Europe et à 6000 mètres cubes aux USA. « Sans à quantités proportionnées de l'eau, de la bonne qualité, il ne peut pas y avoir aucun progrès signicatif dans le développement socio-économique des communautés, » Kaberuka observé, ajoutant que de tout le développement défie les communautés de revêtements en Afrique, l'eau était central et peut-être le plus crucial.
L'AWW-1, conjointement organisé par l'Africain ministre le Conseil sur l'eau (AMCOW) et la banque de développement africaine, a lieu sous le thème « sécurité de accélération de l'eau pour le développement socio-économique de l'Afrique ». L'AMCOW se compose de tous les ministres africains responsable de l'eau. Le Rwanda est représenté par State Minister pour l'eau et des mines, prof. Munyanganizi Bikoro, et le coordonnateur de l'approvisionnement en eau et de l'hygiène ruraux nationaux, Albert Yaramba. Prof. Bikoro devait hier présenter une étude de cas du Rwanda sur l'association public-privée dans augmentation à l'échelle l'investissement sur l'eau et le secteur ruraux d'hygiène.
Le Président du comité consultatif des Nations Unies sur l'eau et de l'hygiène, son altesse royale, Willen Alexandre, prince d'orange, a dit que la question fondamentale pour la première semaine africaine de l'eau devrait trouver des moyens de passer l'Afrique sur la voie rencontrer ses cibles d'approvisionnement et d'hygiène en eau. « Il est clair à moi que manque de beaucoup de pays la capacité qu'ils doivent atteindre le MDGs pourtant il y a quelques pays qui non seulement rencontreront mais excéderont leurs cibles », a dit Willen Alexandre. Le toldYaramba de Yaramba a indiqué les nouveaux temps. cela en 2002, seulement 41% de la population rwandaise a eu l'accès à nettoyer et l'eau sûre. « Afin de réaliser la cible de MDGs, nous avons investi beaucoup dans des initiatives propres d'approvisionnement en eau et en date de 2007, nous avions excédé la figure priée depuis que notre étude l'a indiqué que 72% de la population a déjà l'accès à nettoyer et l'eau potable sûre, » a indiqué.
Il a ajouté que le gouvernement soutenait l'initiative tels que le 28% restant aura également accès à l'eau propre. « Évidemment par 2015 nous aurons la raison de célébrer, » Yaramba dit avec confiance. Les discussions principales de la première semaine africaine de l'eau se concentreront sur des leçons des expériences du monde sur réaliser la sécurité de l'eau, les défis de la sécurité de l'eau et de l'espace d'hygiène et les conditions d'investissement d'infrastructure de réaliser la sécurité désirée de l'eau. Les participants discuteront également des défis des impacts environnementaux et sociaux pour l'infrastructure de l'eau et les rôles des dépositaires principaux et du développement des associations appropriées.
África utiliza solamente 4 por ciento de sus recursos de agua
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El presidente del banco de desarrollo africano (AfDB), Donald Kaberuka, ha dicho que los africanos de los 340m carecen el acceso al agua potable segura y casi 500 millones de accesos de la carencia a las instalaciones mejoradas del saneamiento. Él dicho esto durante al lanzar la primera semana africana del agua (AWW-1) que se abrió en Túnez el miércoles. El Ministro de Hacienda Rwandan anterior dijo a más de 400 delegados en la conferencia que el solamente 4% de los recursos de agua reanudables anuales de África hubieran sido desarrollados para la irrigación, el abastecimiento de agua y el uso hidráulico de la energía, comparados hasta el 70% a el 90% en países desarrollados. Él dijo más lejos que per capita el almacenaje del agua en África es menos de 100 metros cúbicos comparados a cerca de 3.500 metros cúbicos en Europa y a 6000 metros cúbicos en los E.E.U.U. “Sin cantidades adecuadas de agua, de la calidad derecha, no puede haber ningún progreso significativo en el desarrollo socioeconómico de las comunidades,” Kaberuka observado, agregando que de todo el desarrollo desafía a comunidades de los revestimientos en África, agua era central y quizás el más crucial.
El AWW-1, organizado en común por el africano ministró a consejo sobre el agua (AMCOW) y el banco de desarrollo africano, está ocurriendo bajo tema de “seguridad aceleración del agua para el desarrollo socioeconómico de África”. El AMCOW se compone de todos los ministros africanos a cargo del agua. Rwanda está siendo representado por State Minister para el agua y las minas, profesor. Munyanganizi Bikoro, y el coordinador del abastecimiento de agua y del saneamiento rurales nacionales, Albert Yaramba. Profesor. Bikoro debía ayer presentar un estudio de caso de Rwanda en la sociedad público-privada en el escalamiento encima de la inversión en el agua y el sector rurales del saneamiento.
El presidente del tablero consultivo de Naciones Unidas en el agua y del saneamiento, su Highness real, Willen Alexander, el príncipe de anaranjado, dijo que la pregunta fundamental para la primera semana africana del agua debe encontrar maneras de conseguir África en pista resolver sus blancos del abastecimiento y del saneamiento de agua. “Está claro a mí que carencia de muchos países la capacidad que necesitan alcanzar el MDGs con todo hay algunos países que no sólo resolverán pero excederán sus blancos”, dijo Willen Alexander. El toldYaramba de Yaramba dijo los nuevos tiempos. eso en 2002, el solamente 41% de la población Rwandan tenía el acceso a limpiar y agua segura. “Para alcanzar la blanco de MDGs, invertimos mucho en iniciativas limpias del abastecimiento de agua y en fecha 2007, habíamos excedido la figura requerida desde que nuestro estudio lo indicó que el 72% de la población tiene ya el acceso a limpiar y agua potable segura,” reveló.
Él agregó que el gobierno apoyaba la iniciativa tales que el 28% restante también tendrán acceso al agua limpia. “Por 2015 tendremos evidentemente razón de celebrar,” Yaramba dicho con confianza. Las deliberaciones principales de la primera semana africana del agua se centrarán en lecciones de las experiencias del mundo en la realización de seguridad del agua, de los desafíos de la seguridad del agua y del boquete del saneamiento y de los requisitos de la inversión de la infraestructura de alcanzar seguridad deseada del agua. Los participantes también discutirán desafíos de los impactos ambientales y sociales para la infraestructura del agua y el papeles de los tenedores de apuestas dominantes y del desarrollo de sociedades apropiadas.
L'Africa utilizza soltanto 4 per cento delle relative risorse idriche
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il presidente della banca africana di sviluppo (AfDB), Donald Kaberuka, ha dichiarato che gli Africani di 340m difettano dell'accesso ad acqua potabile sicuro e di quasi 500 milione accessi di mancanza alle facilità migliorate di risanamento. Lui detto questo durante quando lanciano la prima settimana africana dell'acqua (AWW-1) che si è aperta a Tunisi il mercoledì. L'ex ministro Rwandan di finanza ha detto a più di 400 delegati al congresso che soltanto 4% delle risorse idriche rinnovabili annuali dell'Africa fosse stato sviluppato per irrigazione, il rifornimento idrico e l'idro uso di alimentazione, confrontati a 70% - 90% in paesi sviluppati. Più ulteriormente ha detto che per capita l'immagazzinaggio dell'acqua in Africa è meno di 100 tester cubici confrontati a circa 3.500 tester cubici in Europa e 6000 tester cubici negli Stati Uniti. “Senza importi sufficienti di acqua, di giusta qualità, ci non può essere alcun progresso espressivo nello sviluppo socio-economico delle Comunità,„ Kaberuka osservato, aggiungenti che di tutto lo sviluppo sfida le Comunità dei rivestimenti in Africa, acqua era centrale e forse il più cruciale.
Il AWW-1, organizzato insieme dal Consiglio dei ministri africani su acqua (AMCOW) e sulla banca africana di sviluppo, sta avvenendo sotto il tema “sicurezza accelerare dell'acqua per sviluppo socio-economico dell'Africa„. Il AMCOW si compone di tutti i ministri africani incaricati di acqua. La Ruanda sta rappresentanda vicino dichiara il ministro per acqua e le miniere, prof. Munyanganizi Bikoro ed il coordinatore del rifornimento idrico e del risanamento rurali nazionali, Albert Yaramba. Prof. Bikoro era ieri dovuto presentare un'inchiesta della Ruanda sull'associazione pubblico-riservata nello scaling sull'investimento su acqua e sul settore rurali di risanamento.
Il presidente del bordo consultivo delle Nazioni Unite su acqua e del risanamento, il suo Highness reale, Willen Alexander, il principe di arancione, ad esempio che la domanda fondamentale per la prima settimana africana dell'acqua dovrebbe trovare i sensi convincere l'Africa sulla pista a raggiungere i relativi obiettivi del rifornimento idrico e di risanamento. “È chiaro a me che mancanza di molti paesi la capienza che devono raggiungere il MDGs tuttavia ci sono alcuni paesi che non solo raggiungere ma eccederanno i loro obiettivi„, ad esempio Willen Alexander. Il toldYaramba di Yaramba ha detto ai nuovi tempi. quello in 2002, soltanto 41% della popolazione Rwandan ha avuto accesso da pulire e l'acqua sicuro. “Per per realizzare l'obiettivo di MDGs, abbiamo investito mólto nelle iniziative pulite del rifornimento idrico ed a partire da 2007, avevamo ecceduto la figura richiesta da quando il nostro studio lo ha indicato che 72% della popolazione già ha accesso da pulire e l'acqua potabile sicuro,„ ha rivelato.
Ha aggiunto che il governo stava sostenendo l'iniziativa tali che il 28% restante inoltre avrà accesso ad acqua pulita. “Evidentemente da 2015 avremo motivo celebrare,„ Yaramba detto con confidenza. Le discussioni principali della prima settimana africana dell'acqua metteranno a fuoco sulle lezioni delle esperienze del mondo sul realizzare la sicurezza dell'acqua, le sfide di sicurezza dell'acqua e dello spacco di risanamento ed i requisiti di investimento dell'infrastruttura realizzare la sicurezza voluta dell'acqua. I partecipanti inoltre discuteranno le sfide degli effetti ambientali e sociali per l'infrastruttura dell'acqua ed i ruoli dei consegnatari chiave e dello sviluppo delle associazioni adatte.
Afrika verwendet nur 4 Prozent seiner Wasser-Betriebsmittel
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Präsident der afrikanischen Entwicklungsbank (AfDB), Donald Kaberuka, hat gesagt, daß die 340m Afrikaner Zugang zum sicheren Trinkwasser und fast 500 Million Mangelzugang zu verbessertem Hygiene-Service ermangeln. Er besagt dieses während, wenn die erste afrikanische Wasser-Woche (AWW-1) ausgestoßen wird die in Tunis am Mittwoch sich öffnete. Der ehemalige Rwandan Finanzminister erklärte mehr als 400 Delegierten bei der Konferenz, daß nur 4% von Afrikas jährlichen auswechselbaren Wasserbetriebsmitteln für die Bewässerung, Wasserversorgung und hydroenergie Gebrauch entwickelt worden war, verglichen bis 70% bis 90% in entwickelten Ländern. Er sagte weiter, daß per capita Wasserspeicher in Afrika kleiner als 100 Kubikmeßinstrumente ist, die mit ungefähr 3.500 Kubikmeßinstrumenten in Europa und 6000 Kubikmeßinstrumenten in den US verglichen werden. „Ohne ausreichende Mengen Wasser, der rechten Qualität, kann es keinen sinnvollen Fortschritt in der sozioökonomischen Entwicklung der Gemeinschaften geben,“ Kaberuka, das beobachtet wird und addieren, daß von aller Entwicklung Einfassunggemeinschaften in Afrika herausfordert, Wasser, war zentral und möglicherweise das entscheidendste.
Das AWW-1, gemeinsam organisiert vom Afrikaner war Rat auf Wasser (AMCOW) behilflich und die afrikanische Entwicklungsbank, findet unter dem Thema „beschleunigenwasser-Sicherheit für sozioökonomische Entwicklung von Afrika“ statt. Das AMCOW besteht aus allen afrikanischen Ministern verantwortlich für Wasser. Ruanda wird von State Minister für Wasser und Gruben, Prof dargestellt. Munyanganizi Bikoro und der Koordinator der nationalen landwirtschaftlichen Wasserversorgung und der Hygiene, Albert Yaramba. Prof. Bikoro sollte gestern eine Fallstudie von Ruanda auf der öffentlichkeit-privaten Teilhaberschaft in der Skalierung herauf Investition auf landwirtschaftlichem Wasser und Hygienesektor darstellen.
Der Vorsitzende der Nationen Beratungsstelle auf Wasser und der Hygiene, seine königliche Hoheit, Willen Alexander, der Prinz von Orange, sagte, daß die grundlegende Frage für die erste afrikanische Wasser-Woche Wege finden sollte, Afrika auf Schiene zu erhalten, seine Wasserversorgung- und Hygieneziele zu treffen. „Es ist zu mir frei, daß Mangel vieler Länder die Kapazität, die sie das MDGs erreichen müssen, dennoch es einige Länder, die nicht nur treffen, aber ihre Ziele“ übersteigen, sagte Willen Alexander gibt. Yaramba toldYaramba erklärte die neuen Zeiten. das 2002, nur 41% der Rwandan Bevölkerung hatte den Zugang zum Säubern und sicheres Wasser. „, zwecks das MDGs Ziel zu erzielen, investierten wir viel in den sauberen Wasserversorgunginitiativen und ab 2007, hatten wir die erforderliche Abbildung überstiegen, seit unsere Studie, daß 72% der Bevölkerung bereits den Zugang zum Säubern und sicheres Trinkwasser hat,“ ihn aufdeckte anzeigte.
Er addierte, daß die Regierung die Initiative so stützte, daß das restliche 28% auch Zugang zum sauberen Wasser hat. „Offenbar durch 2015 haben wir Grund zu feiern,“ Yaramba, das sicher gesagt wird. Hauptbedachtsamkeit der ersten afrikanischen Wasser-Woche konzentriert auf Lektionen der Welterfahrungen auf dem Erzielen von Wassersicherheit, von Herausforderungen der Wassersicherheit und des Hygieneabstandes und von Infrastruktur-Investitionanforderungen, gewünschte Wassersicherheit zu erzielen. Teilnehmer besprechen auch Herausforderungen der Klima- und Sozialauswirkungen für Wasserinfrastruktur und die Rollen der Schlüsselverwahrer und der Entwicklung der passenden Teilhaberschaften.
África utiliza somente 4 por cento de seus recursos de água
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O presidente do banco de desenvolvimento africano (AfDB), Donald Kaberuka, disse que os africanos de 340m faltam o acesso à água bebendo segura e os quase 500 milhão acessos da falta às facilidades melhoradas do sanitation. Ele dito isto durante ao lançar a primeira semana africana da água (AWW-1) que abriu em Tunes em quarta-feira. O ministro de finanças Rwandan anterior disse mais de 400 delegados na conferência que somente 4% de recursos de água renewable anuais de África tinha sido desenvolvido para a irrigação, a fonte de água e o uso hydro do poder, comparados a 70% a 90% em países desenvolvidos. Disse mais mais que per capita o armazenamento da água em África é menos de 100 medidores cúbicos comparados a aproximadamente 3.500 medidores cúbicos em Europa e a 6000 medidores cúbicos nos E.U. “Sem quantidades adequadas de água, da qualidade direita, não pode haver nenhum progresso significativo no desenvolvimento socio-economic das comunidades,” Kaberuka observado, adicionando que de todo o desenvolvimento desafia comunidades dos revestimentos em África, água estava central e talvez o mais crucial.
O AWW-1, organizado conjuntamente pelo africano ministrou o conselho na água (AMCOW) e o banco de desenvolvimento africano, está ocorrendo sob o tema “segurança de aceleração da água para o desenvolvimento Socio-Economic de África”. O AMCOW é composto de todos os ministros africanos na carga de água. Rwanda está sendo representado por Estado Ministro para a água e as minas, Prof. Munyanganizi Bikoro, e o coordenador da fonte de água e do Sanitation rurais nacionais, Albert Yaramba. Prof. Bikoro era ontem devido apresentar um estudo de caso de Rwanda na parceria público-confidencial no scaling acima do investimento na água e no setor rurais do sanitation.
O presidente da placa consultiva unida das nações na água e do Sanitation, seu Highness real, Willen Alexander, príncipe de alaranjado, disse que a pergunta fundamental para a primeira semana africana da água deve encontrar maneiras começar África na trilha se encontrar com seus alvos da fonte e do sanitation de água. “Está desobstruído a mim que falta de muitos países a capacidade que necessitam alcançar o MDGs contudo há alguns países que não somente se encontrarão com mas se excederão seus alvos”, disse Willen Alexander. O toldYaramba de Yaramba disse os tempos novos. isso em 2002, somente 41% da população Rwandan teve o acesso a limpar e a água segura. “A fim conseguir o alvo de MDGs, nós invested muito em iniciativas limpas da fonte de água e até à data de 2007, nós tínhamos excedido a figura requerida desde que nosso estudo o indicou que 72% da população tem já o acesso a limpar e a água bebendo segura,” revelou.
Adicionou que o governo suportava a iniciativa tais que o 28% restante terá também o acesso à água limpa. “Evidente por 2015 nós teremos a razão comemorar,” Yaramba dito confiàvel. Os deliberations principais da primeira semana africana da água focalizarão em lições de experiências do mundo em conseguir a segurança da água, os desafios da segurança da água e da abertura do sanitation e as exigências do investimento do infrastructure conseguir a segurança desejada da água. Os Participants discutirão também desafios de impactos ambientais e sociais para o infrastructure da água e os papéis das partes interessadas chaves e do desenvolvimento de parcerias apropriadas.
Afrika använder endast 4 procent av dess bevattnar resurser
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Presidenten av den afrikanska utvecklingen packar ihop (AfDB), Donald Kaberuka, har sagt att 340m afrikanbrist tar fram till kassaskåpdricksvatten och nästan 500 miljon brist tar fram till förbättrade sanitationlättheter. Han som är said detta under, när han lanserar den första afrikanen, bevattnar veckan (AWW-1) som öppnade i Tunis på onsdag. Den tidigare rwandiska finansminister berättade mer, än 400 delegater på konferensen, att endast 4% av Afrika årliga förnybart bevattnar resurser, hade framkallats för bevattning, bevattnar tillförsel, och hydro driver bruk som jämförs till 70% till 90% i framkallade länder. Han sade vidare att per capita bevattnar lagring i Afrika är mindre än 100 kubikmeter som jämförs till omkring 3.500 kubikmeter i Europa och 6000 kubikmeter i USEN. ”Utan adekvat belopp av bevattna, av det högra kvalitets-, där kan inte vara något meningsfullt framsteg i den samhällsekonomiska utvecklingen av gemenskaper,” observerade Kaberuka och att tillfoga, att utveckling utmanar allra belägen mitt emot gemenskaper i Afrika, bevattnar var centralen och kanske det mest avgörande.
AWWNA-1 som organiseras gemensamt av afrikanska minister råd bevattnar på (AMCOW), och den afrikanska utvecklingen packar ihop, äger rum under temat ”som accelererar, bevattnar säkerhet för samhällsekonomisk utveckling av Afrika”. AMCOWEN är komponerade afrikanska minister i laddning av bevattnar allra. Rwanda föreställs av den statliga minister för bevattnar och bryter, prof.en Munyanganizi Bikoro och koordinatorn av den lantliga medborgare bevattnar tillförsel och Sanitation, Albert Yaramba. Prof. Bikoro var igår tack vare gåva som en fallstudie av Rwanda på detprivata partnerskap i gradering upp investering på lantligt bevattnar och sanitationsektor.
Ordföranden av den rådgivande Förenta nationen stiger ombord bevattnar på, och Sanitation, hans kungliga Highness, Willen Alexander, princen av apelsinen, sade att grunden ifrågasätter för den första afrikanen bevattnar vecka bör finna väg att få Afrika spårar på för att möta dess bevattnar tillförsel och sanitation uppsätta som mål. ”Är det klart till mig att brist för många länder kapaciteten som de behöver att nå MDGsen yet det finns några länder, som ska inte endast meet men överskrider deras uppsätta som mål”, sade Willen Alexander. Den Yaramba toldYarambaen berättade de nya tiderna. det i 2002, endast 41% av den rwandiska befolkningen hade att ta fram till rengöringen, och kassaskåpet bevattnar. ”För att att uppnå MDGsen uppsätta som mål, investerade vi ett lott i rengöring bevattnar tillförselinsatser och, som av 2007, vi hade överskridit krävd figurerar efter vår studie indikerade, att 72% av befolkningen har redan att ta fram till rengöring- och kassaskåpdricksvatten,” honom avslöjde.
Han tillfogade att regeringen var understödja det begynnelse- sådan att de resterande 28%na som också ska har att ta fram till rengöringen bevattnar. ”Tydligen vid 2015 som vi har att resonera för att fira,” Yaramba som säkert sägs. Huvudsakliga samtal av den första afrikanen bevattnar den ska veckan fokuserar på kurser av världen erfar på att uppnå bevattnar säkerhet, bevattnar utmaningarna av säkerhet, och sanitationmellanrummet och infrastrukturinvesteringsbehoven som ska uppnås önskat, bevattnar säkerhet. Deltagare som också ska, diskuterar utmaningar av miljö-, och samkvämet får effekt för bevattnar infrastruktur, och rollerna av nyckel- stakeholders och utvecklingen av anslår partnerskap.
Африка использует только 4 процента своих водных ресурсов
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Президент Африканского банка развития (AfDB), Дональд Kaberuka, говорил что африканцы 340m нуждаются доступе к безопасной питьевой воде и почти 500 миллионов доступе отсутсвия к улучшенным средствам санобработки. Он сказанный это во время запуская первую африканскую неделю воды (AWW-1) раскрыла в Tunis на среде. Бывший Rwandan министра финансов сказал больше чем 400 уполномоченных представителей на конференции что только 4% из водных ресурсов способных к возрождению Африки однолетних было начато для полива, подачи воды и гидро потребления электроэнергии, сравненных до 70% к 90% в начатых стран странах. Он более добавочно сказал per capita хранение воды в Африке чем 100 кубических метров сравненных to about 3.500 кубических метров в Europe и 6000 кубических метров в США. «Без подходящего количества воды, правого качества, не может быть любого содержательного прогресса в социально-экономическое развитие общин,» наблюдаемое Kaberuka, добавляя что всего развития бросает вызов общины облицовок в Африке, вода были центрально и возможно само критическо.
AWW-1, совместно организованное африканцем послужило совет на воде (AMCOW) и Африканский банк развития, осуществляет под темой «ускоряя ход обеспеченностью воды для социально-экономическое развитие Африки». AMCOW составлено всех африканских министров in charge of вода. Руанда представляется Положением Министром для воды и шахт, prof. Munyanganizi Bikoro, и координатор национальных сельских подачи воды и санобработки, Альберт Yaramba. Prof. Bikoro было вчера из-за настоящего момента разбором конкретных хозяйственных ситуаций Руанды на публик-приватном партнерстве в шкалировании вверх по облечению на сельских воде и участке санобработки.
Руководитель консультативного совета Организации Объединенных Наций на воде и санобработки, его королевского Highness, Willen Александр, принца померанцового, сказал основной вопрос на первая африканская неделя воды должен находить дороги получить, что Африку на следе соотвествовал свои цели подачи воды и санобработки. «Оно ясно к мне что отсутсвие много стран емкость, котор им нужно достигнуть MDGs но будут некоторые страны not only соотвествуют но превысят их цели», сказали Willen Александр. toldYaramba Yaramba сказало новые времена. то в 2002, только 41% из Rwandan населенности имело доступ, котор нужно очистить и безопасную воду. «Достигнуть цели MDGs, мы проинвестировали много в чистых инициативах подачи воды и от 2007, мы превысили требуемый рисунок в виду того что наше изучение показало что 72% из населенности уже будет иметь доступ, котор нужно очистить и безопасную питьевую воду,» его показало.
Он добавил что правительство поддерживало инициативу такие что остальное 28% также будет иметь доступ к чистой воде. «Очевидно 2015 мы будем иметь причину отпраздновать,» Yaramba сказанное уверенно. Главным образом обдуманности первой африканской недели воды сфокусируют на уроках опытов мира на достигать обеспеченности воды, возможностей обеспеченности воды и зазора санобработки и требований к облечения инфраструктуры достигнуть заданной обеспеченности воды. Участники также обсудят возможности относящих к окружающей среде и социальных ударов для инфраструктуры воды и ролей ключевых stakeholders и развития соотвествующих партнерств.
Afrika gebruikt slechts 4 Percenten van Zijn Watervoorraden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De voorzitter van de Afrikaanse Bank van de Ontwikkeling (AfDB) heeft, Donald Kaberuka, gezegd dat 340m Afrikanen de gebrektoegang tot veilig drinkwater en bijna 500 miljoen het gebrek aan betere hygiënefaciliteiten toegang hebben tot. Hij zei dit tijdens toen het lancering van de Eerste Afrikaanse Week van het Water (aww-1) die in Tunis op Woensdag opende. De vroegere Rwandese Minister van Financiën vertelde meer dan 400 afgevaardigden op de conferentie dat slechts 4% van de jaarlijkse vernieuwbare watervoorraden van Afrika voor irrigatie, watervoorziening en hydromachtsgebruik was ontwikkeld, in vergelijking met 70% tot 90% in ontwikkelde landen. Hij zei verder de wateropslag per hoofd in Afrika minder dan 100 kubieke meter in vergelijking met ongeveer 3.500 kubieke meter in Europa en 6000 kubieke meter in de V.S. is. „Zonder adequate hoeveelheden water, van de juiste kwaliteit, kan er enige zinvolle vooruitgang in de sociaal-economische ontwikkeling van gemeenschappen zijn niet,“ waargenomen Kaberuka, toevoegend dat van alle ontwikkelingsuitdagingen die gemeenschappen in Afrika onder ogen zien, het water en misschien het essentieelst van centraal belang was.
Aww-1, gezamenlijk georganiseerd door de Raad van de Afrikaanse Ministers over Water (AMCOW) en de Afrikaanse Bank van de Ontwikkeling, vindt onder het thema de „Versnellende Veiligheid van het Water plaats voor Sociaal-economische Ontwikkeling van Afrika“. AMCOW is samengesteld uit alle Afrikaanse ministers verantwoordelijk voor water. Rwanda wordt vertegenwoordigd door de Minister van de Staat voor Water en Mijnen, Prof. Munyanganizi Bikoro, en de Coördinator van de Nationale Landelijke Watervoorziening en de Hygiëne, Albert Yaramba. Prof. Bikoro moest gisteren een gevallenanalyse van Rwanda op het publiek-private samenwerkingsverband voorstellen in het verhogen van investering op landelijke water en hygiënesector.
De voorzitter van de Adviserende Raad van de Verenigde Naties op Water en Hygiëne, Zijn Koninklijke Highness, Willen Alexander, de Prins van Sinaasappel, zei de fundamentele vraag voor de Eerste Afrikaanse Week van het Water manieren zou moeten vinden om Afrika op spoor ertoe te brengen om zijn watervoorziening en hygiënedoelstellingen te bereiken. „Het is duidelijk aan me dat vele landen de capaciteit niet hebben die zij hebben moeten om MDGs bereiken nog daar zijn sommige landen die niet alleen zullen samenkomen maar hun doelstellingen“, bovengenoemde Willen Alexander overschrijd. toldYaramba van Yaramba verteld de Nieuwe Tijden. dat in 2002, slechts 41% van de Rwandese bevolking had toegang tot schoon en veilig water. „om het doel te bereiken MDGs, investeerden wij een partij in schone watervoorzieningsinitiatieven en vanaf 2007, hadden wij het vereiste cijfer overschreden aangezien onze studie dat 72% van de bevolking reeds toegang tot schoon en veilig drinkwater heeft,“ hij openbaarde erop wees.
Hij voegde toe dat de Overheid het initiatief steunde dusdanig dat resterende 28% ook toegang tot schoon water zal hebben. „Tegen 2015 zullen wij klaarblijkelijk reden hebben te vieren,“ vol vertrouwen bovengenoemde Yaramba. De hoofd discussies van de Eerste Afrikaanse Week van het Water zullen zich op lessen van wereldervaringen bij het bereiken van waterveiligheid, de uitdagingen van waterveiligheid en het hygiënehiaat en de vereisten van de infrastructuurinvestering om gewenste waterveiligheid te bereiken concentreren. De deelnemers zullen ook uitdagingen van milieu en sociale effecten voor waterinfrastructuur en de rollen van zeer belangrijke bewaarders en de ontwikkeling van aangewezen vennootschappen bespreken.
إفريقيا يستعمل فقط 4 نسبة مئويّة من [وتر رسورس] ه
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد قال الرئيس من ال [دفلوبمنت بنك] [أفريكن] ([أفدب]), دونالد [كبروكا], أنّ [340م] إفريقيات يفتقرون منفذة إلى [درينك وتر] آمنة وتقريبا 500 مليون افتقار منفذة إلى يحسن صحّة وقائيّة تسهيلات. هو يقول هذا أثناء عندما يطلق الأولى [أفريكن] ماء أسبوع ([أوّ-1]) أيّ فتح في تونس في يوم الأربعاء. قال الوزير الماليّة سابقة روانديّ أكثر من 400 مندوبات في المؤتمر أنّ فقط 4% من إفريقيا [وتر رسورس] سنويّة متجدّدة تلقّى يكون طوّرت لعمليّة ريّ, ماء إمداد تموين وهدروليّ قوة إستعمال, يقارن إلى 70% [تو] 90% في يطوّر بلاد. هو أبعد قال للفرد ماء تخزين في إفريقيا أقلّ من 100 أمتار تكعيبيّة يقارن إلى حوالي 3,500 أمتار تكعيبيّة في أوروبا و6000 أمتار تكعيبيّة في ال [أوس]. يتحدّى "دون مبلغات كافية ماء, من ال يصحّ نوعية, هناك يستطيع لا يكون أيّ تقدم ذو معنى في التطوير [سسو-كنوميك] جماعات," [كبروكا] يلاحظ, يضيف أنّ من كلّ تطوير تخريج جماعات في إفريقيا, ماء كان مركزية وربّما ال أكثر حاسمة.
[مينيسترس'] ال [أوّ-1], معا ينظّم بالإفريقية مجلس على ماء ([أمكو]) وال [دفلوبمنت بنك] [أفريكن], يتمّ تحت الموضوع "يسرع ماء أمن لتطوير [سسو-كنوميك] إفريقيا". ألّفت ال [أمكو] من كلّ وزيرات [أفريكن] [إين شرج وف] ماء. مثّلت روندا يكون ب [ستت] [مينيستر] لماء ومنجم لغم, [بروف.]. [موننغنيزي] [بيكورو], والمنسقة من الوطنيّة ريفيّة ماء إمداد تموين وصحّة وقائيّة, [ألبرت] [يرمبا]. [بروف.]. [بيكورو] كان بالأمس واجبة أن يقدّم حالة دراسة روندا على المشاركة [بوبليك-بريفت] في [سكلينغ] فوق إستثمار على ريفيّة ماء وصحّة وقائيّة قطاعة.
قال الرئيس مجلس إدارة من الالأمم المتّحدة [أدفيسري بوأرد] على ماء وصحّة وقائيّة, إرتفاعه ملكيّة, [ويلّن] إسكندر, الأمير من برتقاليّ, السؤال أساسيّة للأولى [أفريكن] ماء أسبوع سوفت كنت وجدت طرق أن يحصل إفريقيا على أثر أن يلتقي ه ماء إمداد تموين وصحّة وقائيّة أهداف. "هو واضحة إلى ي أنّ كثير بلاد افتقار القدرة هم يحتاجون أن يبلغ [مدغس] مع ذلك هناك بعض بلاد أنّ ليس فحسب سيلتقي غير أنّ سيتجاوز أهدافهم", قال [ويلّن] إسكندر. [يرمبا] قال [تولدرمبا] الأوقات جديدة. تلقّى أنّ في 2002, فقط 41% من الالسّكان روانديّ منفذة أن ينظّف وماء آمنة. "[إين وردر تو] حقّقت [مدغس] هدف, استثمر نحن كثيرا في نظيفة ماء إمداد تموين مبادرات وبدءا 2007, نحن كنّا قد تجاوزنا ال يتطلّب رقم بما أنّ دراستنا أشار أنّ 72% من الالسّكان سابقا يتلقّى منفذة أن ينظّف و [درينك وتر] آمنة," هو كشف.
هو أضاف أنّ ساند الحكومة كان المبادرة مثل هذا أنّ المتبقّي 28% أيضا سيتلقّى منفذة إلى ماء نظيفة. "من الواضح ب 2015 سيتلقّى نحن سوفت سبب أن ب احتفل," [يرمبا] يقال بثقة. ركّز على مداولات رئيسيّة من الأولى [أفريكن] ماء أسبوع على دروس من عالم خبرات على يحقّق ماء أمن, التحديات من ماء أمن والصحّة وقائيّة ثغر والبنية أساسيّة إستثمار متطلبات أن يحقّق ب رغب ماء أمن. سيتناقش مشتركات أيضا تحديات من بيئيّ وتأثير صدمة اجتماعيّة لماء بنية أساسيّة والأدوار من [ستكهولدر] أساسيّة والتطوير من مشاركات مناسبة.
|
|
|
|
 |
Donors React to Health Minister's Claim
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
The group of 15 foreign donors who finance the Mozambican health service through the PROSAUDE programme on Thursday undertook to honour in full their promises of support, and even to increase their funding of health care, according to a report in Friday's issue of the independent newsheet "Mediafax". The group was reacting to accusations made on Monday by Health Minister Ivo Garrido. Speaking at the opening of a meeting of the Health Ministry's Coordinating Council, Garrido claimed that in 2007 donors did not disburse the promised funds on time, thus causing delays in a large number of programmes.
But, according to Neil Squires, counsellor for health in the Maputo office of the British Department for International Development (DFID), last year 14 of the 15 PROSAUDE partners disbursed "everything they had promised", and some even disbursed more than planned, thanks to the rise of the Euro and other currencies against the US dollar. The problem arises with the 15th partner, the Global Fund to Fight Malaria, Tuberculosis and AIDS. The group of donors said this was because the Health Ministry "failed to reach, as planned, some of the conditions laid down by the Global Fund".
Nonetheless, the donors stressed that all efforts are being made to ensure that this year all the money from the Global Fund will be disbursed on time. Squires added that a joint memorandum of understanding between the government and the donors is being concluded, which should guarantee a continual increase in funding, will remove conditionalities, and ensure that future funds are disbursed in good time.
Les donateurs réagissent à la réclamation du ministre de santé
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le groupe de 15 donateurs étrangers qui financent le service de santé mozambicain par le programme de PROSAUDE le jeudi s'est engagé à honorer entièrement leurs promesses d'appui, et égalise pour augmenter leur placement de la santé, selon un rapport dans la question de vendredi du newsheet indépendant « Mediafax ». Le groupe réagissait aux accusations faites lundi par Health Minister Ivo Garrido. Parlant à l'ouverture d'une réunion du Conseil Coordinating du ministère de santé, Garrido a réclamé cela dans 2007 donateurs n'a pas déboursé les fonds promis à l'heure, de ce fait causer retarde dans un grand nombre de programmes.
Mais, selon des châtelains de Neil, le conseiller pour la santé dans le bureau de Maputo du département britannique pour le développement international (DFID), l'année dernière 14 des 15 associés de PROSAUDE a déboursé « tout qu'ils avaient promis », et certains ont même déboursé plus que prévu, grâce à l'élévation de l'euro et d'autres devises contre le dollar d'USA. Le problème surgit avec le 15ème associé, les fonds globaux pour combattre la malaria, la tuberculose et le SIDA. Le groupe de donateurs dits ceci était parce que le ministère de santé « n'a pas atteint, comme prévu, certaines des conditions établies par les fonds globaux ».
Néanmoins, les donateurs ont soumis à une contrainte que tous les efforts sont faits de s'assurer que cette année tout argent des fonds globaux sera déboursé à l'heure. Les châtelains ont ajouté qu'un protocole d'accord commun entre le gouvernement et les donateurs est conclu, qui devraient garantir une augmentation continuelle du placement, enlèveront des conditionnalités, et s'assurent que de futurs fonds sont déboursés en temps utile.
Donors React to Health Minister's Claim
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El grupo de 15 donantes extranjeros que financian el servicio médico de Mozambican con el programa de PROSAUDE el jueves emprendió honrar por completo sus promesas de la ayuda, e iguala para aumentar su financiamiento del cuidado médico, según un informe en la aplicación de viernes el newsheet independiente “Mediafax”. El grupo reaccionaba a las acusaciones hechas el lunes por Health Minister Ivo Garrido. Hablando en la abertura de una reunión del consejo Coordinating del ministerio de la salud, Garrido demandó eso en 2007 donantes no desembolsó los fondos prometidos el tiempo, así el causar retrasa en una gran cantidad de programas.
Pero, según los hacendados de Neil, el consejero para la salud en la oficina de Maputo del departamento británico para el desarrollo internacional (DFID), el año pasado 14 de los 15 socios de PROSAUDE desembolsó “todo que habían prometido”, y algunos incluso desembolsaron más que previsto, los gracias a la subida del euro y otras modernidades contra el dólar de los E.E.U.U. El problema se presenta con el décimo quinto socio, el fondo global para luchar malaria, la tuberculosis y el SIDA. El grupo de donantes dichos esto era porque el ministerio de la salud “no pudo alcanzar, tal y como previsto, algunas de las condiciones colocadas por el fondo global”.
No obstante, los donantes tensionaron que se están haciendo todos los esfuerzos de asegurarse de que este año todo el dinero del fondo global será desembolsado el tiempo. Los hacendados agregaron que un memorándum de la comprensión común entre el gobierno y los donantes se está concluyendo, que deben garantizar un aumento continuo en el financiamiento, quitarán conditionalities, y se aseguran de que los fondos futuros están desembolsados en tiempo hábil.
I donatori reagiscono al reclamo del ministro di salute
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il gruppo di 15 donatori stranieri che finanziano il servizio medico-sanitario di Mozambican con il programma di PROSAUDE il giovedì ha deciso di honour completamente le loro promesse di supporto e perfino per aumentare loro costituire un fondo per della sanità, secondo un rapporto nell'emissione del venerdì del newsheet indipendente “Mediafax„. Il gruppo stava reagendo alle accuse fatte il lunedì da Health Minister Ivo Garrido. Parlando all'apertura di una riunione del Consiglio Coordinating del ministero di salute, Garrido ha esatto quello in 2007 donatori non ha sborsato i fondi monetari promessi in tempo, così causare fa ritardare in tantissimi programmi.
Ma, secondo gli Squires del Neil, il consulente per salute nell'ufficio di Maputo del reparto britannico per sviluppo internazionale (DFID), l'anno scorso 14 dei 15 soci di PROSAUDE ha sborsato “tutto che avessero promesso„ ed alcuni persino hanno sborsato più di quanto progettato, grazie all'aumento dell'euro ed altre valute contro il dollaro US. Il problema presenta con il quindicesimo socio, il fondo monetario globale per combattere la malaria, la tubercolosi ed il AIDS. Il gruppo dei donatori detti questo era perché il ministero di salute “non è riuscito a raggiungere, come previsto, alcune delle circostanze stabilite dal fondo monetario globale„.
Ciò nonostante, i donatori hanno sollecitato che tutti gli sforzi stanno facendi accertarsi che questo anno tutti i soldi dal fondo monetario globale fossero sborsati in tempo. Gli Squires hanno aggiunto che un memorandum d'intesa unito fra il governo ed i donatori sta concludendo, che dovrebbero garantire un aumento continuo nel costituire un fondo per, rimuoveranno i conditionalities e si accertano che i fondi monetari futuri fossero sborsati in tempo utile.
Spender reagieren zum Anspruch des Gesundheit Ministers
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Gruppe von 15 fremden Spendern, die das Mozambican Gesundheitswesen durch das PROSAUDE Programm am Donnerstag finanzieren, beabsichtigte, ihre Versprechungen der Unterstützung vollständig zu ehren und glättet, um ihre Finanzierung der Gesundheitspflege, entsprechend einem Report in der Ausgabe Freitags des unabhängigen newsheet „Mediafax“ zu erhöhen. Die Gruppe reagierte zu den Anklagen, die am Montag von Health Minister Ivo Garrido gebildet wurden. Sprechend an der öffnung einer Sitzung des Coordinating Rates des Gesundheit Ministeriums, behauptete Garrido den in 2007 Spendern auszahlte nicht die versprochenen Kapital rechtzeitig, so verzögert verursachen in vielen Programmen.
Aber, nach Ansicht der Neil Squires, zahlte Ratsmitglied für Gesundheit im Maputo Büro der britischen Abteilung für internationale Entwicklung (DFID), letztes Jahr 14 der 15 PROSAUDE Partner „alles aus, das sie“ versprochen hatten, und einige zahlten sogar mehr als geplant, dank den Aufstieg des Euro und andere Währungen gegen den US Dollar aus. Das Problem entsteht mit dem 15. Partner, der globalen Kapital, um Malaria zu kämpfen, Tuberkulose und AIDS. Die Gruppe der besagten Spender dieses war, weil das Gesundheit Ministerium „wie vorgesehen einige der Bedingungen erreichen nicht konnte, die durch die globale Kapital niedergelegt wurden“.
Nichtsdestoweniger betonten die Spender, daß alle Bemühungen, sicherzugehen gebildet werden, daß dieses Jahr alles Geld von der globalen Kapital rechtzeitig ausgezahlt wird. Squires addierten, daß eine gemeinsame Vereinbarung zwischen der Regierung und den Spendern gefolgert wird, die einer kontinuierlichen Zunahme garantieren sollten, zu finanzieren, entfernen Bedingtheiten und sicherstellen, daß zukünftige Kapital rechtzeitig ausgezahlt sind.
Os doadores reagem à reivindicação do ministro da saúde
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O grupo de 15 doadores extrangeiros que financíam o serviço de saúde de Mozambican com o programa de PROSAUDE em quinta-feira empreendeu honrar completamente suas promessas da sustentação, e nivela para aumentar seu financiar do cuidado de saúde, de acordo com um relatório na introdução de sexta-feira do newsheet independente “Mediafax”. O grupo estava reagindo aos accusations feitos em segunda-feira por Saúde Ministro Ivo Garrido. Falando na abertura de uma reunião do conselho Coordinating do Ministry da saúde, Garrido reivindicou aquele em 2007 doadores não disburse os fundos prometidos no tempo, assim causar atrasa em um grande número programas.
Mas, de acordo com Squires de Neil, o conselheiro para a saúde no escritório de Maputo do departamento britânico para o desenvolvimento internacional (DFID), o ano passado 14 dos 15 sócios de PROSAUDE disbursed “tudo que tinham prometido”, e alguns disbursed mesmo de planeamento mais do que, agradecimentos à ascensão das moedas correntes Euro e outras de encontro ao dólar de E.U. O problema levanta-se com o 15o sócio, o fundo global para lutar a malária, Tuberculosis e AIDS. O grupo de doadores ditos isto era porque o Ministry da saúde “não alcançou, como de planeamento, algumas das circunstâncias colocadas pelo fundo global”.
Nonetheless, os doadores forçaram que todos os esforços estão sendo feitos se assegurar de que este ano todo o dinheiro do fundo global disbursed no tempo. Os Squires adicionaram que um memorando de compreensão comum entre o governo e os doadores está sendo conclído, que devem garantir um aumento contínuo em financiar, removerão os conditionalities, e asseguram-se de que os fundos futuros disbursed no tempo bom.
Oljedoseringar reagerar till den vård- minister fordrar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Gruppen av 15 utländska oljedoseringar, som finansierar den moçambikiska hälsovården till och med PROSAUDEN, programmerar på torsdag företa sig för att hedra i sin helhet deras löften av service och even till förhöjning deras finansiering av hälsovård, enligt en rapport i fredag utfärdar av den oberoende newsheeten ”Mediafax”. Gruppen reagerade till beskyllningar som gjordes på Måndag av den vård- minister Ivo Garrido. Tala på öppningen av ett möte av det vård- departement Coordinating råd, fordrade Garrido det i 2007 oljedoseringar lade ut pengar inte de lovade fonderna i rätt tid, således programmerar att orsaka fördröjningar i ett stort nummer av.
Men enligt Neil patroner, lade ut pengar rådgivare för vård- i det Maputo kontoret av den brittiska avdelningen för landskamputveckling (DFID), i fjol 14 av de 15 PROSAUDE-partnerna ”allt som de hade lovat”, och några lade ut pengar även mer än planerat, tack till löneförhöjningen av de Euro och andra valutorna mot US-dollaren. Problemet uppstår med den 15th partnern, den globala fonden för att slåss Malaria, tuberkulos och BISTÅR. Gruppen av said oljedoseringar detta var, därför att det vård- departement ”missade för att nå, som planerat, något av villkorar lagt besegrar vid den globala fonden”.
Icke desto mindre läggas ut pengar de stressade oljedoseringarna, som alla försök göras att se till att detta år alla pengar från den globala fonden ska, i rätt tid. Patroner tillfogade, att en gemensam anteckning av överenskommelse mellan regeringen och oljedoseringarna avslutas, som bör garantera en ständig förhöjning i finansiering, ska tar bort conditionalities och ser till att framtida fonder läggas ut pengar i bra tid.
Дарители реагируют к заявке министра здоровья
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Группа в составе 15 чужих дарителей финансируют медицинское обслуживание Mozambican через программу PROSAUDE на четверге предприняла удостоить полностью их посылов поддержки, и выравнивается для того чтобы увеличить их фондировать медицинского соревнования, согласно рапорту в вопросе пятницы независимо newsheet «Mediafax». Группа реагировала к обличительствам сделанным на понедельнике Здоровьем Министром Ivo Garrido. Говорящ на отверстии встречи совета министерства здоровья Coordinating, Garrido востребовало то в 2007 дарителях disburse пообещанные фонды на времени, таким образом причинять задерживает в большое количество программ.
Но, согласно Squires Нейл, counsellor для здоровья в офисе Maputo великобританского отдела для международныа события (DFID), в прошлом году 14 из 15 соучастников PROSAUDE disbursed «все, котор они пообещали», и некоторые даже disbursed больше чем после того как они запланированы, спасибо подъем Euro и других валют против доллара США. Проблема возникает с 15th соучастником, глобальный фондом для того чтобы воевать маларию, туберкулезом и AIDS. Группа в составе дарители сказанные это была потому что министерство здоровья «не сумело достигнуть, как запланировано, некоторые из условий lay down глобальный фондом».
Тем не менее, дарители усилили что делаются все усилия обеспечить что этот год полностью деньг от глобального фонда будет disbursed на времени. Squires добавили что заключается совместный договор о взаимопонимании между правительством и дарителями, которое должны гарантировать постоянно увеличение в фондировать, извлечут conditionalities, и обеспечивают что будущие фонды disbursed in good time.
De donors reageren aan de Eis van de Minister van de Gezondheid
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De groep van 15 buitenlandse donors die de Mozambicaanse gezondheidsdienst door het Prosaude- programma over Donderdag financieren verbond zich ertoe om geheel hun beloften van steun te eren, en zelfs hun financiering van gezondheidszorg, volgens een rapport in de kwestie van de Vrijdag van onafhankelijke newsheet „Mediafax“ te verhogen. De groep reageerde aan beschuldigingen die op Maandag door de Minister Ivo Garrido worden gemaakt van de Gezondheid. Sprekend bij het openen van een vergadering van het Ministerie van de Gezondheid de Coördinerende Raad, beweerde Garrido dat in 2007 donors niet de beloofde fondsen op tijd betaalde, waarbij vertragingen in een groot aantal programma's worden veroorzaakt.
Maar volgens Neil Squires, adviseur voor gezondheid in het Maputo bureau van de Britse Afdeling voor Internationale Ontwikkeling (DFID), vorig jaar betaalden 14 van de 15 partners PROSAUDE „alles zij“ hadden beloofd, en sommigen betaalden zelfs meer dan gepland, dankzij de stijging de Euro en andere munten tegen de dollar van de V.S. Het probleem doet zich met de 15de partner, het Globale Fonds aan de Malaria van de Strijd, Tuberculose en AIDS voor. De groep donors zei dit was omdat het Ministerie van de Gezondheid „er niet in slaagde om, zoals gepland, enkele voorwaarden te bereiken bepaald door het Globale Fonds“.
Niettemin, beklemtoonden de donors dat alle inspanningen worden geleverd om ervoor te zorgen dat dit jaar al geld van het Globale Fonds op tijd zal worden betaald. Squires voegden toe dat een gezamenlijk memorandum van overeenstemming tussen de overheid en de donors wordt besloten, die een voortdurende verhoging zouden moeten waarborgen van financiering, voorwaardelijkheid, zullen verwijderen en ervoor zullen zorgen dat de toekomstige fondsen te zijner tijd worden betaald.
معط يتجاوبون إلى صحة وزيرة إدعاء
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب قام المجموعة من 15 معط أجنبيّة الذي يموّل الموزمبيقيّ [هلث سرفيس] من خلال ال [بروسود] برنامج في يوم الخميس أن ينفذ [إين فولّ] وعودهم الدعم, ويساوي أن يزيد هم يموّل من رعاية صحيّة, وفقا ل تقرير في يوم الجمعة إصدار من ال [نوشيت] مستقلّة "[مديفإكس]". تجاوب المجموعة كان إلى تهم يجعل في يوم الإثنين ب [هلث] [مينيستر] [إيفو] [غرّيدو]. يتكلّم في الفتحة من اجتماع من الصحة وزارة ينسّق مجلس, ادّعى [غرّيدو] أنّ في 2007 معط لم ينفق ال يوعد أموال على وقت, لذلك يسبّب يؤخّر في [ا لرج نومبر وف] برامج.
غير أنّ, وفقا ل [نيل] [سقوير], أنفق مستشارة لصحة في مابوتو مكتب من القسم بريطانيّة لتطوير دوليّة ([دفيد]), [لست ر] 14 من ال 15 [بروسود] شريكات "كلّ شيء هم كانوا قد وعدوا", وبعض حتّى أنفق أكثر من يخطّط, شكور إلى الإرتفاع من الأوروبيّة وأخرى [كرّنسس] ضدّ ال [أوس دولّر]. ينشأ المشكلة مع ال [15ث] شريكة, المال شاملة أن يتنازع ملاريا, مرض سلّ و [أيدس]. كان المجموعة المعط يقول هذا لأنّ الصحة وزارة "[فيلد] أن يبلغ, [أس بلنّد], بعض من الشروط يعيّن بالمال شاملة".
ومع ذلك, ضغط المعط أنّ كلّ جهود يكون جعلت أن يضمن أنّ هذا سنة [ألّ ث] مال من المال شاملة كنت سينفق على وقت. [سقوير] أضافوا أنّ استنتجت [ممورندوم وف وندرستندينغ] مشتركة بين الحكومة والمعط يكون, أيّ سوفت ضمنت زيادة متواصلة في يموّل, سيزيل [كنديأيشنليتي], ويضمن أنّ أموال مقبلة أنفقت [إين غود تيم].
|
|
|
|
 |
Making Nigeria Africa's Business Hub
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
All too soon we have arrived at yet another conference organised by the section on business law aimed at raising the standard of business law practice in Nigeria. The theme for this year's conference is law and development in a globalised economy. I have said it repeatedly that our aspirations as a country will only be fulfilled when we plug into the global economy. And one major instrument to achieve this is the law. A cursory look at the subjects slated for discussion will reveal that the commanding heights of businesses in Africa are infrastructural development and legal and regulatory issues, because these are the vehicles that translate otherwise mundane concepts into reality.
We can ask ourselves a few rhetorical questions, what if Nigeria had uninterrupted power supply, what if we had excellent highways, railways, transport systems, what if what if what if. The principle here is that development is driven by man and it is the ability of man to move in the easiest and quickest fashion from one location to another that impacts directly on the level of development any nation can achieve. Nigeria can be a business hub not only for this continent but for itself because if we had highways and railways linking one part of this country efficiently with another, it means business people at all levels can move their wares, themselves and create this extensive network and bee hive of activities that can guarantee growth. Yet in this busy atmosphere we dream of there must be order and that is where the law comes in. It is this link between law and development that this conference tries to establish. It is therefore not difficult to see why interest in this conference has gone well beyond these shores. Nigeria occupies a unique place in Africa and we must never shy away from the role to lead the continent.
When the SBL held the first conference in 2006, we knew immediately given the level of interest and attendance that there was hunger for knowledge in this country. Last year, we widened the horizon to include Africa and the hunger even became more severe and so this year, we have decided that we might as well go global. It is our firm intention to establish this conference as the best and most prestigious business law conference on this continent. At the time of writing this piece we have received nearly a hundred and fifty registrations from abroad and this of itself is a clear testimony of the high esteem in which we are held. We cannot therefore afford to devalue ourselves.
As I did on previous occasions, I encourage all Nigerian lawyers to attend and especially make a plea for senior lawyers especially from the well established law firms to sponsor juniors so that we can all begin to taste of this international standard that we so frequently talk about. Abuja 2008 will be a bee hive of intellectual feast, social interaction and business networking. As with the IBA there are a number of social activities that are lined up and many of these will showcase our rich cultural heritage. The famous play KURUNMI Play by Ola Rotimi will be one of the highlights of the social events. The chairman's dinner on the closing day will feature Afe, Atanda dance movement and band and Sammy Needle. What this tells you is that we all are in for a swell time. One last thing, don't forget to bring out the best your wardrobe has to offer because it is also an opportunity to show off to the world. And another final thing, remember to be good hosts to our foreign visitors, because this conference should also showcase our traditional African hospitality.
Henry Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, NIGERIA.
Fabrication du hub d'affaires du Nigéria Afrique
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Tous trop tôt nous sommes arrivés à encore une autre conférence organisée par la section sur la loi d'affaires visée soulevant le niveau de la pratique en matière de loi d'affaires au Nigéria. Le thème pour la conférence de cette année est loi et développement dans une économie généralisée. Je l'ai dit à plusieurs reprises que nos aspirations comme pays seront seulement accomplies quand nous branchons à l'économie globale. Et un instrument principal pour réaliser ceci est la loi. Un regard cursif aux sujets prévus pour la discussion indiquera que les tailles commandantes des entreprises en Afrique sont développement d'infrastructure et questions légales et de normalisation, parce que ce sont les véhicules qui traduisent des concepts autrement mondains en réalité.
Nous pouvons nous poser quelques questions rhétoriques, ce qui si le Nigéria avait l'alimentation d'énergie non interrompue, ce qui si nous avions d'excellentes routes, chemins de fer, systèmes de transport, ce qui si ce qui si ce qui si. Le principe ici est que le développement est conduit par l'homme et c'est la capacité de l'homme de se déplacer de la mode la plus facile et la plus rapide d'un endroit à l'autre que les impacts directement au niveau du développement n'importe quelle nation peuvent réaliser. Le Nigéria peut être un hub d'affaires non seulement pour ce continent mais pour se parce que si nous avions des routes et des chemins de fer liant une part de ce pays efficacement avec des autres, il signifie que des personnes d'affaires à tous les niveaux peuvent déplacer leurs articles, eux-mêmes et créer ces réseau et ruche étendus d'abeille des activités qui peuvent garantir la croissance. Pourtant en cette atmosphère occupée que nous rêvons de là doit être ordre et c'est où la loi vient po. C'est ce lien entre la loi et le développement que cette conférence essaye d'établir. Il est donc non difficile de voir pourquoi l'intérêt pour cette conférence a dépassé bien ces rivages. Le Nigéria occupe un endroit unique en Afrique et nous devons ne jamais lancer loin du rôle pour mener le continent.
Quand le SBL a tenu la première conférence en 2006, nous avons su immédiatement donné le niveau d'intérêt et de l'assistance qu'il y avait faim pour la connaissance dans ce pays. L'année dernière, nous avons élargi l'horizon pour inclure l'Afrique et la faim est même devenue plus grave et ainsi cette année, nous avons décidé que nous pourrions aussi bien aller globaux. Il est notre intention ferme d'établir cette conférence comme meilleure et la plus prestigieuse conférence de loi d'affaires sur ce continent. À l'heure de l'inscription ce morceau nous avons reçu presque cent cinquante enregistrements de l'étranger et ce de lui-même est un témoignage clair de l'estime élevée dans laquelle nous sommes tenus. Nous ne pouvons pas donc nous permettre de nous dévaluer.
Comme j'ai fait aux occasions précédentes, j'encourage tous les avocats nigériens à assister et faire particulièrement à une intervention en faveur des avocats aînés particulièrement à partir des cabinets juridiques bien établis aux juniors de commanditaire de sorte que nous puissions tout commencer au goût de cette norme internationale du lequel nous parlons tellement fréquemment. Abuja 2008 sera une ruche d'abeille de régal intellectuel, d'interaction sociale et de gestion de réseau d'affaires. Comme avec l'IBA il y a un certain nombre d'activités sociales qui sont alignées et beaucoup de ces derniers présenteront notre acquis culturel riche. Le jeu célèbre du jeu KURUNMI par Ola Rotimi sera l'un des points culminants des événements sociaux. Le dîner du Président le jour de fermeture mouvement comportera d'Afe, d'Atanda danse et bande et aiguille de Sammy. Ce que ceci indique vous est que nous tous sommes dedans pendant un temps de bosse. Une dernière chose, n'oublient pas mettent en évidence le meilleur que votre garde-robe doit offrir parce que c'est également une occasion de montrer au loin au monde. Et une autre chose finale, se rappellent d'être de bons centres serveurs à nos visiteurs étrangers, parce que cette conférence devrait également présenter notre hospitalité africaine traditionnelle.
Henry Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, NIGÉRIA.
Fabricación del cubo del negocio de Nigeria África
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Todos demasiado pronto hemos llegado otra conferencia organizada por la sección en la ley de negocio dirigida levantando el estándar de la práctica de la ley de negocio en Nigeria. El tema para la conferencia relativa a este año es ley y el desarrollo en a globalised economía. Lo he dicho en varias ocasiones que nuestras aspiraciones como país serán satisfechas solamente cuando tapamos en la economía global. Y un instrumento importante para alcanzar esto es la ley. Una mirada precipitada en los temas empizarrados para la discusión revelará que las alturas en jefe de negocios en África son desarrollo infraestructural y ediciones legales y reguladoras, porque éstos son los vehículos que traducen conceptos de otra manera mundanos a realidad.
Podemos hacernos algunas preguntas retóricas, qué si Nigeria tenía fuente de alimentación ininterrumpida, qué si teníamos carreteras excelentes, ferrocarriles, sistemas del transporte, qué si qué si qué si. El principio aquí es que el desarrollo es conducido por el hombre y es la capacidad del hombre moverse en la manera más fácil y más rápida a partir de una localización a otra que los impactos directamente en el nivel del desarrollo cualquier nación puedan alcanzar. Nigeria puede ser un cubo del negocio no sólo para este continente pero para sí mismo porque si teníamos las carreteras y ferrocarriles que ligaban una porción de este país eficientemente a otra, significa que gente del negocio en todos los niveles puede mover sus mercancías, ellos mismos y crear esta red y colmena extensas de la abeja de las actividades que pueden garantizar crecimiento. Con todo en esta atmósfera ocupada que soñan con debe ser orden y aquí es adonde viene la ley pulg. Es este acoplamiento entre la ley y el desarrollo que esta conferencia intenta establecer. Es por lo tanto no difícil ver porqué el interés en esta conferencia ha ido bien más allá de estas orillas. Nigeria ocupa un lugar único en África y debemos nunca arrojar lejos del papel para conducir el continente.
Cuando el SBL llevó a cabo la primera conferencia en 2006, sabíamos dado inmediatamente el nivel del interés y de la atención que había hambre para el conocimiento en este país. El año pasado, ensanchamos el horizonte para incluir África y el hambre incluso llegó a ser más severa y así que este año, hemos decidido que puede ser que también vayamos globales. Es nuestra intención firme establecer esta conferencia como la conferencia mejor y más prestigiosa de la ley de negocio sobre este continente. A la hora de escribir a este pedazo hemos recibido casi ciento y cincuenta registros del extranjero y el de sí mismo es un testimonio claro de la alta estima en la cual nos sostienen. No podemos por lo tanto permitirnos devaluarnos.
Como hice en ocasiones anteriores, animo a todos los abogados nigerianos que atiendan y hagan especialmente a una súplica para los abogados mayores especialmente de las consejerías jurídicas establecidas a los jóvenes del patrocinador de modo que poder todos comenzar al gusto de este estándar internacional de que hablamos tan con frecuencia. Abuja 2008 será una colmena de la abeja del banquete intelectual, de la interacción social y del establecimiento de una red del negocio. Como con el IBA hay un número de actividades sociales se alinean que y muchos de éstos showcase nuestro patrimonio cultural rico. El juego famoso del juego KURUNMI de Ola Rotimi será uno de los toques de luz de los acontecimientos sociales. La cena del presidente en el día de cierre ofrecerá movimiento de la danza de Afe, de Atanda y venda y aguja de Sammy. Qué esto dice usted es que todos estamos adentro por un tiempo de la inflamación. Una cosa pasada, no se olvida pone en evidencia el mejor que su guardarropa tiene que ofrecer porque es también una oportunidad demostrar apagado al mundo. Y otra cosa final, recuerda ser buenos anfitriones a nuestros visitantes extranjeros, porque esta conferencia debe también showcase nuestra hospitalidad africana tradicional.
Henrio Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, NIGERIA.
Fare il mozzo di affari della Nigeria Africa
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Tutti troppo presto siamo arrivato ad ancora un altro congresso organizzato dalla sezione su legge di affari puntata su sollevando il livello di pratica di legge di affari in Nigeria. Il tema per il congresso relativo a quest'anno è legge e lo sviluppo in a globalised l'economia. Lo ho detto ripetutamente che le nostre aspirazioni come paese saranno compiute soltanto quando inseriamo l'economia globale. Ed uno strumento principale per realizzare questo è la legge. Uno sguardo rapido agli oggetti previsti per la discussione rivelerà che le altezze commanding dei commerci in Africa sono sviluppo infrastrutturale ed edizioni legali e regolarici, perché questi sono i veicoli che traducono i concetti al contrario mundane in realtà.
Possiamo farci alcune domande retoriche, che cosa se la Nigeria avesse gruppo di alimentazione ininterrotto, che cosa se avessimo strade principali eccellenti, le ferrovie, sistemi di trasporto, che cosa se che cosa se che cosa se. Il principio qui è che lo sviluppo è guidato dall'uomo ed è la capacità dell'uomo di muoversi al modo più facile e più rapido da una posizione verso un altro che gli effetti direttamente al livello di sviluppo tutta la nazione possano realizzare. La Nigeria può essere un mozzo di affari non solo per questo continente ma per se perché se avessimo le strade principali e ferrovie che collegano efficientemente una parte di questo paese con un altro, significa che la gente di affari a tutti i livelli possono spostare i loro articoli, essi stessi e generare questi vasti rete ed alveare dell'ape delle attività che possono garantire lo sviluppo. Tuttavia in questo atmosfera che occupato sogniamo di deve essere ordine e quello è dove la legge viene poll. È questo collegamento fra legge e sviluppo che questo congresso prova a stabilire. È quindi non difficile da vedere perchè l'interesse in questo congresso è andato bene oltre questi puntelli. La Nigeria occupa un posto unico in Africa e dobbiamo non lanciare mai via dal ruolo per condurre il continente.
Quando lo SBL ha tenuto il primo congresso in 2006, abbiamo saputo immediatamente dato il livello di interesse e di presenza che ci era fame per conoscenza in questo paese. L'anno scorso, abbiamo allargato l'orizzonte per includere l'Africa e la fame persino è diventato più severa ed in modo da questo anno, abbiamo deciso che potremmo pure andare globali. È la nostra intenzione costante stabilire questo congresso come il congresso migliore e più prestigious di legge di affari su questo continente. Ai tempi della scrittura a questa parte abbiamo ricevuto quasi cento cinquanta registri dall'estero e questo di se è una testimonianza libera di alta stima in cui siamo tenuti. Non possiamo quindi permetterci di svalutarci.
Come ho fatto nelle occasioni precedenti, consiglio a tutti gli avvocati nigeriani assistere e fare particolarmente ad una richiesta per gli avvocati maggiori particolarmente dalle ditte di legge affermate ai junior del garante in moda da poterli tutti cominciare noi a gusto di questo campione internazionale di che parliamo così frequentemente. Abuja 2008 sarà un alveare dell'ape della festività intellettuale, dell'interazione sociale e della rete di affari. Come con il IBA ci sono un certo numero di attività sociali che sono allineate e molti di questi montreranno la nostra eredità culturale ricca. Il gioco famoso del gioco KURUNMI da Ola Rotimi sarà uno dei punti culminanti degli eventi sociali. Il pranzo del presidente il giorno di chiusura caratterizzerà movimento di ballo di Atanda, di Afe e fascia ed ago del Sammy. A che cosa questo dice siete che tutti siamo dentro per un tempo dello swell. Una ultima cosa, non si dimentica mette in evidenza il la cosa migliore che il vostro wardrobe debba offrire perché è inoltre un'occasione mostrare fuori al mondo. E un'altra cosa finale, si ricorda di essere buoni ospiti ai nostri ospiti stranieri, perché questo congresso dovrebbe anche montrare la nostra ospitalità africana tradizionale.
Henry Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, NIGERIA.
Bilden der Nigeria Afrikas Geschäft Nabe
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Alle zu früh sind wir in dennoch eine andere Konferenz angekommen, die durch den Abschnitt auf dem Handelsrecht organisiert wird, das den Standard von Handelsrechtpraxis aufwerfend in Nigeria angestrebt wird. Das Thema für diesjährige Konferenz ist Gesetz und Entwicklung in a globalised Wirtschaft. Ich habe es wiederholt gesagt, daß unsere Aspirationen als Land nur erfüllt werden, wenn wir in die globale Wirtschaft verstopfen. Und ein Hauptinstrument, zum dieses zu erzielen ist das Gesetz. Ein flüchtiger Blick auf die Themen, die für Diskussion schiefergedeckt sind, deckt auf, daß die dominierenden Höhen von Geschäften in Afrika Infrastrukturentwicklung und zugelassene und regelnde Ausgaben sind, weil diese die Träger sind, die anders weltliche Konzepte in Wirklichkeit übersetzen.
Wir können einige rhetorische Fragen uns stellen, was, wenn Nigeria ununterbrochenes Spg.Versorgungsteil hatte, was, wenn wir ausgezeichnete Landstraßen, Gleise, Transportsysteme hatten, was wenn was wenn was wenn. Die Grundregel hier ist, daß Entwicklung vom Mann gefahren wird und es die Fähigkeit des Mannes ist, auf die einfachste und schnellste Art und Weise von einer Position auf andere zu bewegen, die Auswirkungen direkt auf das Niveau der Entwicklung jede mögliche Nation erzielen können. Nigeria kann eine Geschäft Nabe nicht nur für diesen Kontinent sein, aber für sich, weil, wenn wir die Landstraßen und Gleise hatten, die leistungsfähig ein Teil dieses Landes mit anderen verbinden, es bedeutet, daß Geschäft Leute auf allen Niveaus ihre Waren, selbst verschieben kann und dieses umfangreiche Netz und Biene Bienenstock der Tätigkeiten herstellen, die Wachstum garantieren können. Dennoch in dieser beschäftigten Atmosphäre, die wir von müssen träumen, Auftrag sein und das ist, wohin das Gesetz inch kommt. Es ist diese Verbindung zwischen Gesetz und Entwicklung, die diese Konferenz versucht, herzustellen. Es ist folglich nicht schwierig, zu sehen, warum Interesse an dieser Konferenz gut über diesen Ufern hinaus gegangen ist. Nigeria besetzt einen einzigartigen Platz in Afrika und wir müssen shy nie weg von der Rolle, um den Kontinent zu führen.
Als das SBL die erste Konferenz 2006 hielt, wußten wir das Niveau des Interesses und der Anwesenheit sofort gegeben, daß es Hunger für Wissen in diesem Land gab. Letztes Jahr, verbreiterten wir den Horizont, um Afrika mit einzuschließen und der Hunger wurde sogar strenger und also dieses Jahr, haben wir entschieden, daß wir global außerdem gehen konnten. Es ist unsere feste Absicht, diese Konferenz als die beste und prestigevollste Handelsrechtkonferenz auf diesem Kontinent herzustellen. Zu der Zeit des Schreibens diesem Stück haben wir fast hundert empfangen und fünfzig Ausrichtungen aus dem Ausland und dieses von sich ist ein freies Zeugnis der hohen Achtung, in der wir gehalten werden. Wir können nicht folglich uns leisten, uns abzuwerten.
Wie ich bei vorhergehenden Gelegenheiten tat, rege ich alle nigerischen Rechtsanwälte an, einen Vorwand für ältere Rechtsanwälte besonders von den gut eingerichteten Sozietäten sich zu sorgen und besonders zu bilden den Fördererjüngeren, damit alle wir über zum Geschmack dieses internationalen Standards anfangen können, den wir so häufig sprechen. Abuja 2008 ist ein Biene Bienenstock des intellektuellen Festes, der Sozialinteraktion und des Geschäft Netzwerkanschlußes. Wie mit dem IBA gibt es eine Anzahl von Sozialtätigkeiten, die ausgerichtet werden und viele von diesen stellen unser reiches kulturelles Erbe zur Schau. Das berühmte Spiel KURUNMI Spiel durch Ola Rotimi ist einer der Höhepunkte der Sozialfälle. Das Abendessen des Vorsitzenden am schließenden Tag kennzeichnet Afe, Atanda Tanzbewegung und Band und Sammy Nadel. Was dieses erklärt, sind Sie, daß alle wir innen während einer Schwellenzeit sind. Eine letzte Sache, vergessen nicht herausbringen das beste, das Ihre Garderobe anbieten muß, weil es auch eine Gelegenheit ist, zur Welt weg darzustellen. Und eine andere abschließende Sache, erinnern sich, gute Wirte zu unseren fremden Besuchern zu sein, weil diese Konferenz unsere traditionelle afrikanische Gastfreundschaft auch zur Schau stellen sollte.
Henry Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, NIGERIA.
Fazendo o cubo do negócio de Nigéria África
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Tudo demasiado logo nós chegamos em contudo uma outra conferência organizada pela seção na lei de negócio visada levantando o padrão da prática da lei de negócio em Nigéria. O tema para a conferência deste ano é lei e o desenvolvimento em a globalised a economia. Eu disse-o repetidamente que nossos aspirations como um país estarão cumpridos somente quando nós plug na economia global. E um instrumento principal para conseguir isto é a lei. Um olhar cursory nos assuntos slated para a discussão revelará que as alturas comandantes dos negócios em África são desenvolvimento infrastructural e edições legais e regulatory, porque estes são os veículos que traduzem conceitos de outra maneira mundane na realidade.
Nós podemos fazer-se algumas perguntas rhetorical, que se Nigéria tiver fonte de alimentação uninterrupted, que se nós tivermos estradas excelentes, estradas de ferro, sistemas do transporte, que se que se que se. O princípio aqui é que o desenvolvimento está dirigido pelo homem e é a abilidade do homem de se mover na forma a mais fácil e a mais rápida de uma posição para outra que os impactos diretamente no nível do desenvolvimento toda a nação podem conseguir. Nigéria pode ser um cubo do negócio não somente para este continente mas para se porque se nós tivermos as estradas e as estradas de ferro que ligam uma porção deste país eficientemente com a outra, significa que povos do negócio em todos os níveis pode mover seus wares, eles mesmos e para criar estes rede e hive extensivos da abelha das atividades que podem garantir o crescimento. Contudo nesta atmosfera que ocupada nós sonhamos de deve estar uma ordem e aquele é o lugar aonde a lei vem dentro. É esta ligação entre a lei e o desenvolvimento que esta conferência tenta estabelecer. É conseqüentemente nao difícil ver porque o interesse nesta conferência foi bem além destas costas. Nigéria ocupa um lugar original em África e nós devemos nunca recuar longe do papel para conduzir ao continente.
Quando o SBL prendeu a primeira conferência em 2006, nós soubemos dado imediatamente o nível do interesse e do comparecimento que havia uma fome para o conhecimento neste país. O ano passado, nós alargamos o horizonte para incluir África e a fome tornou-se mesmo mais severa e assim que este ano, nós decidimo-nos que nós pudemos também ir globais. É nossa intenção da empresa estabelecer esta conferência como a mais melhor e conferência a mais prestigiosa da lei de negócio sobre este continente. Na altura da escrita esta parte nós recebemos quase cem e cinqüênta registos de no exterior e este dse são um testimony desobstruído do esteem elevado em que nós somos prendidos. Nós não podemos conseqüentemente ter recursos para desvalorizar-se.
Como eu fiz em ocasiões precedentes, eu incentivo todos os advogados Nigerian atender especialmente e fazer especialmente a um plea para advogados sênior do poço - empresa estabelecidas da lei aos juniors do patrocinador de modo que nós possamos todos começar ao gosto deste padrão internacional que nós falamos assim freqüentemente sobre. Abuja 2008 será um hive da abelha da festa intelectual, da interação social e do trabalho em rede do negócio. Como com o IBA há um número de atividades sociais que são alinhadas acima e muita destes showcase nosso heritage cultural rico. O jogo famoso do jogo KURUNMI por Ola Rotimi será um dos destaques dos eventos sociais. O jantar do presidente no dia de fechamento caracterizará movimento da dança de Afe, de Atanda e faixa e agulha de Sammy. O que isto diz você é que nós todos somos dentro por um tempo do inchamento. Uma última coisa, não se esquece de trazer para fora o mais melhor que seu wardrobe tem que oferecer porque é também uma oportunidade de mostrar fora ao mundo. E uma outra coisa final, recorda ser anfitriões bons a nossos visitantes extrangeiros, porque esta conferência deve também showcase nosso hospitality africano tradicional.
Henry Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, NIGÉRIA.
Nav för danandeNigeria Afrika affär
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Alltför snart har vi ankommit på ännu en konferens som organiseras av dela upp på affärslag som siktas på att lyfta det standart av affärslag, övar i Nigeria. Temat för detta års konferens är lag, och utveckling i a globalised ekonomi. Jag har sagt att det upprepade gånger att våra ambitioner som ett land ska endast fullgöras, när vi pluggar in i den globala ekonomin. Och en ha som huvudämne instrumenterar för att uppnå detta är lagen. En cursory look på betvingar kritiserat för den ska diskussionen avslöjer att de befälhavande höjderna av affärer i Afrika är infrastructural utveckling och lagligt och reglerande utfärdar, därför att dessa är medlen som översätter annars mundane begrepp in i verklighet.
Vi kan fråga oss själva några retoriskt ifrågasätter, vad, om Nigeria hade oavbrutet att driva tillförsel, vad, om vi hade utmärkta huvudvägar, järnvägar, transportsystem, vad om vad om vad om. Principen här är att utveckling är drivande vid manen och det är kapaciteten av manen till flyttningen i det lättast och mest snabb dana från ett läge till another som får effekt direkt på det jämnt av utveckling som, någon nation kan uppnå. Nigeria kan vara ett affärsnav inte endast för denna kontinent, men för honom, därför att, om vi hade huvudvägar och järnvägar som effektivt anknyter en del av detta land med another, den hjälpmedelaffärsfolk jämnar alls kan flyttningen deras wares, sig själv och att skapa detta omfattande knyta kontakt och bibikupan av aktiviteter som kan garantera tillväxt. Yet i denna upptagna atmosfär som vi drömm av måste det, vara beställer, och det är var lagen kommer in. Det är detta anknyter mellan lag och utveckling försök för den denna konferens att upprätta. Det är därför inte svårt att se varför intressera i denna konferens har borta väl det okända dessa kuster. Nigeria upptar ett unikt förlägger i Afrika, och vi måste aldrig skygga i väg från rollen för att leda kontinenten.
Att omgående givet det jämnt av intressera och uppslutning då SBLEN rymde den första konferensen i 2006, visste vi att det fanns hunger för kunskap i detta land. I fjol gjorde vi horisonten bredare för att inkludera Afrika, och hungern blev även strängare och, så detta år, har vi avgjort att vi kan, som gå väl global. Det är vår fast avsikt att upprätta denna konferens som den bäst och mest prestigefulla konferensen för affärslag på denna kontinent. På tiden av handstil lappar har detta oss mottagit nästan hundra, och femtio registreringar från utlandet och denna av honom är en klar vittnesbörd av kickaktningen som vi rymms i. Vi kan inte därför ha råd med för att devalvera oss själva.
Som jag gjorde på föregående orsakar, uppmuntrar jag alla nigerianska advokater att delta i och speciellt göra en vädjan för höga advokater speciellt från de väletablerade lagfirmorna till sponsorjunior, så att alla vi kan börja till smak av denna standarda landskamp som vi talar så vanligt om. Ska Abuja 2008 är en bibikupa av intellektuell festmåltid, social växelverkan och affärsnätverkande. Som med IBAEN finns det ett nummer av sociala aktiviteter som ställs upp, och många av ska dessa ställer ut vårt rika kulturarv. Den berömda leken för lek KURUNMI av Ola Rotimi ska är en av viktina av de sociala händelserna. Ordförande matställe på bokslutdagen rörelse ska för särdrag Afe, Atanda dansoch musikbandet och den Sammy visaren. Vad detta berättar, är du att alla vi är in för en dyningtid. Ett sist ting, glömmer inte att komma med ut det bäst din garderob måste att erbjuda, därför att det är också ett tillfälle att visa av till världen. Och ett annat finalting, minns att vara bra varar värd till våra utländska besökare, därför att denna konferens bör också ställa ut vår traditionella afrikanska gästfrihet.
Henry Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, NIGERIA.
Делать Hub дела Нигерии Африки
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Все слишком скоро мы приезжали в yet another конференцию организованное разделом на aim at торгового право поднимающ практику закона культуры деловых отношений в Нигерию. Темой для this year's конференции будет закон и развитие в a globalised экономия. Я говорил его повторно что наши устремленности как страна только будут выполнены когда мы заткнем в международную экономику. И одна главная аппаратура для того чтобы достигнуть этого будет законом. Курсорный взгляд на вопросах slated для обсуждения покажет что командующие высоты дел в Африке инфраструктурными развитием и законны и нормативные вопросы, потому что эти будут кораблями которые переводят в противном случае мирские принципиальные схемы в реальность.
Мы можем спросить немного риторических вопросов, если Нигерия имела uninterrupted источник питания, то если мы имели превосходные хайвеи, railways, системы перехода, то если если если. Принцип здесь что развитие управляется человеком и будет способностью человека двинуть в самый легкий и быстро способ от одного положения к другим удары сразу на уровень развития любая нация могут достигнуть. Нигерия может быть hub дела not only для этого материка но для себя потому что если мы имели хайвеи и railways соединяя одну часть этой страны эффективно с другими, то она намеревается люди дело на всех уровнях может двинуть их wares сами, и создать эти обширные сеть и крапивницу пчелы деятельностей которые могут гарантировать рост. Но в этой многодельной атмосфере, котор мы мечтают должны быть заказ и то куда закон приходит cIn. Будет этим соединением между законом и развитием это конференция пытается установить. Поэтому трудно увидеть почему интерес в этом конференции шел наилучшим образом за этими берегами. Нигерия занимает уникально место в Африке и мы должны никогда shy далеко от роли для ведения материка.
Когда SBL держало первое конференцию в 2006, мы знали немедленно после того как мы дали уровень интереса и посещаемости что был голод для знания в этой стране. В прошлом году, мы расширили горизонт для того чтобы включить Африку и голод даже стал строгле и поэтому этот год, мы решали что мы могли также пойти глобальный. Будет нашим твердым намерием установить это конференцию как самое лучшее и prestigious конференция торгового право на этом материке. Во время писания этой части мы получали почти 100 и 50 зарегистрированиями от зарубежом и этим из себя будут ясное свидетельствование высокого esteem в мы держимся. Мы не можем поэтому позволять для того чтобы devalue.
По мере того как я сделал на ранее случаях, я ободряю все нигерийские законоведов присутствовать на и специально делать мольбе для старших законоведов специально от добра - установленных юридических фирм к младшим рекламодателя TAK, CTO мы сможем все начать к вкусу этого международного стандарта который мы настолько част talk about. Abuja 2008 будет крапивницей пчелы интеллектуального пиршества, социального взаимодействия и networking дела. Как с IBA будут нескольк общественный труд line up и много из этих showcase наше культурное наследие богатые люди. Известная игра игры KURUNMI Ola Rotimi будет одним из highlights социальных случаев. Обед руководителя на ликвидационном дне будет отличать движение танцулькой Afe, Atanda и полоса и игла Sammy. Это говорит вы что мы все внутри на время цацы. Одна последняя вещь, не забывает bring out самое лучшее ваш, котор wardrobe должен предложить потому что будет также возможностью показать к миру. И другой окончательной вещью, вспоминает быть хороший хозяин к нашим чужим визитерам, потому что это конференция должно также showcase наше традиционное африканское хлебосольство.
Генри Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, НИГЕРИЯ.
Het maken van Van Bedrijfs Nigeria Afrika Hub
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Maar al te spoedig zijn wij bij nog een andere conferentie aangekomen die door de sectie over bedrijfswet wordt georganiseerd die op het opheffen van de norm van bedrijfswetspraktijk wordt gericht in Nigeria. Het thema voor de conferentie van dit jaar is wet en ontwikkeling in een globalised economie. Ik heb het herhaaldelijk gezegd dat onze aspiraties als land slechts zullen vervuld worden wanneer wij in de wereldeconomie stoppen. En één belangrijk instrument om dit te bereiken is de wet. Een vluchtige blik op de onderwerpen slated voor bespreking zal openbaren dat de het bevelen hoogten ondernemingen in Afrika infrastructurele ontwikkeling en wettelijke en regelgevingskwesties zijn, omdat dit de voertuigen zijn die anders mondaine concepten in werkelijkheid vertalen.
Wij kunnen een paar retorische vragen stellen, wat als Nigeria ononderbroken machtslevering had, wat als wij uitstekende wegen hadden, spoorwegen, vervoersystemen, wat als wat als wat als. Het principe is hier dat de ontwikkeling door de mens wordt gedreven en het de capaciteit van de mens om zich op de gemakkelijkste en snelste manier van één plaats aan een andere is te bewegen die direct het niveau van ontwikkeling beïnvloedt om het even welke natie kan bereiken. Nigeria kan een bedrijfshub niet alleen voor dit continent maar voor zich zijn omdat als wij wegen en spoorwegen efficiënt verbindend één deel van dit land met een andere hadden, het betekent de bedrijfsmensen op alle niveaus hun waren, zelf kunnen bewegen en deze uitgebreide netwerk en bijenbijenkorf van activiteiten tot stand brengen dat de groei kunnen waarborgen. Maar toch in deze bezige atmosfeer die wij hebben gedroomd van moet er orde zijn en dat is waar de wet binnen komt. Het is dit verband tussen wet en ontwikkeling die deze conferentie probeert om te vestigen. Het is daarom niet moeilijk om te zien waarom de rente in deze conferentie goed voorbij deze kusten is gegaan. Nigeria bezet een unieke plaats in Afrika en wij moeten nooit voor de rol terugschrikken om het continent te leiden.
Toen SBL de eerste conferentie in 2006 hield, kenden wij onmiddellijk gezien de mate van belangstelling en opkomst dat er honger voor kennis in dit land was. Vorig jaar, verwijdden wij de horizon om Afrika te omvatten en de honger zelfs werd strenger en zodat dit jaar, hebben wij besloten dat wij eveneens zouden kunnen globaal gaan. Het is onze vaste bedoeling om deze conferentie als beste en meest prestigieuze bedrijfswetsconferentie te vestigen over dit continent. Op het tijdstip van het schrijven van dit stuk hebben wij bijna honderd vijftig registratie van in het buitenland ontvangen en dit van zich is een duidelijke verklaring van de hoge achting waarin wij worden gehouden. Wij kunnen ons daarom veroorloven niet om te devalueren.
Aangezien ik bij vorige gelegenheden deed, moedig ik alle Nigeriaanse advocaten aan om en vooral tot een pleidooi voor hogere advocaten vooral van de reeds lang gevestigde wetsfirma's bij te wonen aan sponsorminderen te maken zodat wij allen kunnen beginnen van deze internationale norm te proeven wij waarzo vaak over spreken. Abuja 2008 zal een bijenbijenkorf van intellectueel feest, sociaal interactie en bedrijfsvoorzien van een netwerk zijn. Zoals met IBA zijn er een aantal sociale activiteiten die worden opgesteld en veel van deze zullen ons rijk cultureel erfgoed demonstreren. Het beroemde spelKURUNMI Spel door Ola Rotimi zal één van de hoogtepunten van de sociale gebeurtenissen zijn. Het diner van de voorzitter op de het sluiten dag zal Afe, Atanda dansbeweging en band en Naald Sammy kenmerken. Wat dit u vertelt is dat wij allen voor zwellen binnen tijd zijn. Één laatste ding, vergeet niet om het beste uit te brengen uw garderobe moet aanbieden omdat het ook een kans om aan de wereld is te pronken met. En een ander definitief ding, herinnert zich om goede gastheren te zijn aan onze buitenlandse bezoekers, omdat deze conferentie onze traditionele Afrikaanse gastvrijheid ook zou moeten demonstreren.
Henry Ekwuruke, DGAi
UMUAHIA, NIGERIA.
يجعل نيجيريا إفريقيا عمل صرة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كلّ أيضا قريبا قد وصل نحن في [يت نوثر] مؤتمر ينظّم بالقسم على عمل قانون يتّجه يرفع المعيار من عمل قانون ممارسة في نيجيريا. الموضوع لمؤتمر [ثيس ر'س] قانون وعولم تطوير في [ا] اقتصاد. أنا قد قلت هو بشكل متكرّر أنّ سينجز سفطنا كبلد فقط كنت عندما نحن نسدّ داخل الاقتصاد شاملة. وواحدة جهاز كبريات أن يحقّق هذا القانون. سيكشف نظرة خاطفة في المواضيع [سلتد] لنقاشة أنّ الإرتفاعات مشرّفة أعمال في إفريقيا تطوير أساسيّة وجائز وإصدارات تنظيميّة, لأنّ هذا يكونون العربات أنّ يترجم مفاهيم دنيويّة خلاف ذلك داخل حقيقة.
نحن يستطيع سألتبنفسي [ا فو] أسئلة [رهتوريك], ماذا إن نيجيريا تلقّى غيرمنقطع قوة إمداد تموين, ماذا إن نحن تلقّينا طريق عامّ ممتازة, سكّة حديديّة, نقل نظامات, ماذا إن ماذا إن ماذا إن. المبدأ هنا أنّ قدت تطوير برجل وهو القدرة الرجل أن يتحرّك في ال يتيح ونمط سريعة من واحدة موقعة إلى آخر أنّ تأثير صدمة مباشرة على المستوى التطوير أيّ أمة يستطيع حقّقت. نيجيريا يستطيع كنت عمل صرة ليس فحسب ل هذا قارّ غير أنّ ل بنفسي لأنّ إن نحن تلقّينا طريق عامّ وسكّة حديديّة يقترن واحدة جزء من هذا بلد بفعّاليّة مع آخر, هو يعني عمل الناس في كلّ مستويات يستطيع تحرّكت [ورس] هم, بنفسي وخلقت هذا واسعة شبكة ونحلة [هيف] الأنشطة أنّ يستطيع ضمنت حالة نموّ. مع ذلك في هذا جو مشغولة نحن نحلم من هناك ينبغي كنت أمر وأنّ حيث القانون يأتي [إين.]. هو هذا خطوة بين قانون وتطوير أنّ هذا مؤتمر يحاول أن يؤسّس. هو لذلك لا يصعب أن يرى لما فائدة في هذا مؤتمر قد ذهب جيّدا إلى ما بعد هذا شواطئ. نيجيريا يحتلّ مكان فريدة في إفريقيا ونحن ينبغي أبدا حرنت بعيدا من الدور أن يقود القارّ.
عندما أمسك ال [سبل] المؤتمر أولى في 2006, نحن عرفنا فورا يعطي المستوى من فائدة وحضور أنّ هناك كان حالة جوع لمعرفة في هذا بلد. [لست ر], وسّع نحن الأفق أن يتضمّن إفريقيا والحالة جوع حتّى أصبح أكثر قاسية ولذلك هذا سنة, نحن قد قرّرنا أنّ نحن أمكن أيضا ذهبت شاملة. هو نيتنا متينة أن يؤسّس هذا مؤتمر كالجيّدة ومعتبرة عمل قانون مؤتمر أكثر على هذا قارّ. [أت ث تيم وف] يكتب هذا قطعة قد استلم نحن تقريبا مئة وخمسون تسجيلات [فروم بروأد] وهذا من بنفسي شهادة واضحة من التقدير عال في أيّ نحن يكون أمسكت. نحن يستطيع لا لذلك أمكنت أن يخفّضبنفسي.
بما أنّ أنا أتمّت على مناسبات سابقة, يشجّع أنا كلّ محاميات نيجيريّة أن يحضر وخصوصا جعلت حجة لمحاميات كبريات خصوصا من ال [لو فيرم] [ولّ-ستبليشد] إلى كفيلة شواب [س ثت] نحن يستطيع كلّ بدأت إلى ذوق من هذا معيار دوليّة أنّ نحن هكذا غالبا [تلك بووت]. سيكون [أبوجا] 2008 نحلة [هيف] من عيد عقليّة, تفاعل اجتماعيّة وعمل شبكة من العلاقات. بما أنّ مع ال [إيبا] هناك [ا نومبر وف] أنشطة اجتماعيّة أنّ يكون [لين وب] وسيستعرض كثير من هذا [كلتثرل هريتج] نا غنيّة. المشهورة لعبة [كورونمي] سيكون لعبة ب [ألا] [روتيمي] واحدة من الحدث هامّ من الحادثات اجتماعيّة. الرئيس مجلس إدارة سيظهر عشاء على ال يغلق يوم [أف], [أتندا] رقص حركة ونطاق و [سمّي] إبرة. ماذا هذا يقول أنت أنّ نحن كلّ داخل لإنتفاخ وقت. لا ينسى واحدة شيء متأخّرة, أن يقدّم الجيّدة خزانت ثوبك يضطرّ قدّمت لأنّ هو يكون أيضا فرصة أن يبدي باتّجاه آخر إلى العالم. ويتذكّر آخر شيء نهائيّة, أن يكون مضيفات جيّدة إلى زائراتنا أجنبيّة, لأنّ هذا مؤتمر سوفت أيضا استعرضت ضيافتنا تقليديّة [أفريكن].
هنري [إكووروك], [دغي]
[أوموهيا], نيجيريا.
|
|
|
|
 |
Aid Can't Stop Poverty - VP
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
The best way to end poverty is by empowering people to start income-generating projects other than relying on aid, the Vice-President has said. Prof. Gilbert Bukenya said a household with a stable economic activity will over time improve its income, nutrition and welfare. According to a statement from his office, Bukenya made the remarks last week while meeting Pastor Karen Spano of the US-based Zion Life Church. "The Vice-President said Africa has been treating symptoms of poverty by fronting donor aid instead of addressing ways of boosting the economic status of, especially, women who have been vehicles of change in many homesteads," said the statement. "Bukenya said the Government had selected poultry and milk-cow projects as key activities of empowering Ugandans to earn incomes."
Bukenya appealed to Karen to woo Americans to contribute to a national cow fund that will loan animals to farmers under a mortgage micro-finance scheme. The VP noted that beneficiaries of the milk-cow project in rural areas had transformed their incomes and nutrition. He said the beneficiaries had also built low-cost houses with proper sanitation, dug VIP latrines and installed solar panels for lighting. Karen said her church helps communities, especially women, to start self-sustaining projects. She said equipping people with entrepreneur skills was like giving them a new lease of life.
Karen was accompanied by Evangelist Drake Kanaabo of the Reedemed Church of the Lord in Bussi Island, Entebbe and Pastor Moses Egesa of Shine Outreach Church in Busia. Kanaabo told the Vice-President that his church looks after 160 needy children. He said they had built five permanent houses for the project, a solar-lit clinic and 20 machines to conduct sewing classes.
L'aide ne peut pas arrêter la pauvreté - VP
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La meilleure manière de finir la pauvreté est en autorisant des personnes pour commencer revenu-à produire des projets autres que compter sur l'aide, le vice-président a dit. Prof. Gilbert Bukenya a dit qu'un ménage avec une activité économique stable temps d'excédent améliorera son revenu, nutrition et bien-être. Selon un rapport de son bureau, Bukenya a fait aux remarques la semaine dernière tout en rencontrant le pasteur Karen Spano de l'église basée aux EU de la vie de Zion. « L'Afrique par vice-président avait traité des symptômes de la pauvreté en affrontant l'aide de distributeur au lieu d'adresser des manières d'amplifier le statut économique de, particulièrement, les femmes qui ont été des véhicules de changement de beaucoup de fermes, » a dit le rapport. « Bukenya a indiqué que le gouvernement avait choisi des projets de volaille et de lait-vache en tant qu'activités principales d'autoriser des Ougandais pour gagner des revenus. »
Bukenya a fait appel à Karen pour courtiser des Américains pour contribuer à des fonds nationaux de vache qui prêteront des animaux aux fermiers sous une hypothèque micro-financent l'arrangement. Le VP a noté que les bénéficiaires du projet de lait-vache dans des secteurs ruraux avaient transformé leurs revenus et nutrition. Il a dit que les bénéficiaires avaient également construit les maisons peu coûteuses avec l'hygiène appropriée, latrines creusées de VIP et avaient installé les panneaux solaires pour l'éclairage. Karen a dit ses communautés d'aides d'église, particulièrement femmes, pour lancer des projets auto-entretenus. Elle a dit qu'équipant des personnes des qualifications d'entrepreneur étaient comme leur donner un nouveau bail de la vie.
Karen a été accompagné d'Evangelist Drake Kanaabo de l'église de Reedemed du seigneur en île de Bussi, Entebbe et le pasteur Moïse Egesa de l'éclat dépassent l'église dans Busia. Kanaabo a indiqué au vice-président que son église s'occupe de 160 enfants indigents. Il a dit qu'ils avaient construit cinq maisons permanentes pour le projet, solaire-a allumé la clinique et 20 machines pour conduire les classes de couture.
La ayuda no puede parar la pobreza - VP
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La mejor manera de terminar pobreza está autorizando a gente para comenzar a renta-generar proyectos con excepción de confiar en ayuda, el vice presidente ha dicho. Profesor. Gilbert Bukenya dijo que una casa con una actividad económica estable en un cierto plazo mejorará su renta, nutrición y bienestar. Según una declaración de su oficina, Bukenya hizo las observaciones la semana pasada mientras que satisfacía a pastor Karen Spano de la iglesia Nosotros-basada de la vida de Zion. “La África dicha vice presidente ha estado tratando síntomas de la pobreza afrontando la ayuda dispensadora de aceite en vez de tratar maneras de alzar el estado económico de, especialmente, las mujeres que han sido vehículos del cambio en muchas granjas,” dijo la declaración. “Bukenya dijo que el gobierno había seleccionado proyectos de las aves de corral y de la leche-vaca como actividades dominantes de autorizar Ugandans para ganar rentas. ”
Bukenya abrogó a Karen para cortejar a americanos para contribuir a un fondo nacional de la vaca que prestará animales a los granjeros bajo hipoteca micro-financia esquema. El VP observó que los beneficiarios del proyecto de la leche-vaca en áreas rurales habían transformado sus rentas y nutrición. Él dijo que los beneficiarios también habían construido las casas baratas con el saneamiento apropiado, retretes cavados del VIP y que habían instalado los paneles solares para la iluminación. Karen dijo a sus comunidades de las ayudas de la iglesia, especialmente mujeres, para comenzar proyectos independientes económicamente. Ella dijo que equipando a gente de habilidades del empresario eran como darles un nuevo arriendo de la vida.
A Evangelist Drake Kanaabo de la iglesia de Reedemed del señor en la isla de Bussi acompañó a Karen, Entebbe y el pastor Moses Egesa del brillo excede la iglesia en Busia. Kanaabo dijo a vice presidente que su iglesia se ocupe de 160 niños needy. Él dijo que habían construido cinco casas permanentes para el proyecto, solar-encendió la clínica y 20 máquinas para conducir clases de costura.
Il sussidio non può arrestare la povertà - VP
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il senso migliore concludere la povertà è autorizzando la gente per cominciare reddito-generare i progetti tranne contare sul sussidio, il vice presidente ha detto. Prof. Gilbert Bukenya ha detto che una famiglia con un'attività economica stabile di col tempo migliorerà il relativi reddito, nutrizione e benessere. Secondo una dichiarazione dal suo ufficio, Bukenya ha reso alle osservazioni l'ultima settimana mentre veniva a contatto del Pastor Karen che Spano del Noi-ha basato la chiesa di vita di Zion. “L'Africa detta vice presidente sta trattando i sintomi di povertà fronteggiando il sussidio erogatore invece di richiamo dei sensi dell'amplificazione della condizione economica di, particolarmente, donne che sono state veicoli di cambiamento in molte fattorie,„ ha detto la dichiarazione. “Bukenya ha detto che il governo aveva selezionato i progetti della latte-mucca e del pollame come attività chiave di autorizzazione del Ugandans per guadagnare i redditi. „
Bukenya ha fatto appello a Karen per corteggiare gli Americani per contribuire ad un fondo monetario nazionale della mucca che presterà gli animali ai coltivatori sotto un'ipoteca micro-finanzia lo schema. Il VP ha notato che i beneficiari del progetto della latte-mucca nelle zone rurali avevano trasformato i loro redditi e nutrizione. Ha detto che i beneficiari inoltre avevano costruito le case a basso costo con risanamento adeguato, latrine scavate di VIP ed avevano installato i pannelli solari per l'illuminazione. Karen ha detto le sue Comunità di aiuti della chiesa, particolarmente donne, per lanciare i progetti self-sustaining. Ha detto che dotando la gente delle abilità dell'imprenditore erano come dare loro un nuovo contratto d'affitto di vita.
Karen è stato accompagnato da Evangelist Drake Kanaabo della chiesa di Reedemed del signore nell'isola di Bussi, Entebbe ed il Pastor Moses Egesa di lustro supera la chiesa in Busia. Kanaabo ha detto al vice presidente a che la sua chiesa si occupasse di 160 bambini needy. Ha detto che avevano costruito cinque case permanente per il progetto, solare-ha illuminato la clinica e 20 macchine per condurre i codici categoria di cucito.
Hilfsmittel kann nicht Armut stoppen - VP
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die beste Weise, Armut zu beenden ist, indem sie Leute bevollmächtigt, um Projekte, anders als das Bauen auf Hilfsmittel Einkommen-zu erzeugen zu beginnen, der Vizepräsident, hat gesagt. Prof. Gilbert Bukenya sagte, daß ein Haushalt mit einem beständigen Wirtschaftsleben überschußzeit sein Einkommen, Nahrung und Wohlfahrt verbessert. Entsprechend einer Aussage von seinem Büro, bildete Bukenya die Anmerkungen letzte Woche beim Treffen des Pastors Karen Spano der Uns-gegründeten Zion Leben-Kirche. „Das Vizepräsident besagte Afrika hat Symptome der Armut, mit dem Konfrontieren des Spenderhilfsmittels behandelt, anstatt, Weisen des Aufladens des ökonomischen Status von zu adressieren besonders Frauen, die Träger der änderung in vielen Gehöften gewesen sind,“, sagte die Aussage. „Bukenya sagte, daß die Regierung Geflügel- und Milchkuhprojekte als Schlüsseltätigkeiten des Bevollmächtigens von Ugandans, um Einkommen zu erwerben vorgewählt hatte. “
Bukenya gefiel Karen, um Amerikaner anzuflehen, um zu einer nationalen Kuhkapital beizutragen, die den Landwirten Tiere unter einer Hypothek Mikro-finanzieren Entwurf ausleiht. Das VP merkte, daß Begünstigte des Milchkuh Projektes in den ländlichen Gebieten ihre Einkommen und Nahrung umgewandelt hatten. Er sagte, daß die Begünstigten auch preiswerte Häuser mit korrekter Hygiene, gegrabene VIP Latrinen errichtet und Solarverkleidungen für Beleuchtung angebracht hatten. Karen sagte ihre Kirchehilfen Gemeinschaften, besonders Frauen, um self-sustaining Projekte zu beginnen. Sie sagte, daß Leute mit Unternehmerfähigkeiten ausrüstend, wie das Geben ihnen einer neuen Miete des Lebens waren.
Karen wurde von Evangelist Drake Kanaabo der Reedemed Kirche des Lords in der Bussi Insel, Entebbe begleitet und Pastor Moses Egesa von Shine übertreffen Kirche in Busia. Kanaabo erklärte dem Vizepräsidenten, daß seine Kirche um 160 bedürftige Kinder sich kümmert. Er sagte, daß sie fünf dauerhafte Häuser für das Projekt errichtet hatten, Solar--beleuchtete Klinik und 20 Maschinen, um nähende Kategorien zu leiten.
O dae (dispositivo automático de entrada) não pode parar a pobreza - VP
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A mais melhor maneira terminar a pobreza é empowering povos para começar renda-gerar projetos à excepção de confiar no dae (dispositivo automático de entrada), o vice-presidente disse. Prof. Gilbert Bukenya disse que uma casa com uma atividade econômica estável tempo de excesso melhorará seus renda, nutrition e bem-estar. De acordo com uma indicação de seu escritório, Bukenya fêz às observações a última semana ao encontrar-se com o Pastor Karen Spano da igreja Nos-baseada da vida de Zion. “A África dita vice-presidente tem tratado sintomas da pobreza fronteando o dae (dispositivo automático de entrada) fornecedor em vez de dirigir-se a maneiras de impulsionar o status econômico de, especialmente, as mulheres que foram veículos da mudança em muitos homesteads,” disse a indicação. “Bukenya disse que o governo tinha selecionado projetos das aves domésticas e da leite-vaca como as atividades chaves de empowering Ugandans para ganhar rendas. ”
Bukenya apelou a Karen para woo americanos para contribuir a um fundo nacional da vaca que emprestasse animais aos fazendeiros sob um mortgage micro-financiasse o esquema. O VP anotou que os beneficiários do projeto da leite-vaca em áreas rurais tinham transformado seus rendas e nutrition. Disse que os beneficiários tinham construído as casas low-cost com sanitation apropriado, latrines escavados do VIP e tinham instalado também os painéis solares para o lighting. Karen disse suas comunidades das ajudas da igreja, especialmente mulheres, começar projetos self-sustaining. Disse que equipando povos com as habilidades do empreendedor eram como lhes dar um aluguer novo da vida.
Karen foi acompanhado por Evangelist Drake Kanaabo da igreja de Reedemed do senhor no console de Bussi, Entebbe e o Pastor Moses Egesa do brilho excede a igreja em Busia. Kanaabo disse ao vice-presidente que sua igreja olha após 160 crianças needy. Disse que tinham construído cinco casas permanentes para o projeto, solar-iluminou a clínica e as 20 máquinas para conduzir classes sewing.
Bistå kan inte stoppa armod - VP
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det bäst långt som avslutar armod, är, genom att bemyndiga folk för att starta inkomst-utveckling, projekterar annat, än relying på bistå, vicepresidentet har sagt. Prof. Gilbert Bukenya sade att ett hushåll med en stabil ekonomisk aktivitet som med tiden ska förbättrar dess inkomst, näring och välfärd. Enligt ett meddelande från hans kontor gjorde Bukenya anmärkningarna den sist pastorn Karen Spano för veckastundmötet av denbaserade Zion livkyrkan. ”Har vicepresidentet sagda Afrika behandlat tecken av armod, genom att bekläda oljedoseringen, bistår, i stället för att tilltala väg av att öka den ekonomiska statusen av, speciellt, kvinnor, som har varit medel av ändring i många hemman,”, sade meddelandet. ”Sade Bukenya att regeringen hade utvald höna och mjölka-skrämmer projekterar som nyckel- aktiviteter av att bemyndiga Ugandans för att tjäna inkomster. ”
Appellerade Bukenya till Karen för att uppvakta amerikaner för att bidra till en medborgarekofond som ska låndjur till bönder under en inteckna mikro-finansierar intrig. VPEN noterade att bidragsmottagare av mjölka-skrämmer projekterar i landsbygdar hade omformat deras inkomster och näring. Han sade att bidragsmottagarna hade också byggt low-cost hus med riktig sanitation, grävde VIP-latrines och hade installerat sol- paneler för belysning. Karen sade hennes kyrkliga hjälpgemenskaper, speciellt kvinnor, för att starta self-sustaining projekterar. Hon sade att utrusta folk med entreprenörexpertis var något liknande som ger dem ett nytt arrende av liv.
Karen medföljdes av Evangelist Anka Kanaabo av den Reedemed kyrkan av lorden i den Bussi ön, Entebbe, och pastorn Moses Egesa av sken överstiger kyrkan i Busia. Kanaabo berättade vicepresidentet att hans kyrka ser efter 160 behöva barn. Han sade att de hade byggt fem permanent hus för projektera, entänd klinik och 20 bearbetar med maskin för att föra sömnad klassificerar.
Помощь не может остановить скудость - VP
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Самая лучшая дорога закончить скудость путем empowering люди для того чтобы начать доход-произвести проекты за исключением полагаться на помощи, Vice-President говорила. Prof. Гилберт Bukenya сказало домоец с стабилизированной хозяйственной деятельностью над временем улучшит свои доход, питание и благосостояние. Согласно заявлению от его офиса, Bukenya сделало примечаниями последнюю неделю пока встречающ Pastor Карен Spano Нас-основанной церков жизни Zion. «Африка сказанная Vice-President обрабатывала симптомы скудости путем противостоять donor помощь вместо адресовать дороги форсировать хозяйственное состояние, специально, женщины которые были кораблями изменения в много homesteads,» сказала заявление. «Bukenya сказало правительство выбрало цыплятину и проекты молок-корова как ключевые деятельности empowering Ugandans к трудовой доход. »
Bukenya апеллировало к Карен для того чтобы посватать американцам для того чтобы способствовать к национальному фонду коровы одолжит животных к хуторянин под ипотекой микро--финансирует схему. VP заметило что бенефицианты проекта молок-коровы в сельских районах преобразовали их доходы и питание. Он сказал бенефицианты также построили low-cost дома с правильной санобработкой, выкопанные гальюны VIP и установили солнечные батареи для освещения. Карен сказало ее общины помощи церков, специально женщин, для того чтобы начать self-sustaining проекты. Она сказала оборудующ людей с искусствами антрепренера были как давать они новую арендуемую жизни.
Карен было сопровожено Evangelist Drake Kanaabo церков Reedemed лорда в острове Bussi, Entebbe и Pastor Moses Egesa Shine Outreach церковь в Busia. Kanaabo сказало Vice-President что его церковь look after 160 needy детей. Он сказал они построило 5 постоянных домов для проекта, солнечн-осветил клинику и 20 машин для того чтобы дирижировать типы.
De hulp kan geen Armoede tegenhouden - VP
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De beste manier om armoede te beëindigen is door mensen te machtigen beginnen projecten inkomen-te producerende buiten zich het baseren op hulp, heeft de Ondervoorzitter gezegd. Prof. Gilbert Bukenya zei een huishouden met een stabiele economische activiteit in tijd zijn inkomen, voeding en welzijn zal verbeteren. Volgens een verklaring van zijn bureau, maakte Bukenya vorige week de opmerkingen terwijl samenkomende Pastor Karen Spano van de US-based Kerk van het Leven Zion. De „ondervoorzitter zei Afrika symptomen van armoede door donor op hulp uit te zien in plaats van het richten van manieren heeft behandeld om de economische status van, vooral, vrouwen op te voeren die voertuigen van verandering in vele hoeves zijn geweest,“ zei de verklaring. „Bukenya zei de Overheid gevogelte en melk-koe projecten als zeer belangrijke activiteiten van het machtigen van Ugandans om inkomens te verdienen had geselecteerd. “
Bukenya deed op Karen een beroep om Amerikanen na te streven om tot een nationaal koefonds bij te dragen dat leningsdieren aan landbouwers onder hypotheek een micro-financiën regeling zal. VP merkte op dat de begunstigden van het melk-koe project op plattelandsgebieden hun inkomens en voeding hadden omgezet. Hij zei de begunstigden ook goedkope huizen met juiste hygiëne, gegraven VIP latrines en geïnstalleerden zonnepanelen voor verlichting hadden gebouwd. Karen zei haar gemeenschappen van de kerkhulp, vooral vrouwen, om zichzelf onderhoudende projecten te beginnen. Zij zei het uitrusten van mensen met ondernemersvaardigheden als het geven van hen een nieuwe huur van het leven was.
Karen werd begeleid door Evangelist Drake Kanaabo van de Kerk Reedemed van Lord in Eiland Bussi, overtreffen Entebbe en Pastor Mozes Egesa van Shine Kerk in Busia. Kanaabo vertelde de Ondervoorzitter dat zijn kerk voor 160 behoeftige kinderen zorgt. Hij zei zij vijf permanente huizen voor het project, een zonne-aangestoken kliniek en 20 machines hadden gebouwd om naaiende klassen te leiden.
معونة يستطيع لا يتوقّف فقر - [فب]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الطريق جيّدة أن ينهي فقر ب يفوّض الناس أن يبدأ [إينكم-جنرتينغ] مشاريع غير يعتمد على معونة, ال [فيس-برسدنت] يقول. [بروف.]. قال جلبيرت [بوكنا] منزل مع نشاط اقتصاديّ ثابتة [أفر تيم] سيحسن ه دخل, تغذية وخير. وفقا ل بيان من مكتبه, جعل [بوكنا] الملاحظات أسبوع متأخّرة بينما يلتقي قسيس [كرن] [سبنو] من ال [أوس-بسد] [زيون] حياة كنيسة. "ال [فيس-برسدنت] يعامل يقال إفريقيا يتلقّى يكون أعراض الفقر ب يواجه معونة متبرّع [إينستد وف] يخاطب طرق من يعزّز الوضع اقتصاديّة من, خصوصا, نساء الذي قد كان عربات التغير في كثير منازل," قال البيان. "قال [بوكنا] الحكومة كان قد انتقى دواجن و [ميلك-كو] مشاريع كأنشطة أساسيّة من يفوّض [أوغندن] أن يكسب دخول. "
[ميكرو-فيننس] [بوكنا] يستأنف إلى [كرن] أن يتوسّل أمريكيات أن يسهم إلى وطنيّة بقرة مال أنّ سيقرض حيوانات إلى [فرمرس] تحت رهن خطة. لاحظ ال [فب] أنّ مستفيدات من ال [ميلك-كو] مشروع في [رورل را] كانوا قد غيّروا هم دخول وتغذية. هو قال بنى المستفيدات تلقّى أيضا منازل منخفض التكلفة مع صحّة وقائيّة مناسبة, يحفر [فيب] [لترينس] وركّب ألواح شمسيّة لإنارة. [كرن] قال ه كنيسة مساعدات جماعات, خصوصا نساء, أن يبدأ مشاريع [سلف-سوستينينغ]. هو قال يجهّز الناس مع متعهدة مهارات كان مثل يعطيهم إيجار جديدة حياة.
رافقت [كرن] كان ب [إفنجليست] [درك] [كنبو] من [ريدمد] كنيسة من اللورد في [بوسّي] جزيرة, [إنتبّ] وقسيس [موسس] [إجسا] من لمع يجاوز كنيسة في [بوسا]. [كنبو] قال ال [فيس-برسدنت] أنّ رعى كنيسته 160 أطفال فقيرة. هو قال كان هم قد بنوا خمسة منازل دائمة للمشروع, [سلر-ليت] مصحة و20 آلات أن يوصل يخيط أصناف.
|
|
|
|
 |
22 Million Dollars Available for UNDP Programmes
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
The United Nations Development Programme (UNDP) has a budget of 22 million US dollars available to support programmes of democratic governance, economic development, poverty reduction and the fight against HIV/AIDS in Mozambique, according to UNDP Resident Coordinator Ndolamb Ngokwey. He was speaking in Maputo on Wednesday at the opening of the annual meeting of UNDP representatives in Africa, which is scheduled to last until next Tuesday. Ngokwey promised UN support for the municipal elections to be held later this year, and for Mozambique's first elections for provincial assemblies, which will probably coincide with the 2009 presidential and parliamentary elections. He said the UNDP is also committed to assisting the government's decentralization strategy, the expansion of access to justice, and reducing the impact of natural disasters.
The main theme of the meeting is Africa's priorities in the context of a dynamic global agenda, characterized by positive factors such as the advance of information and communications technologies, but also the dangers of climate change, illegal migration, and the growing gulf between rich and poor countries. The meeting is to look at ways to overcome the clash between African countries' national priorities and global priorities. Africa's needs for more equitable growth, and a fair trading system risk being marginalized by the concerns of the rich north.
In the political sphere, Africa's requirements for democratic and transparent governance, conflict prevention, and political and macro-economic stability need support from the international community - but risk being overlooked in the haste to chase quite different agendas such as "the war against terror". Mozambique's Minister of state Administration, Lucas Chomera, told the meeting that high up on the Mozambican government's own agenda were such matters as increased flexibility in the provision of social services, improved training and retention of skilled staff in the public administration, innovation is science and technology and preservation of the environment. Addressing the donors and other cooperation partners present at the opening session, Chomera urged greater speed in channeling official development aid to Mozambique, and continued debt relief.
22 millions de dollars de disponible pour des programmes du PNUD
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le Programme des Nations Unies pour le développement (le PNUD) a un budget de 22 millions de dollars d'USA de disponible aux programmes de soutien du gouvernement démocratique, du développement économique, de la réduction de pauvreté et du combat contre le HIV/SIDA en Mozambique, selon le coordonnateur résident Ndolamb Ngokwey du PNUD. Il parlait dans Maputo mercredi à l'ouverture de la réunion annuelle des représentants du PNUD en Afrique, qui est programmée au bout jusqu'au mardi prochain. Ngokwey a promis le soutien de l'ONU pour que les élections municipales soient tenues à la fin de cette année, et des premières élections de la Mozambique pour les ensembles provinciaux, qui coïncideront probablement avec les 2009 présidentiels et des élections parlementaires. Il a dit que le PNUD est également commis à aider la stratégie de la décentralisation du gouvernement, l'expansion de l'accès à la justice, et à réduire l'impact des désastres normaux.
Le thème principal de la réunion est les priorités de l'Afrique dans le contexte d'un ordre du jour global dynamique, caractérisé par des facteurs positifs tels que l'avance des technologies de l'information et de communications, mais également les dangers du climat changent, migration illégale, et le golfe croissant entre les pays riches et pauvres. La réunion est de regarder des manières de surmonter le désaccord entre les priorités nationales de pays africains et les priorités globales. Les besoins de l'Afrique de croissance plus équitable, et un risque marchand juste de système marginalisé par les soucis du nord riche.
Dans la sphère politique, les conditions de l'Afrique pour le gouvernement démocratique et transparent, l'empêchement de conflit, et l'appui politique et macro-économique du besoin de stabilité de la communauté internationale - mais du risque étant donné sur dans la rapidité pour chasser des ordres du jour tout à fait différents tels que « la guerre contre la terreur ». Le ministre de la Mozambique de l'administration d'état, Lucas Chomera, a dit la réunion que la haute vers le haut sur mozambicain le propre ordre du jour du gouvernement étaient des sujets tels que la flexibilité accrue dans la fourniture de services sociaux, formation améliorée et conservation de personnel habile dans l'administration publique, innovation est la science et technologie et conservation de l'environnement. S'adressant aux donateurs et à d'autres associés de coopération présents à la session d'ouverture, Chomera a poussé une plus grande vitesse en creusant des rigoles l'aide au développement officielle vers la Mozambique, et a continué la réduction de créance.
22 millones de dólares de disponible para los programas de UNDP
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El programa de desarrollo de Naciones Unidas (UNDP) tiene un presupuesto de 22 millones de dólares de los E.E.U.U. de disponible a los programas de ayuda del gobierno democrático, del desarrollo económico, de la reducción de la pobreza y de la lucha contra HIV/AIDS en Mozambique, según el coordinador residente Ndolamb Ngokwey de UNDP. Él hablaba en Maputo el miércoles en la abertura de la reunión anual de los representantes de UNDP en África, que programar al último hasta el martes próximo. Ngokwey prometió la ayuda de la O.N.U para que las elecciones municipales sean sostenidas a finales de este año, y para las primeras elecciones de Mozambique para los montajes provinciales, que coincidirán probablemente con los 2009 presidenciales y las elecciones parlamentarias. Él dijo que el UNDP también está confiado a asistir a la estrategia de la descentralización del gobierno, la extensión del acceso a la justicia, y a reducir el impacto de desastres naturales.
El tema principal de la reunión es prioridades de África en el contexto de una agenda global dinámica, caracterizado por factores positivos tales como el avance de las tecnologías de información y de comunicaciones, pero también los peligros del clima cambian, migración ilegal, y el golfo creciente entre los países ricos y pobres. La reunión es mirar maneras de superar el choque entre las prioridades nacionales de los países africanos y las prioridades globales. Necesidades de África de un crecimiento más equitativo, y un riesgo justo del sistema que negocia que es marginado por las preocupaciones del norte rico.
En la esfera política, los requisitos de África para el gobierno democrático y transparente, la prevención del conflicto, y la ayuda política y macroeconómica de la necesidad de la estabilidad de la comunidad internacional - pero del riesgo que es pasado por alto en la rapidez para perseguir agendas absolutamente diversas tales como “la guerra contra terror”. El ministro de Mozambique de la administración de estado, Lucas Chomera, dijo la reunión que el colmo para arriba en propia agenda del gobierno de Mozambican fuera materias tales como flexibilidad creciente en la disposición de servicios sociales, entrenamiento mejorado y retención del personal experto en la administración pública, innovación es ciencia y tecnología y preservación del ambiente. Dirigiéndose a los donantes y a otros socios de la cooperación presentes en la sesión de abertura, Chomera impulsó mayor velocidad en acanalar la ayuda de desarrollo oficial a Mozambique, y continuó la relevación de deuda.
Disponibile 22 milione dollari per i programmi del UNDP
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il programma di sviluppo di Nazioni Unite (UNDP) ha un preventivo di 22 milione dollari US Disponibili ai programmi di sostegno di controllo democratico, di sviluppo economico, di riduzione di povertà e della lotta contro HIV/AIDS nel Mozambico, secondo il coordinatore residente Ndolamb Ngokwey del UNDP. Stava parlando in Maputo il mercoledì all'apertura della riunione annuale dei rappresentanti del UNDP in Africa, che è prevista all'ultimo fino a martedì prossimo. Ngokwey ha promesso il sostegno di NU affinchè le elezioni comunali sia tenuto alla fine di quest'anno e le prime elezioni del Mozambico per i complessivi provinciali, che probabilmente coincideranno con i 2009 presidenziali e le elezioni parlamentari. Ha detto che il UNDP inoltre si commette ad aiutare la strategia di decentralizzazione del governo, l'espansione di accesso a giustizia ed a ridurre l'effetto dei disastri naturali.
Il tema principale della riunione è priorità dell'Africa nel contesto di un ordine del giorno globale dinamico, caratterizzato dai fattori positivi quale l'avanzamento delle tecnologie di comunicazioni e delle informazioni, ma inoltre i pericoli del clima cambiano, espansione illegale ed il golfo crescente fra i p#si ricchi e poveri. La riunione è di guardare i sensi sormontare lo scontrare fra le priorità nazionali dei paesi africani e le priorità globali. Esigenze dell'Africa di sviluppo più giusto e un rischio commerciale giusto del sistema che è marginato dalle preoccupazioni del nord ricco.
Nella sfera politica, nei requisiti dell'Africa di controllo democratico e trasparente, nella prevenzione di conflitto e nel supporto politico e macroeconomico di bisogno di stabilità dalla Comunità internazionale - ma dal rischio che è trascurato nella rapidità per inseguire gli ordini del giorno abbastanza differenti quale “la guerra contro il terrore„. Il ministro del Mozambico di dichiara la gestione, Lucas Chomera, ha detto alla riunione che il high in su nel proprio ordine del giorno del governo di Mozambican sia stato tali argomenti come la flessibilità aumentata nella fornitura di i servizi sociali, addestramento migliorato e ritegno nel del personale esperto nella pubblica amministrazione, innovazione è la scienza e tecnologia e conservazione dell'ambiente. Parlando ai donatori e ad altri soci di cooperazione presenti alla sessione di apertura, Chomera ha sollecitato la velocità più grande nello scavare canali l'aiuto per lo sviluppo ufficiale nel Mozambico ed ha continuato il rilievo di debito.
22 Million Dollar vorhanden für UNDP Programme
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Nationen Entwicklungsprogramm (UNDP) hat einen Etat von 22 Million US Dollar vorhanden zu den Hilfsprogrammen der demokratischen Regierungsgewalt, der ökonomischen Entwicklung, der Armutverkleinerung und des Kampfes gegen HIV/AIDS in Mosambik, nach Ansicht UNDP des Residentkoordinators Ndolamb Ngokwey. Er sprach in Maputo am Mittwoch an der öffnung der jährlichen Sitzung der UNDP Repräsentanten in Afrika, das zum Letzten bis folgenden Dienstag festgelegt wird. Ngokwey versprach UNO Unterstützung, damit die städtischen Wahlen gehalten werden können später dieses die Jahr und für Mosambiks erste Wahlen für provinzielle Versammlungen, die vermutlich mit den Präsidenten 2009 und den parlamentarischen Wahlen übereinstimmen. Er sagte, daß der UNDP auch an der Unterstützung der Dezentralisierungstrategie der Regierung, die Expansion des Zuganges zur Gerechtigkeit und zum Verringern der Auswirkung von Naturkatastrophen festgelegt wird.
Das Hauptthema der Sitzung ist Prioritäten Afrikas im Kontext einer dynamischen globalen Tagesordnung, gekennzeichnet durch positive Faktoren wie den Fortschritt der Informations- und Kommunikationstechniken, aber auch die Gefahren des Klimas ändern, ungültige Migration und der wachsende Golf zwischen den reichen und armen Ländern. Die Sitzung ist, Weisen zu betrachten, das Zusammentreffen zwischen nationalen Prioritäten der afrikanischen Länder und globalen Prioritäten zu überwinden. Notwendigkeiten Afrikas am gerechteren Wachstum und eine angemessene handelnde System Gefahr, die durch die Interessen des reichen Nordens marginalized ist.
Im politischen Bereich, in den Anforderungen Afrikas für demokratische und transparente Regierungsgewalt, in der Konfliktverhinderung und in der politischen und makroökonomischen Stabilität Notwendigkeit Unterstützung von der internationalen Gemeinschaft - aber von der Gefahr, die in der Eile übersehen wird, um ziemlich unterschiedliche Tagesordnungen wie „der Krieg gegen Terror“ zu jagen. Minister Mosambiks der Staatsverwaltung, Lucas Chomera, erklärte die Sitzung, daß Höhe oben auf eigener Tagesordnung der Mozambican Regierung solche Angelegenheiten wie erhöhte Flexibilität in der Bestimmung von Sozialeinrichtungen, verbessertes Training und Zurückhalten des erfahrenen Personals in der allgemeinen Leitung waren, Innovation ist Wissenschaft und Technologie und Bewahrung des Klimas. Den Spendern und zu anderen Mitarbeitpartnern sprechend, die an der Eröffnungssitzung anwesend sind, drängte Chomera auf grössere Geschwindigkeit, wenn er amtliche Entwicklungshilfe nach Mosambik lenkte, und setzte Konzessionen an Schuldner fort.
22 milhão dólares disponível para programas de UNDP
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O programa de desenvolvimento unido das nações (UNDP) tem um orçamento de 22 milhão dólares de E.U. disponível aos programas de sustentação do governance democrático, do desenvolvimento econômico, da redução da pobreza e da luta de encontro a HIV/AIDS em Mozambique, de acordo com o coordenador residente Ndolamb Ngokwey de UNDP. Estava falando em Maputo em quarta-feira na abertura da reunião anual de representantes de UNDP em África, que é programada ao último até terça-feira seguinte. Ngokwey prometeu a sustentação dos UN para que as eleições municipais sejam prendidas mais atrasadas este ano, e para primeiras eleições de Mozambique para os conjuntos provinciais, que coincidirão provavelmente com os 2009 presidenciais e as eleições parliamentary. Disse que o UNDP está cometido também a ajudar à estratégia do decentralization do governo, a expansão do acesso à justiça, e a reduzir o impacto de disastres naturais.
O tema principal da reunião é prioridades de África no contexto de uma agenda global dinâmica, caracterizado por fatores positivos tais como o avanço de tecnologias de informação e de comunicações, mas também os perigos do clima mudam, migração ilegal, e o golfo crescente entre países ricos e pobres. A reunião é olhar maneiras superar o clash entre prioridades nacionais de países africanos e prioridades globais. Necessidades de África para o crescimento mais equitable, e um risco negociando justo do sistema que está sendo marginalizado pelos interesses do norte rico.
Na esfera política, em exigências de África para o governance democrático e transparente, em prevenção do conflito, e na sustentação política e macro-economic da necessidade da estabilidade da comunidade internacional - mas do risco que está sendo negligenciado no haste para perseguir agendas completamente diferentes tais como “a guerra de encontro ao terror”. O ministro de Mozambique da administração de estado, Lucas Chomera, disse a reunião que a elevação acima em própria agenda do governo de Mozambican era matérias como a flexibilidade aumentada na provisão de serviços sociais, treinamento melhorado e retenção de equipe de funcionários hábil na administração pública, inovação é ciência e tecnologia e preservação do ambiente. Dirigindo-se aos doadores e a outros sócios da cooperação atuais na sessão de abertura, Chomera incitou uma velocidade mais grande em canalizar o dae (dispositivo automático de entrada) de desenvolvimento oficial a Mozambique, e continuou o relevo de débito.
22 miljon dollar tillgängligt för UNDP programmerar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förenta nationutvecklingen programmerar (UNDP) har en budget av 22 miljon US-dollar tillgängligt som ska stöttas, programmerar av demokratisk makt, ekonomisk utveckling, armodförminskning och slagsmål mot HIV/AIDS i Mocambique, enligt den UNDP invånarekoordinatorn Ndolamb Ngokwey. Han talade i Maputo på onsdag på öppningen av årsmötet av UNDP tekniker i Afrika, som är planlagt att vara till den nästa tisdagen. Ngokwey lovade UN-service för att de mer sistnämnda kommunala valen rymms detta år, och för Mocambique första val för provinsiella enheter, som ska antagligen, sammanträffa med de 2009 presidents- och parlamentariska valen. Han sade att UNDPEN begås också till att hjälpa regering decentraliseringstrategin, tar fram utvidgningen av till rättvisa, och förminskande få effekt av naturkatastrofer.
Det huvudsakliga temat av mötet är Afrika prioriteter i sammanhanget av en dynamisk global dagordning som karakteriseras av realitet, dela upp i faktorer liksom det för- av informations- och kommunikationsteknologier, men också farorna av klimatförändring, olaglig flyttning och den växande golfen mellan rika och fattiga länder. Mötet är att se väg till betaget sammandrabbningen mellan afrikanska länders medborgareprioriteter och globala prioriteter. Afrika behov för mer rättvis tillväxt och ett mässahandelsystem riskerar marginalized av bekymmren av den rika norden.
I den politiska spheren, Afrika krav för demokratiskt och genomskinlig makt, konfliktförhindrande, och politiskt och macro-economic stabilitetsbehovsservice från internationellt samfund - men riskera att förbises i hasten som jagar ganska olika dagordningar liksom ”kriga mot skräck”. Mocambique minister av den statliga administrationen, Lucas Chomera, berättade mötet, att kicken upp på den moçambikiska regering egna dagordning var sådan materier som ökande böjlighet i bestämmelsen av socialtjänstar, förbättrad utbildning, och kvarhållande av kompetent bemannar i den offentliga administrationen, är innovation vetenskap och teknologi och bevarandet av miljön. Tilltala oljedoseringarna och annan samarbetspartnergåva på öppningsperioden, manade som Chomera mer stor rusades, i att kanalisera officiellt utvecklingsbidrag till Mocambique och fortsatt skuldlättnad.
22 миллиона доллары имеющеся для программ UNDP
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Программа развития Организации Объединенных Наций (UNDP) имеет бюджетю 22 миллиона долларов США имеющихся к программам поддержки демократического управления, экономическое развития, уменьшения скудости и драки против HIV/AIDS в Мозамбике, согласно координатору Ndolamb Ngokwey UNDP Resident. Он говорил в Maputo на среде на отверстии ежегодного собрания представителей UNDP в Африке, которая не запланировать к последнему до следующего вторника. Ngokwey пообещало ООН поддержке для муниципальных выборов, котор нужно держать later this year, и для избраний Мозамбика первых для захолустных агрегатов, которые вероятно совпадут с 2009 президентских и парламентския выборы. Он сказал поручают UNDP также к помощи стратегии децентрализации правительства, расширения доступа к правосудию, и уменьшению удара естественных бедствий.
Главным образом темой встречи будет приоритеты Африки в смысле динамической глобальной повестки дня, котор характеризуют положительные факторы such as выдвижение информационных технологий, но также опасности климата изменяют, противозаконное переселение, и залив между богатые люди и наиболееа нуждающаяся страна. Встреча должна посмотреть дороги отжать clash между национальными приоритетами африканских стран и глобальный приоритетами. Потребности Африки для более equitable роста, и справедливый торгуя риск системы будучи marginalized заботами богатые люди северно.
В политической сфере, требованиях к Африки для демократического и прозрачного управления, предохранении конфликта, и политической и макроэкономической поддержке потребности стабилности от сообществ - но риска будучи обозреванным в торопливости для того чтобы погнать довольно по-разному повестки дня such as «война против террора». Администрацией государственного министра Мозамбика, Lucas Chomera, сказала встречу что максимумом вверх на принадлежащие правительству Mozambican повестка дня были такие дела как увеличенной гибкостью в обеспечении социальных обеспечений, улучшенной тренировки и удерживания квалифицированные работники в общественной администрации, рационализаторство будет наука и техника и консервацией окружающей среды. Адресующ дарителей и других партнеров по кооперации присытствыющих на встрече отверстия, Chomera принудило большую скорость в направляясь официальной помощи на цели развития к Мозамбику, и продолжило частичное списание задолженности.
22 miljoen dollar Beschikbaar voor UNDP Programma's
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het programma van de Ontwikkeling van de Verenigde Naties (UNDP) heeft een begroting van 22 miljoen dollars van de V.S. beschikbaar aan steunprogramma's van democratisch bestuur, economische ontwikkeling, armoedevermindering en de bestrijding van HIV/AIDS in Mozambique, volgens UNDP Ingezetene Coördinator Ndolamb Ngokwey. Hij sprak in Maputo op Woensdag bij het openen van de jaarlijkse vergadering van UNDP vertegenwoordigers in Afrika, dat gepland om tot de komende dinsdag is te duren. Ngokwey beloofde de steun van de V.N. voor de gemeentelijke verkiezingen later op het jaar te houden, en voor de eerste verkiezingen van Mozambique voor provinciale assemblage, die waarschijnlijk met de presidentiële en parlementaire verkiezingen van 2009 zal samenvallen. Hij zei UNDP ook geëngageerd is aan het bijstaan van de de decentralisatiestrategie van de overheid, de uitbreiding van toegang tot rechtvaardigheid, en het verminderen van het effect van natuurrampen.
Het belangrijkste thema van de vergadering is de prioriteiten van Afrika in de context van een dynamische globale agenda, die door positieve factoren zoals de vooruitgang van informatie- en communicatietechnolgie wordt gekenmerkt, maar ook de gevaren van klimaatverandering, onwettige migratie, en de het groeien golf tussen rijke en arme landen. De vergadering moet manieren bekijken om het conflict tussen de nationale prioriteiten van Afrikaanse landen en globale prioriteiten te overwinnen. De behoeften van Afrika aan de billijkere groei, en een eerlijk handelssysteemrisico dat door de zorgen van het rijke noorden wordt uitgesloten.
In het politieke gebied, de vereisten van Afrika voor democratisch en transparant bestuur, conflictpreventie, en de politieke en macro-economische steun van de stabiliteitsbehoefte van de internationale gemeenschap - maar riskeer overziend in de haast om vrij verschillende agenda's zoals de „oorlog tegen verschrikking“ te achtervolgen. Het Beleid van de Minister van Mozambique van staat, Lucas Chomera, vertelde de vergadering die hoog omhoog op de eigen agenda van de Mozambicaanse overheid dergelijke kwesties zoals verhoogde flexibiliteit in de voorziening van de sociale diensten, beter opleiding en behoud van bekwaam personeel in openbaar bestuur was, is de innovatie wetenschap en technologie en behoud van het milieu. Richtend de donors en andere samenwerkingspartners huidig bij de openingszitting, spoorde Chomera grotere snelheid in het channeling van officiële ontwikkelingshulp aan Mozambique aan, en zette schuldhulp voort.
22 مليون دولارات يتوفّر ل [أوندب] برنامج
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يتلقّى ال [دفلوبمنت بروغرمّ] ([أوندب]) ميزانية من 22 مليون [أوس دولّر] يتوفّر إلى دعم برنامج من حكم ديموقراطيّة, تطور اقتصادي, فقر تخفيض والمعركة ضدّ [هيف/يدس] في موزامبيق, وفقا ل [أوندب] منسقة مقيمة [ندولمب] [نغكوي]. هو كان تكلّم في مابوتو في يوم الأربعاء في الفتحة من ال [أنّول ميتينغ] من [أوندب] ممثلات في إفريقيا, أيّ يكون برمجت إلى أخرى حتّى يوم الثلاثاء تالية. [نغكوي] وعد منظّمة الأمم المتّحدة دعم للإنتخابات بلديّة أن يكون أمسكت [لتر ثيس ر], ولموزامبيق إنتخابات أولى لاجتماعات ريفيّة, أيّ على الأرجح سيصادف مع ال 2009 رئاسيّة وإنتخابات برلمانيّة. هو قال ارتكبت [أوندب] أيضا إلى يساعد الحكومة لامركزيّة إستراتيجية, التوسع المنفذة إلى عدل, ويقلّد التأثير صدمة الكارثة طبيعيّة.
الموضوع رئيسيّة من الاجتماع إفريقيا أولويات في السياق من جدول حركيّة شاملة, يميّز بعاملات إيجابيّة مثل التقدم من معلومة [أند كمّونيكأيشن تشنولوج], غير أنّ أيضا يغيّر الأخطار المناخ, هجرة غير شرعيّ, وال ينمو خليج بين غنيّة وبلد فقير. الاجتماع أن ينظر في طرق أن يقهر الصدام بين [أفريكن كونتري] أولويات وطنيّة وأولويات شاملة. إفريقيا حاجات لأكثر حالة نموّ عادلة, وعادلة يتاجر نظامة خطر يكون همّش بالاهتمامات من الشمال غنيّة.
في الكرة سياسيّة, إفريقيا متطلبات لديموقراطيّة وحكم شفّافة, نزاع وقاية, وسياسيّة و [مكرو-كنوميك] استقرار حاجة دعم من الالمجتمع الدولي - غير أنّ خطر يكون يطلّ في الصفة عجلة أن يطارد جداول مختلفة الى حدّ بعيد مثل "الحرب ضدّ ذعر". موزامبيق قال وزيرة ال [ستت دمينيسترأيشن], لوكاس [شمرا], الاجتماع أنّ إرتفاع فوق على الموزمبيقيّ حكومة خاصّة جدول كان هذا أوامر بما أنّ يزاد مرونة في الإحتياط من خدمات اجتماعيّة, يحسن تدريب واحتجاز من يمهر ملاكة في ال [بوبليك دمينيسترأيشن], إبتداع علم وتكنولوجيا وعمليّة حفظ من البيئة. يخاطب المعط وأخرى تعاون شريكات حاضرة في ال [أبنينغ سسّيون], عجّل [شمرا] سرعة عظيمة في يقنّي [دفلوبمنت يد] رسميّة إلى موزامبيق, واستمرّ [دبت رليف].
|
|
|
|
 |
Easter message.
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
Easter is a time of prayer and thanks giving for us.
I wish you well as Christ is risen from the dead.
God bless!
Henry
Message de Pâques.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Pâques est un moment de prière et remercie donner de nous.
Je te souhaite le puits pendant que le Christ est levé des morts.
Dieu bénissent !
Henry
Mensaje de Pascua.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Pascua es una época del rezo y agradece dar por nosotros.
Le deseo el pozo mientras que Cristo se levanta de los muertos.
¡El dios bendice!
Henrio
Messaggio di Pasqua.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Pasqua è un momento della preghiera e ringrazia dare per noi.
Gli auguro il pozzo mentre Christ è aumentato dai morti.
Il dio benedice!
Henry
Ostern Anzeige.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ostern ist eine Zeit des Gebets und dankt dem Geben für uns.
Ich wünsche Ihnen Brunnen, während Christ von den Toten gestiegen wird.
Gott segnen!
Henry
Mensagem de Easter.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Easter é um momento do prayer e agradece dar para nós.
Eu desejo-lhe o poço enquanto Christ é levantado dos mortos.
O deus bless!
Henry
Påskmeddelande.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Påsken är en tid av bönen och tack som ger sig för oss.
Jag önskar dig brunnen, som Kristus är uppstigen från deadna.
Guden välsignar!
Henry
Сообщение Easter.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Easter будет время молитвы и благодарит давать для нас.
Я желаю вам добро по мере того как Christ поднят от умерших.
Бог благословляет!
Генри
Het bericht van Pasen.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Pasen is een tijd van gebed en dank die voor ons geven.
Ik wens dit u goed als Christus van de doden bent toegenomen.
De god zegent!
Henry
[إستر] رسالة.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[إستر] وقت الصلاة ويشكر يعطي ل نا.
أنا أتمنّى أنت بئر بما أنّ مسيح يكون ارتفعت من الموتى.
إلهة يبارك!
هنري
|
|
|
|
 |
Southern Africa Should Pursue People-Driven Development
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
Countries of southern Africa should seek development alternatives that are more people-driven and sustainable instead of the neo-liberalism of capitalism, a researcher has recommended. Speaking at the launch of a guide in Windhoek on Tuesday, Zimbabwean activist and researcher Godfrey Kanyenze said a movement called 'Alternatives to Neo-liberalism in Southern Africa (Ansa)' based in Harare provided the building blocks for a common perspective on alternative policies and strategies in southern Africa. These could bring about people-driven, sustainable human development. "Ansa is not an organisation; it merely provides stimulus, a direction for the countless localised centres of resistance and initiatives for alternatives to join forces and pressurise for change," Kanyenze said.
Such a development approach is informed by a holistic approach while seeking to strengthen southern African states in the international global systems; alternative national policies that are pro-poor are formulated to immediately work towards poverty reduction. "A holistic approach that looks at developing alternatives to neo-liberalism namely the global (the imperial factor), the state (governance factor) and the people (social factor) would be most ideal," Kanyenze added. The Ansa strategy is based on analysis and research from a holistic regional and anti-globalisation perspective and on training, advocacy and networking, according to the activist.
Africa had little chance of developing as long as the continent was integrated within the present capitalist system, he said. According to the Ansa guide 'Towards A People-Driven Development Agenda', Africa needs to de-link from the global system not only because there is little prospect within it for genuine development but also because staying within the system exposes Africa to the recurrent crises of the capitalist system. "The system has become highly volatile. It is now dominated by speculative capital that is not productive," the guide states. "It is hazardous and exposes nations to the whims of the speculative market." Alternatives to capitalist developments were production systems based on domestic demand and the use of local savings for project investment instead of funds from the World Bank. Regional integration should be based on grassroots and wealth should be redistributed from the formal to the informal sectors of the economy.
L'Afrique australe devrait poursuivre le développement Personne-Conduit
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les pays de l'Afrique australe devraient chercher les solutions de rechange de développement qui sont personne-conduites et soutenables au lieu du néo--libéralisme du capitalisme, un chercheur a recommandé. Parlant lors du lancement d'un guide dans Windhoek mardi, l'activiste zimbabwéen et le chercheur Godfrey Kanyenze ont dit qu'un mouvement appelé les « solutions de rechange au Néo--libéralisme en Afrique australe (Ansa) » basée dans Harare a fourni les modules pour une perspective commune sur des politiques et des stratégies de rechange en Afrique australe. Ceux-ci ont pu provoquer développement humain personne-conduit et soutenable. « Ansa n'est pas une organisation ; il fournit simplement le stimulus, une direction pour les centres localisés innombrables de la résistance et des initiatives pour des solutions de rechange pour joindre des forces et pour les pressuriser pour le changement, « Kanyenze dit.
Une telle approche de développement est informée par une approche holistique tout en cherchant à renforcer les Etats africains méridionaux dans les systèmes globaux internationaux ; des politiques nationales alternatives qui sont pro-pauvres sont formulées pour travailler immédiatement vers la réduction de pauvreté. « Une approche holistique qui regarde des solutions de rechange se développantes au néo--libéralisme notamment le global (le facteur impérial), l'état (facteur de gouvernement) et les personnes (facteur social) seraient les plus idéaux, » Kanyenze supplémentaire. La stratégie d'Ansa est basée sur l'analyse et la recherche d'une perspective holistique régionale et d'anti-mondialisation et sur la formation, la recommandation et la gestion de réseau, selon l'activiste.
L'Afrique a eu peu de chance de se développer tant que le continent a été intégré dans le système actuel de capitaliste, il a dit. Selon le guide d'Ansa « vers l'ordre du jour de développement Personne-Conduit par A », l'Afrique a besoin du De-lien du système global non seulement parce qu'il y a peu de perspective dans elle pour le développement véritable mais également parce que rester dans le système expose l'Afrique aux crises récurrentes du système de capitaliste. « Le système est devenu fortement volatil. Il est maintenant dominé par le capital spéculatif qui n'est pas productif, « les états de guide. « Il est dangereux et expose des nations aux caprices du marché spéculatif. » Les solutions de rechange aux développements de capitaliste étaient des systèmes de production basés sur une demande domestique et l'utilisation de l'épargne locale pour l'investissement de projet au lieu des fonds de la banque mondiale. L'intégration régionale devrait être basée sur des bases et la richesse devrait être redistribuée du formel aux secteurs nons structuré de l'économie.
África meridional debe perseguir el desarrollo Gente-Conducido
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los países de África meridional deben buscar los alternativas del desarrollo que son gente-conducidos y sostenibles en vez del neo-liberalismo del capitalismo, un investigador han recomendado. Hablando en el lanzamiento de una guía en Windhoek el martes, el activista y el investigador Godfrey Kanyenze de Zimbabwean dijeron que un movimiento llamado los “alternativas al Neo-liberalismo en África meridional (Ansa)” basada en Harare proporcionó los bloques de edificio para una perspectiva común en políticas alternativas y estrategias en África meridional. Éstos podían traer desarrollo humano alrededor gente-conducido, sostenible. “Ansa no es una organización; proporciona simplemente el estímulo, una dirección para los centros localizados incontables de la resistencia y las iniciativas para los alternativas para ensamblar fuerzas y para presurizarlas para el cambio, “Kanyenze dicho.
Tal acercamiento del desarrollo es informado por un acercamiento holístico mientras que intenta consolidar Estados africanos meridionales en los sistemas globales internacionales; las políticas nacionales alternativas que son favorable-pobres se formulan para trabajar inmediatamente hacia la reducción de la pobreza. “Un acercamiento holístico que mira alternativas que se convierten al neo-liberalismo es decir el global (el factor imperial), el estado (factor del gobierno) y la gente (factor social) serían los más ideales,” Kanyenze agregado. La estrategia de Ansa se basa en análisis y la investigación de una perspectiva regional y del anti-globalisation holística y en el entrenamiento, la defensa y el establecimiento de una red, según el activista.
África tenía poca ocasión de convertirse mientras el continente fuera integrado dentro del actual sistema del capitalista, él dijo. Según la guía de Ansa “hacia agenda Gente-Conducida A del desarrollo”, África necesita de-acoplamiento del sistema global no sólo porque hay poca perspectiva dentro de ella para el desarrollo genuino pero también porque el permanecer dentro del sistema expone África a las crisis recurrentes del sistema del capitalista. “El sistema ha llegado a ser altamente volátil. Ahora es dominado por el capital especulativo que no es productivo, “los estados de la guía. “Es peligroso y expone naciones a los caprichos del mercado especulativo.” Los alternativas a los progresos del capitalista eran sistemas de producción basados en demanda doméstica y el uso de los ahorros locales para la inversión del proyecto en vez de fondos del banco mundial. La integración regional se debe basar en pueblos y la abundancia se debe redistribuir del formal a los sectores informales de la economía.
L'Africa del sud dovrebbe perseguire lo sviluppo Gente-Guidato
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I paesi dell'Africa del sud dovrebbero cercare le alternative di sviluppo che sono gente-guidate e sostenibili anziché il neo-liberalism del capitalismo, un ricercatore ha suggerito. Parlando al lancio di una guida in Windhoek il martedì, l'attivista di Zimbabwean ed il ricercatore Godfrey Kanyenze hanno detto che un movimento chiamato “alternative aNeo-liberalism in Africa del sud (Ansa)„ basata in Harare ha fornito i blocchetti di costruzione per una prospettiva comune sulle politiche alternative e sulle strategie in Africa del sud. Questi hanno potuto determinare sviluppo umano gente-guidato e sostenibile. “Ansa non è un'organizzazione; soltanto fornisce lo stimolo, un senso per i centri localizzati countless di resistenza e le iniziative per le alternative per unire le forze e pressurizzare per cambiamento, “Kanyenze detto.
Un tal metodo di sviluppo è informato tramite un metodo holistic mentre cerca di rinforzare l'Africano del sud dichiara nei sistemi globali internazionali; le politiche nazionali alternative che sono pro-poveri sono formulate immediatamente per funzionare verso riduzione di povertà. “Un metodo holistic che guarda le alternative di sviluppo aneo-liberalism cioè il globale (il fattore imperiale), il dichiarare (fattore di controllo) e la gente (fattore sociale) sarebbero più ideali,„ Kanyenze aggiunto. La strategia di Ansa è basata su analisi e su ricerca da una prospettiva holistic di anti-globalisation e regionale e su addestramento, sull'avvocatura e sulla rete, secondo l'attivista.
L'Africa ha avuta poca probabilità di sviluppo finchè il continente è stato integrato all'interno del sistema attuale del capitalista, lui ha detto. Secondo la guida di Ansa “verso l'ordine del giorno di sviluppo Gente-Guidato A„, l'Africa ha bisogno del de-collegamento dal sistema globale non solo perché ci è poco prospetto all'interno di esso per sviluppo genuino ma anche perché rimanere all'interno del sistema espone l'Africa alle crisi ricorrenti del sistema del capitalista. “Il sistema è diventato altamente volatile. Ora è dominato da capitale speculativo che non è produttivo, “la guida dichiara. “È pericoloso ed espone le nazioni ai whims del mercato speculativo.„ Le alternative agli sviluppi del capitalista erano sistemi di produzione basati sulla domanda delle famiglie e sull'uso del risparmio locale per l'investimento di progetto anziché i fondi monetari dalla banca del mondo. L'integrazione regionale dovrebbe essere basata sui grassroots e la ricchezza dovrebbe essere ridistribuita dal convenzionale ai settori informali dell'economia.
Südafrika sollte Leute-Gefahrene Entwicklung ausüben
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Länder von Südafrika sollten Entwicklung Alternativen suchen, die anstelle vom Neo-liberalismus von Kapitalismus Leute-gefahren und stützbar sind, ein Forscher hat sich empfohlen. Sprechend an der Produkteinführung eines Führers in Windhoek am Dienstag, sagten Zimbabwean Aktivist und Forscher Godfrey Kanyenze, daß eine Bewegung, die „Alternativen zum Neo-Liberalismus in Südafrika (Ansa) genannt wurde“ gegründet in Harare die Bausteine für eine allgemeine Perspektive auf alternativer Politik und Strategien in Südafrika zur Verfügung stellte. Diese konnten holen ungefähr Leute-gefahrene, stützbare menschliche Entwicklung. „Ansa ist nicht eine Organisation; es stellt bloß Anregung, eine Richtung für die unzähligen beschränkten Mitten des Widerstandes und Initiativen für Alternativen zur Verfügung, um Kräfte zu verbinden und für änderung unter Druck zu setzen, „gesagtes Kanyenze.
Solch eine Entwicklung Annäherung wird durch eine holistic Annäherung beim Suchen, südliche afrikanische Zustände in den internationalen globalen Systemen zu verstärken informiert; alternative nationale Politik, die Pro-schlecht sind, wird formuliert, um in Richtung zur Armutverkleinerung sofort zu arbeiten. „Eine holistic Annäherung, die sich entwickelnde Alternativen zum Neo-liberalismus nämlich das globale betrachtet (der imperiale Faktor), der Zustand (Regierungsgewaltfaktor) und die Leute (Sozialfaktor) würden am idealsten sein,“ addiertes Kanyenze. Die Ansa Strategie basiert auf Analyse und Forschung von einer holistic regionaler und anti-globalisation Perspektive und auf Training, Befürwortung und Netzwerkanschluß, nach Ansicht des Aktivisten.
Afrika hatte wenig Wahrscheinlichkeit sich Entwickelns, solange der Kontinent innerhalb des anwesenden Kapitalistsystems integriert wurde, er sagte. Entsprechend dem Ansa Führer „in Richtung zu A Leute-Gefahrener Entwicklung Tagesordnung“, benötigt Afrika Deverbindung vom globalen System, nicht nur weil es wenig Aussicht innerhalb sie für echte Entwicklung gibt, aber auch, weil das Bleiben innerhalb des Systems Afrika den rückläufigen Krisen des Kapitalistsystems aussetzt. „Das System ist in hohem Grade löschbar geworden. Es wird jetzt durch spekulatives Kapital, das nicht produktiv ist, „die Führerzustände beherrscht. „Es ist gefährlich und setzt Nationen den Launen des spekulativen Marktes.“ aus Alternativen zu den Kapitalistentwicklungen waren die Produktion Systeme, die auf Inlandsnachfrage und dem Gebrauch von lokalen Sparungen für Projekt-Investition anstelle von den Kapitaln von der Weltbank basierten. Regionale Integration sollte auf Basis basieren und Fülle sollte vom formalen zu den Freizeitsektoren der Wirtschaft neuverteilt werden.
África do sul deve perseguir o desenvolvimento Pessoa-Dirigido
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os países de África do sul devem procurar as alternativas do desenvolvimento que são pessoa-mais dirigidas e sustainable em vez do neo-liberalism do capitalismo, um investigador recomendaram. Falando no lançamento de uma guia em Windhoek em terça-feira, a activista de Zimbabwean e o investigador Godfrey Kanyenze disseram que um movimento chamado “alternativas ao Neo-liberalism em África do sul (Ansa)” baseada em Harare forneceu os blocos de edifício para um perspective comum em políticas alternativas e em estratégias em África do sul. Estes podiam trazer desenvolvimento humano aproximadamente pessoa-dirigido, sustainable. “Ansa não é uma organização; fornece meramente o stimulus, um sentido para os centros localizados incontáveis da resistência e iniciativas para alternativas para juntar forças e pressurizá-las para a mudança, “Kanyenze dito.
Tal aproximação do desenvolvimento é informada por uma aproximação holística ao procurar strengthen estados africanos do sul nos sistemas globais internacionais; as políticas nacionais alternativas que são pro-pobres são formuladas para trabalhar imediatamente para a redução da pobreza. “Uma aproximação holística que olhasse alternativas se tornando ao neo-liberalism a saber o global (o fator imperial), o estado (fator do governance) e os povos (fator social) seriam os mais ideais,” Kanyenze adicionado. A estratégia de Ansa é baseada na análise e na pesquisa de um perspective holístico regional e do anti-globalisation e no treinamento, no advocacy e no trabalho em rede, de acordo com a activista.
África teve pouca possibilidade de tornar-se contanto que o continente fosse integrado dentro do sistema atual do capitalista, ele disse. De acordo com a guia de Ansa “para a agenda Pessoa-Dirigida A do desenvolvimento”, África necessita a de-ligação do sistema global não somente porque há pouco prospeto dentro dele para o desenvolvimento genuíno mas também porque permanecer dentro do sistema expõe África às crises recurrent do sistema do capitalista. “O sistema tornou-se altamente temporário. É dominado agora pelo capital speculative que não é produtivo, “os estados da guia. “É perigoso e expõe nações aos whims do mercado speculative.” As alternativas aos desenvolvimentos do capitalista eram sistemas de produção baseados na demanda doméstica e no uso de economias locais para o investimento do projeto em vez dos fundos do banco de mundo. A integração regional deve ser baseada em grassroots e a riqueza deve redistributed do formal aos setores informais da economia.
Sydliga Afrika bör förfölja Bemanna-Drivande utveckling
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Länder av sydliga Afrika bör sökandenutvecklingsalternativ som är bemanna-mer drivande och hållbara i stället för neo-liberalismen av kapitalism, en forskare har rekommenderat. Tala på barkassen av en vägleda i Windhoek på tisdag, sade den zimbabwiska aktivisten och forskare Godfrey Kanyenze att en rörelse som kallades ”alternativ till Neo-liberalism i sydliga Afrika (Ansa)” som baserades i Harare g byggnadskvarteren för ett allmänningperspektiv på alternativ politik och strategier i sydliga Afrika. Dessa kunde komma med om bemanna-drivande hållbar människautveckling. ”Är Ansa inte en organisation; det ger bara stimulusen, en riktning för lokaliserade det otaligt centrerar av motstånd och insatser för att alternativ ska sammanfoga styrkor och för att pressurise för ändring, ”sagda Kanyenze.
En sådan utvecklingsinriktning informeras av ett holistic att närma sig stunder som söker att förstärka sydlig afrikan, påstår i de globala systemen för landskampen; alternativ medborgarepolitik, som är pro-fattig, formuleras omgående för att fungera in mot armodförminskning. ”Att närma sig ett holistic att looks på framkallande alternativ till neo-liberalism nämligen det globalt (det imperialistiskt dela upp i faktorer), det statligt (makt dela upp i faktorer), och folket (samkvämet dela upp i faktorer), skulle är mest ideal,” tillfogade Kanyenze. Den Ansa strategin baseras på analys och forskning från ett holistic regional och anti-globalisering perspektiv och på utbildning, advocacy och nätverkande, enligt aktivisten.
Afrika hade lite att riskera av framkallning, så länge som kontinenten integrerades inom det närvarande kapitalistiska systemet, honom sade. Enligt Ansaen vägleda ”in mot enDrivande utvecklingsdagordning”, Afrika behov de-att anknyta från det globala systemet därför att inte, endast det finns lite utsikten inom den för äkta utveckling, utan därför att också bli inom systemblottorna Afrika till de recurrent kriserna av det kapitalistiska systemet. ”Har systemet bliven högt flyktigt ämne. Det domineras nu av spekulativ huvudstad, som inte är produktiv, ”vägleda påstår. ”Är det farligt, och blottanationer till whimsna av det spekulativt marknadsför.”, Alternativ till kapitalistiska utvecklingar var produktionsystem som baserades på inhemsk begäran, och bruket av lokalbesparingar för projekterar investering i stället för fonder från världsbankenen. Regional integration bör baseras på gräsrötter, och rikedom bör omfördelas från det formellt till de informella sektorerna av ekonomin.
Южная Африка должна последовать Люд-Управляемое развитие
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Страны Южной Африки должны изыскивать алтернативы развития люд-управлятьле и sustainable вместо neo-либерализма капитализма, исследователь рекомендовали. Говорящ на старте направляющего выступа в Windhoek на вторнике, актуарий Zimbabwean и исследователь Godfrey Kanyenze сказали вызванное движение «алтернативами к Neo-либерализму в Южной Африке (Ansa)» основанной в Harare обеспечило блоки здания для общей перспективы на альтернативных политиках и стратегиях в Южной Африке. Эти были в состоянии принести около люд-управляемое, sustainable людское развитие. «Ansa не будет организацией; оно просто обеспечивает стимул, направление для бесчисленных локализованных центров сопротивления и инициативы для алтернатив для того чтобы соединить усилия и надуть для изменения, «сказанное Kanyenze.
Такой подход к развития сообщен holistic подходом пока изыскивающ для того чтобы усилить южные африканские положения в международных глобальных системах; другие национальные режимы pro-плох сформулированы немедленно для того чтобы работать к уменьшению скудости. «Holistic подход смотрит превращаясь алтернативы к neo-либерализму именно глобальное (имперский фактор), положение (фактор управления) и люди (социальный фактор) были бы идеально,» добавленное Kanyenze. Стратегия Ansa основана на анализе и исследовании от holistic перспективы регионарных и anti-globalisation и на тренировке, advocacy и networking, согласно актуарию.
Африка имела меньший шанс превращаться покуда материк был интегрирован внутри присытствыющая система капитализма, он сказала. Согласно направляющему выступу Ansa «к Люд-Управляемой a повестке дня развития», Африке нужно de-соединение от глобальной системы not only потому что будет меньшяя перспективность в пределах ее для неподдельного развития но также потому что оставаться внутри система подвергает действию Африка к возвратным кризисам системы капитализма. «Система была высоки испаряющей. Теперь преобладано спекулятивный капитал не производительно, «положения направляющего выступа. «Опасно и подвергает действию нации к прихотям умозрительного рынка.» Алтернативами к развитиям капиталиста были производственные системы основанные на спросе на внутреннем рынке и пользе местных сбережения для облечения проекта вместо фондов от Всемирного Банка. Регионарное внедрение должно быть основано на grassroots и богатство должно быть перераспределено от официально к неофициальным участкам экономии.
Zuid-Afrika zou mensen-Gedreven Ontwikkeling moeten nastreven
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De landen van Zuid-Afrika zouden ontwikkelings naar alternatieven moeten streven die in plaats van neo-liberalism van kapitalisme meergedreven en duurzaam zijn, heeft een onderzoeker geadviseerd. Sprekend bij de lancering van een gids in Windhoek op Dinsdag, zeiden Zimbabwean activist en de onderzoeker Godfrey Kanyenze een beweging genoemd „Alternatieven voor Neo-liberalism in Zuid-Afrika (Ansa)“ dat in Harare wordt gebaseerd de bouwstenen voor een gemeenschappelijk perspectief op alternatieve beleid en strategieën in Zuid-Afrika verstrekte. Deze konden mensen-gedreven, duurzame menselijke ontwikkeling bewerkstelligen. „Ansa is geen organisatie; het verstrekt stimulus, slechts een richting voor de talloze gelokaliseerde centra van weerstand en initiatieven voor alternatieven om zich bij krachten aan te sluiten en voor verandering onder druk te zetten, „bovengenoemde Kanyenze.
Zulk een ontwikkelingsbenadering wordt geïnformeerde door een holistic benadering terwijl het willen Zuidafrikaanse staten in de internationale globale systemen versterken; het alternatieve nationale beleid dat pro-slecht is wordt geformuleerd om onmiddellijk voor armoedevermindering te ijveren. Een „holistic benadering die namelijk het ontwikkelen van alternatieven aan neo-liberalism globaal (de keizerfactor) bekijkt, de staat (bestuurfactor) zou en de mensen (sociale factor) het meest ideaal zijn,“ toegevoegde Kanyenze. De strategie Ansa is gebaseerd bij analyse en het onderzoek vanuit een holistic regionaal en anti-globaliseringsperspectief en bij opleiding, bepleiten en het voorzien van een netwerk, volgens de activist.
Afrika had weinig kans om zich te ontwikkelen zolang het continent binnen het huidige kapitalistische systeem werd geïntegreerdz, zei hij. Volgens de gids Ansa „naar de A mensen-Gedreven Agenda van de Ontwikkeling“, vergt Afrika DE-verbinding van het globale systeem niet alleen omdat er weinig vooruitzicht binnen het voor echte ontwikkeling is maar ook omdat het blijven binnen het systeem Afrika aan de terugkomende crisissen van het kapitalistische systeem blootstelt. Het „systeem is hoogst vluchtig geworden. Het wordt nu overheerst door speculatief kapitaal dat niet productief, de „gidsstaten is. „Het is gevaarlijk en stelt naties aan de grillen van de speculatieve markt bloot.“ De alternatieven voor kapitalistische ontwikkelingen waren productie systeemgericht op de binnenlandse vraag en het gebruik van lokale besparingen voor projectinvestering in plaats van fondsen van de Wereldbank. De regionale integratie zou op basis moeten worden gebaseerd en de rijkdom zou van formeel aan de informele sectoren van de economie moeten worden opnieuw verdeeld.
[سوثرن فريك] سوفت تتبّعت [بيوبل-دريفن] تطوير
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بلاد [سوثرن فريك] سوفت بحثت تطوير خيارات أنّ يكون أكثر [بيوبل-دريفن] وقابل للمحافظة [إينستد وف] ال [نيو-ليبرليسم] الرأسماليّة, باحثة يوصي. يتكلّم في الإطلاق من مرشدة في [ويندهوك] في يوم الثلاثاء, [زيمببون] قال نشط وباحثة [غدفري] [كننز] حركة يدعى "خيارات إلى [نيو-ليبرليسم] في [سوثرن فريك] ([أنسا])" يؤسّس في هاراري زوّد البناية قوالب لمنظورة عاديّة على [ألترنتيف بوليسي] وإستراتيجيات في [سوثرن فريك]. هذا استطاع أحضرت حوالي [بيوبل-دريفن], تطوير قابل للمحافظة إنسانيّة. "ليس [أنسا] منظمة; هو فقط يزوّد منبه, اتّجاه لاللا يحصى يتمركز [سنترس] المقاومة ومبادرات لخيارات أن يتلاقى قوات وضغطت لتغير, "[كننز] يقال.
هذا تطوير أعلمت مقاربة بمقاربة يربط بالكل بينما يبحث أن يقوّي [أفريكن ستت] جنوبيّة في النظامات دوليّة شاملة; صغت سياسات بديلة وطنيّة أنّ يكون [برو-بوور] أن فورا عملت نحو فقر تخفيض. "كان مقاربة يربط بالكل أنّ ينظر في يطوّر خيارات إلى [نيو-ليبرليسم] أيّ الشاملة (العاملة إمبراطوريّة), الدولة (حكم عاملة) والالناس (عاملة اجتماعيّة) أكثر مثاليّة," [كننز] يضاف. [أنسا] أسّست إستراتيجية على تحليل وبحث من يربط بالكل إقليميّة و [أنتي-غلوبليسأيشن] منظورة وعلى تدريب, تأييد وشبكة من العلاقات, وفقا ل النشط.
إفريقيا تلقّى بعض فرصة من يطوّر [أس لونغ س] ضمنت القارّ كان ضمن الحاضرة رأسمالية نظامة, هو قال. وفقا ل [أنسا] مرشدة "نحو [ا] [بيوبل-دريفن] تطوير جدول", يحتاج إفريقيا أن [د-لينك] من النظامة شاملة ليس فحسب لأنّ هناك يكون بعض توقع ضمن هو لتطوير أصليّة غير أنّ أيضا لأنّ يبقى ضمن النظامة يعرض إفريقيا إلى الأزمات معاودة من الرأسمالية نظامة. "قد أصبح النظامة جدّا متطايرة. هو الآن سيطرت برأس مال مضاربة أنّ ليس منتجة, "المرشدة دول. "هو خطرة ويعرض أمم إلى النزوات من السوق مضاربة." كان خيارات إلى رأسمالية تطويرات [برودوكأيشن سستم] يؤسّس على طلب محلّية والإستعمال من توفيرات محلّية لمشروع إستثمار [إينستد وف] أموال من ال [وورلد بنك]. دمج إقليميّة سوفت كنت أسّست على [غرسّرووت] وثروة سوفت كنت أعدت من الرسميّة إلى ال [إينفورمل سكتور] من الاقتصاد.
|
|
|
|
 |
Africa and the Global Agenda
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
In effect, African countries are using their meager resources- often from foreign and ostensibly aimed at ‘capacity building’- to train graduates and professionals who end up in Europe or North America…This includes the graduates and professionals in all fields, but is most extreme in health sector. No African country can afford to lose a single health-care professional. The US has 937 nurses per 100,000 people, Uganda has 61. Canada has 214 Physicians per 100,000 people; Ghana, one of the continent’s more stable countries, has 15. Collectively, African countries already fall far short of the WHO minimum standard of 250 health-care workers per 100,000 people, while the brain drain continues to suck doctors and nurses out of Africa and into the developed world”, Gerald Caplan laments. Another critical area in which Africa is terribly disadvantaged is international trade. According to the Trade Justice Movement (TJM), world trade rules rob poor (African) countries of £1.3bn daily, 14 times what they receive in aid. The TJM estimates that while world trade has increased ten-fold since 1970, the developing world’s share of international trade has halved since 1980 as 70% of world trade is controlled by multinational corporations.
When the World Trade Organisation’s Agreement on Agriculture (AOA) was established in 1995, it had been expected to reduce western subsidies and protection in order to benefit developing countries that were supposed to expand their exports significantly. This expectation has, however, not been fulfilled. Instead, the imbalances and unfairness of the AOA is more glaring with the advanced country’s spending billions of dollars annually in agricultural subsidies (mainly to large agribusinesses). This causes overproduction by rich farmers who then sell their produce below cost, allowing them to flood Africa with commodities at lower prices than African producers can match. In fact, 2% of the world’s farmers own two-thirds of trade in agriculture. US and EU governments spend six times more on agricultural subsidy per day than they spend on aid. This leads to the ridiculous reality whereby every European cow receives $2 per day from governments while 1.2 billion people live on less than $1 per day. According to Corpwatch, in 1992, domestic poultry farmers supplied 95% of the Ghanaian market but by 2001, their market share had dwindled to 11%. This is because it became cheaper for a Ghanaian to buy an imported European- raised chicken than a locally raised one.
Pressure from local poultry farmers compelled the Ghanaian government and parliament to pass a law, which was duly signed by president John Kufour, restraining unbridled poultry imports in 2005 in order to protect the local poultry industry. The IMF forced Kufour’s government to cancel the law the very next week. Consequently, imports continue, destroying the local industry as Ghanaian poultry farmers cannot compete with the cheap chicken coming in from aboard. Corporations have been so productive in recent years that of the 100 largest economies in the world, 52 are now corporations and only 48 are countries, according to Rajesh Makwana, director of Share The World Resources (STWR), an lobalizatio campaigning for a fairer global economy. “Unsurprisingly then, they have a significant impact on the global economy- 70% of world trade is now controlled by just 500 of the largest industrial corporations,” Makwana rays.
STWR is very categorical when it said: “economic lobalization is progressively commercializing all resources and essential services. Market forces, not human needs, control their supply. The result is a global economy that sustains affluent countries and their corporate interests, whilst neglecting the majority of the world which still lives in poverty. Unsurprisingly then, the interests of rich nations and their corporations form the basis of WTO agreements and directly influence the global political and economic architecture- the corporate bottom line, espoused by the WTO, is to open market access in all countries to resources, services and intellectual property in an endless drive for greater profit”. STWR further asserted that, “many of these unaccountable corporations now have a greater turnover than the GDP of most countries. . . they have sales figures of between $51bn and $247bn. . . the top 200 corporations have a combined sales equivalent to 28% of world GDP. However, these 200 corporations only employ 0.82% of the global work force”.
STWR adds that: “the world bank has proven to be profitable to large corporations based in the North, initiating large-scale development programs in poor countries that attract private investment. Foreign Direct Investment now exceeds $1trillion per year for projects such as privatization of public utilities and creating banking systems”. Thus, whilst the world bank inflates developing world borrowing for development projects, IMF acts as the lender of last resort for the balance of payment deficits often experienced by developing countries. The cumulative effect is massive indebtedness for poor countries. To ensure returns, these same institutions impose structural adjustment programmes on borrowing countries to prioritise debt repayment. This is very lucrative for financial corporations based in the developed world, whose interests the IMF openly defends. When these corporations make bad loans to developing countries, the IMF provides multibillion dollar bail outs. Mention Africa’s foreign debt in any discussion and the mantra is that loans have been misused through corruption and poor governance. Conveniently concealed though is the fact that this is yet another way in which Western corporations make stupendous profits at the expense of the people of the impoverished countries.
L'Afrique et l'ordre du jour global
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
En effet, les pays africains emploient leurs ressources maigres souvent du bâtiment étranger et en apparence visé de capacité de `' - former les diplômés et les professionnels qui finissent vers le haut en Europe ou l'Amérique du Nord… ceci inclut les diplômés et les professionnels dans tous les domaines, mais est la plus extrême dans le secteur de santé. Aucun pays africain ne peut avoir les moyens de perdre un professionnel simple de santé-soin. Les USA ont 937 infirmières par 100.000 personnes, Ouganda ont 61. Le Canada a 214 médecins par 100.000 personnes ; Le Ghana, un des pays plus stables du continent, a 15. Collectivement, les pays africains tombent déjà short lointain du niveau minimum d'OMS de 250 ouvriers de santé-soin par 100.000 personnes, alors que l'exode des compétences continue à sucer des médecins et des infirmières hors de l'Afrique et au monde développé », Gerald que Caplan déplore. Un autre secteur critique dans lequel l'Afrique est terriblement désavantagée est commerce international. Selon le mouvement commercial de justice (TJM), les règles de commerce mondial volent les pays (africains) pauvres le journal de £1.3bn, 14 fois ce qu'elles reçoivent dans l'aide. Le TJM estime que tandis que le commerce mondial a augmenté dix fois depuis 1970, la part du monde en voie de développement du commerce international s'est réduite de moitié depuis 1980 pendant que 70% de commerce mondial est commandé par des sociétés multinationales multinationales.
Quand l'accord de l'organisation de commerce mondial sur l'agriculture (AOA) a été établi en 1995, on s'était attendu à ce que réduise des subventions et la protection occidentales afin de bénéficier les pays en voie de développement qui ont été censés augmenter leurs exportations de manière significative. Cette espérance n'a pas été cependant accomplie. Au lieu de cela, les déséquilibres et l'injustice de l'AOA est plus brillant avec les milliards de la dépense du pays avançé de dollars annuellement dans des subventions agricoles (principalement à de grands agrobusiness). Ceci cause la surproduction par les fermiers riches qui vendent alors leur produit au-dessous du coût, leur permettant d'inonder l'Afrique avec des produits aux prix inférieurs que les producteurs africains mettent en boîte le match. En fait, 2% des fermiers du monde possèdent deux-tiers d'échanges d'agriculture. Les gouvernements des USA et de l'UE dépensent six fois davantage sur la subvention agricole par jour qu'ils dépensent sur l'aide. Ceci mène à la réalité ridicule par lequel chaque vache européenne reçoive $2 par jour des gouvernements tandis que 1.2 milliard de personnes vivent sur moins de $1 par jour. Selon Corpwatch, en 1992, les fermiers domestiques de volaille ont fourni 95% du marché ghanéen mais d'ici 2001, leur part de marché avait diminué à 11%. C'est parce qu'il est devenu meilleur marché pour qu'un ghanéen achète un poulet élevé européen importé que localement augmenté.
La pression des fermiers locaux de volaille a contraint le gouvernement ghanéen et le parlement pour passer une loi, qui a été dûment signée par le Président John Kufour, retenant la volaille déchainée importe en 2005 afin de protéger l'industrie locale de volaille. Le FMI a forcé le gouvernement de Kufour pour décommander la loi la semaine très suivante. En conséquence, les importations continuent, détruisant l'industrie locale car les fermiers ghanéens de volaille ne peuvent pas concurrencer le poulet bon marché entrant d'à bord. Les sociétés ont été si productives ces dernières années que des 100 plus grandes économies au monde, 52 sont maintenant des sociétés et seulement 48 sont des pays, selon Rajesh Makwana, directeur de part les ressources du monde (STWR), un lobalizatio faisant campagne pour une économie globale plus juste. « Unsurprisingly alors, ils ont un impact significatif sur l'économie globale 70% du commerce mondial est maintenant commandés par juste 500 des plus grandes sociétés industrielles, » Makwana rayonne.
STWR est très catégorique quand il a indiqué : « le lobalization économique commercialise progressivement tous les ressources et services essentiels. Les forces du marché, pas humain a besoin, commande de leur approvisionnement. Le résultat est une économie globale qui soutient les pays riches et leurs intérêts de corporation, tout en négligeant la majorité du monde qui vit toujours dans la pauvreté. Unsurprisingly alors, les intérêts des nations riches et leurs sociétés forment la base des accords d'OMC et influencent directement le politique global et l'architecture économique le résultat de corporation, embrassé par l'OMC, est à l'accès de marché libre libre dans tous les pays aux ressources, aux services et à la propriété intellectuelle dans une commande sans fin pour un plus grand bénéfice ». STWR encore affirmé cela, « plusieurs de ces sociétés inexplicables ont maintenant un plus grand chiffre d'affaires que le PIB de la plupart des pays. . . ils ont des chiffres de ventes de entre $51bn et $247bn. . . les 200 sociétés principales ont des ventes combinées équivalentes à 28% du PIB du monde. Cependant, ces 200 sociétés utilisent seulement 0.82% de la main-d'oeuvre globale ».
STWR ajoute cela : « la banque mondiale s'est avérée profitable à de grandes sociétés basées dans le du nord, lançant des programmes de développement à grande échelle dans les pays pauvres qui attirent l'investissement privé. L'investissement direct étranger excède maintenant $1trillion par an pour des projets tels que la privatisation des équipements collectifs et de créer des systèmes bancaires ». Ainsi, tandis que la banque mondiale gonfle l'emprunt de monde en voie de développement pour des projets de développement, le FMI agit en tant que prêteur de dernier recours pour des déficits de la balance des paiements souvent éprouvés par les pays en voie de développement. L'effet cumulatif est endettement massif pour les pays pauvres. Pour assurer des retours, ces mêmes établissements imposent des programmes d'adaptation structuraux à emprunter des pays pour donner la priorité au remboursement de dette. C'est très lucratif pour des sociétés financières basées dans le monde développé, dont les intérêts le FMI défend ouvrir. Quand ces sociétés font de mauvais prêts aux pays en voie de développement, le FMI fournit de plusieurs milliards de dollars écopent des sorties. La dette extérieure de l'Afrique de mention dans n'importe quelle discussion et l'incantation est que des prêts ont été abusés par la corruption et le gouvernement pauvre. Commodément caché cependant est le fait que c'est encore une autre manière dont les sociétés occidentales font des bénéfices extraordinaires aux dépens des personnes des pays appauvris.
África y la agenda global
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En efecto, los países africanos están utilizando sus recursos pobres a menudo del edificio extranjero y aparentemente dirigido de la capacidad del `' - entrenar a los graduados y a los profesionales que terminan para arriba en Europa o Norteamérica… esto incluye a los graduados y a profesionales en todos los campos, pero es el más extremo de sector de la salud. Ningún país africano puede permitirse perder a un solo profesional del salud-cuidado. Los E.E.U.U. tienen 937 enfermeras por 100.000 personas, Uganda tienen 61. Canadá tiene 214 médicos por 100.000 personas; Ghana, uno de los países más estables del continente, tiene 15. Colectivamente, los países africanos caen ya cortocircuito lejano del estándar mínimo del WHO de 250 trabajadores del salud-cuidado por 100.000 personas, mientras que la fuga de cerebros continúa aspirando doctores y a enfermeras fuera de África y en el mundo desarrollado”, Gerald que Caplan se lamenta. Otra área crítica en la cual África es terrible perjudicada es comercio internacional. Según el movimiento comercial de la justicia (TJM), las reglas del comercio mundial roban los países (africanos) pobres del diario de £1.3bn, 14 veces qué reciben en ayuda. El TJM estima que mientras que el comercio mundial ha aumentado diez veces desde 1970, la parte del mundo que se convertía del comercio internacional ha partido en dos desde el an o 80 mientras que el 70% de comercio mundial es controlado por corporaciones multinacionales.
Cuando el acuerdo de la organización del comercio mundial en la agricultura (AOA) fue establecido en 1995, se esperaba que redujera subsidios y la protección occidentales para beneficiar los países en vías de desarrollo que fueron supuestos para ampliar sus exportaciones perceptiblemente. Esta expectativa, sin embargo, no se ha satisfecho. En lugar, los desequilibrios y la injusticia del AOA es que se deslumbran más con los mil millones del gasto del país avanzado de dólares anualmente en subsidios agrícolas (principalmente a los negocios agrícolas grandes). Esto causa la superproducción por los granjeros ricos que entonces venden su producto debajo de coste, permitiendo que inunden África con las materias en precios bajos que los productores africanos pueden emparejar. De hecho, los 2% de los granjeros del mundo poseen dos tercios de comercio en agricultura. Los gobiernos de los E.E.U.U. y del EU pasan seis veces más en subsidio agrícola por día que pasan en ayuda. Esto conduce a la realidad ridícula por el que cada vaca europea reciba $2 por día de gobiernos mientras que 1.2 mil millones personas viven en menos de $1 por día. Según Corpwatch, en 1992, los granjeros domésticos de las aves de corral proveyeron el 95% del mercado ghanés pero antes de 2001, su cuota de mercado había disminuido hasta el 11%. Esto es porque llegó a ser más barato para que un ghanés compre un pollo levantado europeo importado que localmente levantado.
La presión de granjeros locales de las aves de corral obligó el gobierno ghanés y el parlamento para aprobar una ley, que debido fue firmada por presidente Juan Kufour, refrenando aves de corral desenfrenadas importa en 2005 para proteger la industria local de las aves de corral. El FMI forzó el gobierno de Kufour para cancelar la ley la semana muy próxima. Por lo tanto, las importaciones continúan, destruyendo la industria local pues los granjeros ghaneses de las aves de corral no pueden competir con el pollo barato que viene adentro de a bordo. Las corporaciones han sido tan productivas estos últimos años que de las 100 economías más grandes del mundo, 52 ahora son corporaciones y solamente 48 son países, según Rajesh Makwana, director de la parte los recursos del mundo (STWR), un lobalizatio que hacía campaña para una economía global más justa. “Unsurprisingly entonces, tienen un impacto significativo en la economía global el 70% del comercio mundial ahora son controlados por apenas 500 de las corporaciones industriales más grandes,” Makwana irradian.
STWR es muy categórico cuando dijo: el “lobalization económico está comercializando progresivamente todos los recursos y servicios esenciales. Las poderes de la mercado, no ser humano necesitan, controlan su fuente. El resultado es una economía global que sostiene países afluentes y sus intereses corporativos, mientras que descuida a la mayoría del mundo que todavía vive en pobreza. Unsurprisingly después, los intereses de naciones ricas y sus corporaciones forman la base de los acuerdos de WTO e influencian directamente el político global y la arquitectura económica el fondo corporativo, espoused por el WTO, está al acceso del mercado abierto en todos los países a los recursos, a los servicios y a la característica intelectual en una impulsión sin fin para el mayor beneficio”. STWR fomentan afirmado eso, “muchas de estas corporaciones unaccountable ahora tienen un mayor volumen de ventas que el GDP de la mayoría de los países. . . tienen figuras de las ventas entre de $51bn y de $247bn. . . las 200 corporaciones superiores tienen ventas combinadas equivalentes hasta el 28% del GDP del mundo. Sin embargo, estas 200 corporaciones emplean solamente 0.82% de la fuerza de trabajo global”.
STWR agrega eso: “el banco mundial ha demostrado ser provechoso a las corporaciones grandes basadas en el del norte, iniciando programas de desarrollo en grande en los países pobres que atraen la inversión privada. La inversión directa extranjera ahora excede $1trillion por el año para los proyectos tales como privatización de utilidades públicas y de crear sistemas de actividades bancarias”. Así, mientras que el banco mundial infla el préstamo del mundo que se convierte para los proyectos del desarrollo, el FMI actúa como el prestamista del último recurso para el equilibrio del déficit de pago experimentado a menudo por los países en vías de desarrollo. El efecto acumulativo es endeudamiento masivo para los países pobres. Para asegurar vueltas, estas mismas instituciones imponen programas de ajuste estructurales ante pedir prestados países para dar la prioridad al reembolso de deuda. Esto es muy lucrativo para las corporaciones financieras basadas en el mundo desarrollado, que intereses el FMI defiende abiertamente. Cuando estas corporaciones hacen malos préstamos a los países en vías de desarrollo, el FMI proporciona de billones de dólares afianza salidas. La deuda exterior de África de la mención en cualquier discusión y el mantra es que los préstamos se han empleado mal con la corrupción y el gobierno pobre. Se encubre convenientemente sin embargo el hecho de que ésta es otra manera de la cual las corporaciones occidentales hacen beneficios estupendos a expensas de la gente de los países empobrecidos.
L'Africa e l'ordine del giorno globale
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
In effetti, i paesi africani stanno usando spesso le loro risorse meager dalla costruzione straniera ed apparentemente puntata su di capienza del `' - addestrare i laureati ed i professionisti che si concludono in su in Europa o l'America del Nord… questo include i laureati ed i professionisti in tutti i campi, ma è il più estremo nel settore di salute. Nessun paese africano può permettersi di perdere un singolo professionista di salute-cura. Gli Stati Uniti hanno 937 infermiere per 100.000 genti, Uganda hanno 61. Il Canada ha 214 medici per 100.000 genti; Il Ghana, uno dei paesi più stabili del continente, ha 15. Collettivamente, i paesi africani già cadono short lontano del livello minimo del WHO di 250 operai di salute-cura per 100.000 genti, mentre la fuga dei cervelli continua a succhiare i medici e le infermiere dall'Africa e nel mondo sviluppato„, Gerald che Caplan deplora. Un'altra zona critica in cui l'Africa è terribile svantaggiata è commercio internazionale. Secondo il movimento commerciale della giustizia (TJM), le regole di commercio mondiale rubano i poveri paesi (africani) del quotidiano di £1.3bn, 14 volte che cosa ricevono nel sussidio. Il TJM valuta che mentre il commercio mondiale è aumentato dieci volte dal 1970, la parte del mondo di sviluppo di commercio internazionale è dimezzato dal 1980 mentre 70% di commercio mondiale è controllato dalle società multinazionali.
Quando l'accordo dell'organizzazione di commercio mondiale sull'agricoltura (AOA) è stato stabilito in 1995, si era pensato che riduca le sovvenzioni e la protezione occidentali per avvantaggiare i p#si in via di sviluppo che sono stati supposti per espandere significativamente le loro esportazioni. Questa aspettativa, tuttavia, non è stata compiuta. Invece, gli squilibri e la slealtà del AOA è più abbaglianti con i miliardi di spesa del paese avanzato dei dollari annualmente nelle sovvenzioni agricole (pricipalmente ai grandi commerci nel settore agricolo). Ciò causa la sovrapproduzione dai coltivatori ricchi che allora vendono i loro prodotti sotto costo, permettendoli di sommergere l'Africa dai prodotti ai prezzi più bassi che i produttori africani possono abbinare. Infatti, 2% dei coltivatori del mondo possiedono due terzi di commercio dell'agricoltura. I governi di UE e degli Stati Uniti spendono sei volte di più sulla sovvenzione agricola al giorno che spendono sul sussidio. Ciò conduce alla realtà ridiculous per cui ogni mucca europea riceve $2 al giorno dai governi mentre 1.2 miliardo genti vivono più meno su di $1 al giorno. Secondo Corpwatch, in 1992, i coltivatori domestici del pollame hanno fornito 95% del mercato del Ghana ma entro 2001, la loro percentuale del mercato aveva diminuito a 11%. Ciò è perché è diventato più poco costoso affinchè un del Ghana compri un pollo alzato europeo importato che localmente alzato.
La pressione dai coltivatori locali del pollame ha costretto il governo del Ghana ed il Parlamento per approvare una legge, che debitamente è stata firmata dal presidente John Kufour, trattenente il pollame unbridled importa in 2005 per proteggere l'industria locale del pollame. Il FMI (fondo monetario internazionale) ha forzato il governo del Kufour per annullare la legge la settimana molto prossima. Di conseguenza, le importazioni continuano, distruggendo l'industria locale poichè i coltivatori del Ghana del pollame non possono competere al pollo poco costoso che entra da a bordo. Le società sono state così produttive negli ultimi anni che delle 100 più grandi economie nel mondo, 52 ora sono società e soltanto 48 sono paesi, secondo Rajesh Makwana, direttore della parte le risorse del mondo (STWR), un lobalizatio che fa una campagna per un'economia globale più giusta. “Unsurprisingly allora, hanno un effetto significativo sull'economia globale 70% di commercio mondiale ora sono controllati da appena 500 di più grandi società industriali,„ Makwana rays.
STWR è molto categorico quando ha detto: “il lobalization economico sta commercializzando progressivamente tutti i risorse e servizi essenziali. Le forze del mercato, non essere umano ha bisogno, controllano del loro rifornimento. Il risultato è un'economia globale che sostiene i paesi ricchi ed i loro interessi corporativi, mentre trascurando la maggior parte del mondo che ancora vive nella povertà. Unsurprisingly allora, gli interessi delle nazioni ricche e le loro società costituiscono la base degli accordi di WTO e direttamente influenzano il politico globale e l'architettura economica la linea inferiore corporativa, espoused dal WTO, è ad accesso del mercato libero in tutti i paesi alle risorse, ai servizi ed alla proprietà intellettuale in un azionamento infinito per il profitto più grande„. STWR ancora asserito quello, “molte di queste società unaccountable ora hanno un giro d'affari più grande che il P.I.L. della maggior parte dei paesi. . . hanno figure di vendite tra compreso $51bn e $247bn. . . le 200 società principali hanno vendite unite equivalenti a 28% del P.I.L. del mondo. Tuttavia, queste 200 società impiegano soltanto 0.82% della forza di lavoro globale„.
STWR aggiunge quello: “la banca del mondo è risultato essere vantaggiosa alle grandi società basate nel del nord, iniziando i programmi di sviluppo su grande scala in p#si poveri che attraggono l'investimento riservato. L'investimento diretto straniero ora eccede $1trillion all'anno per i progetti quale privatizzazione dei programmi di utilità pubblici e di generazione dei sistemi bancari„. Quindi, mentre la banca del mondo gonfia il borrowing del mondo di sviluppo per i progetti di sviluppo, il FMI (fondo monetario internazionale) funge da prestatore di ultimo ricorso per il bilancio dei pagamenti deficitario sperimentati spesso dai p#si in via di sviluppo. L'effetto cumulativo è il indebitamento voluminoso per i p#si poveri. Per accertare i ritorni, queste stesse istituzioni impongono i programmi di registrazione strutturali a prendere in prestito i paesi per dare la priorità al rimborso di debito. Ciò è molto lucrativa per le società finanziarie basate nel mondo sviluppato, di cui gli interessi il FMI (fondo monetario internazionale) difende apertamente. Quando queste società fanno i prestiti difettosi ai p#si in via di sviluppo, il FMI (fondo monetario internazionale) fornisce di miliardi di dollari mette i outs in libertà provvisoria. Il debito con l'estero dell'Africa di menzione in tutta la discussione e nel mantra è che i prestiti sono stati abusati di con la corruzione ed il controllo dei poveri. È celato convenientemente comunque il fatto che questo è ancora un altro senso in cui le società occidentali realizzano i profitti stupendous a scapito della gente dei paesi impoveriti.
Afrika und die globale Tagesordnung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
In Wirklichkeit benutzen afrikanische Länder ihre mageren Betriebsmittel häufig vom fremden und anscheinend angestrebten `Kapazität Gebäude' - Absolvent und Fachleute auszubilden, die oben in Europa fertigwerden, oder Nordamerika… dieses die Absolvent miteinschließt und allen Fachleute in auffängt, aber ist im Gesundheit Sektor am extremsten. Kein afrikanisches Land kann sich leisten, einen einzelnen Gesundheitobacht Fachmann zu verlieren. Die US haben 937 Krankenschwestern pro 100.000 Leute, Uganda haben 61. Kanada hat 214 ärzte pro 100.000 Leute; Ghana, eins der beständigeren Länder des Kontinentes, hat 15. Zusammen fallen afrikanische Länder bereits weiter Kurzschluß des WHO minimalen Standards von 250 Gesundheitobacht Arbeitern pro 100.000 Leute, während die Abwanderung von Fachkräften fortfährt, Doktoren und Krankenschwestern aus Afrika heraus und in die entwickelte Welt zu saugen“, Gerald, den Caplan bejammert. Ein anderer kritischer Bereich, in dem Afrika schrecklich benachteiligt ist, ist zwischenstaatlicher Handel. Entsprechend der Geschäftsgerechtigkeit-Bewegung (TJM), berauben Welthandelrichtlinien schlechte (afrikanische) Länder von der £1.3bn Tageszeitung, 14mal, was sie im Hilfsmittel empfangen. Das TJM schätzt, daß, während Welthandel sich zehnfach seit 1970 erhöht hat, der Anteil sich entwickelnden Welt des zwischenstaatlichen Handels seit 1980 halbiert hat, während 70% von Welthandel durch multinationale Konzerne gesteuert wird.
Als die Vereinbarung der Welthandel-Organisation über Landwirtschaft (Anstellwinkel) 1995 hergestellt wurde, war es erwartet worden, um westliche Beihilfe und Schutz zu verringern, um Entwicklungsländer zu fördern, die ihre Exporte erheblich erweitern sollten. Diese Erwartung ist jedoch nicht erfüllt worden. Stattdessen ist die Ungleichheiten und der Unfairness des Anstellwinkels, jährlich glänzend mit den vorgerückten Milliarden Ausgabe des Landes der Dollar in den landwirtschaftlichen Beihilfe (hauptsächlich zu den großen Agrargeschäften). Dieses verursacht überproduktion durch reiche Landwirte, die dann ihr Erzeugnis unterhalb der Kosten verkaufen und erlaubt ihnen, Afrika mit Gebrauchsgütern zu niedrigeren Preisen, als zu überschwemmen afrikanische Produzenten zusammenpassen können. Tatsächlich besitzen 2% der Landwirte der Welt zweidrittel von Handel in der Landwirtschaft. US und EU-Regierungen wenden sechsmal mehr auf landwirtschaftlicher Beihilfe pro Tag auf, als sie auf Hilfsmittel aufwenden. Dieses führt zu die lächerliche Wirklichkeit, hingegen jede europäische Kuh $2 pro Tag von den Regierungen empfängt, während 1.2 Milliarde Leute auf weniger als $1 pro Tag leben. Entsprechend Corpwatch 1992, lieferten inländische Geflügellandwirte 95% des ghanaischen Marktes, aber bis zum 2001, war ihr Marktanteil bis 11% geschwunden. Dieses ist, weil es preiswerter wurde, damit ein ghanaisches ein importiertes europäisches angehobenes Huhn als am Ort angehobenes kauft.
Druck von den lokalen Geflügellandwirten zwang die ghanaische Regierung und das Parlament, zum eines Gesetzes, das zu verabschieden ordnungsgemäß vom Präsidenten John Kufour unterzeichnet wurde, ungezügeltes Geflügel zurückhalten importiert 2005, um die lokale Geflügelindustrie zu schützen. Der IWF zwang Regierung Kufours, um das Gesetz die sehr folgende Woche zu annullieren. Infolgedessen fahren Importe fort und zerstören die lokale Industrie, da ghanaische Geflügellandwirte nicht mit dem preiswerten Huhn konkurrieren können, das von an Bord hereinkommt. Korporationen sind in den letzten Jahren, daß der 100 größten Wirtschaftssysteme in der Welt, 52 jetzt Korporationen sind und nur 48 Länder, entsprechend Rajesh Makwana, Direktor des Anteiles die Weltbetriebsmittel (STWR) sind, ein lobalizatio so produktiv gewesen, das für eine angemessenere globale Wirtschaft wirbt. „Unsurprisingly dann, haben sie eine bedeutende Auswirkung auf die globale Wirtschaft 70% des Welthandels werden gesteuert jetzt durch gerade 500 der größten industriellen Korporationen,“ Makwana rays.
STWR ist sehr kategorisch, als es sagte: „ökonomisches lobalization bringt nach und nach alle Betriebsmittel und wesentlichen Dienstleistungen in den Handel. Marktkräfte, nicht Mensch benötigt, steuert ihr Versorgungsmaterial. Das Resultat ist eine globale Wirtschaft, die reichliche Länder und ihre korporativen Interessen unterstützt, während, die Majorität der Welt vernachlässigend, die noch in der Armut lebt. Unsurprisingly dann, die Interessen der reichen Nationen und ihre Korporationen bilden die Grundlage der WTO Vereinbarungen und beeinflussen direkt das globale politische und ökonomische Architektur das korporative Endergebnis, unterstützt durch das WTO, ist zum Zugang des freien Marktes in alle Länder zu den Betriebsmitteln, zu den Services und zum geistigen Eigentum in einem endlosen Antrieb für grösseren Profit“. STWR fördern erklärt dem, „viele dieser unaccountable Korporationen haben jetzt einen grösseren Umsatz als der GDP der meisten Länder. . . sie haben Verkaufszahlen zwischen von $51bn und von $247bn. . . die oberen 200 Korporationen haben die kombinierten Verkäufe, die bis 28% von Welt-GDP gleichwertig sind. Jedoch setzen diese 200 Korporationen nur 0.82% der globalen Arbeit Kraft“ ein.
STWR addiert das: „die Weltbank ist rentabel zu den großen Korporationen gewesen-, die im Nord gegründet werden und großräumige Entwicklungsprogramme in den armen Ländern eingeleitet, die private Investition anziehen. Fremde Direktinvestition übersteigt jetzt $1trillion pro Jahr für Projekte wie Privatisierung der allgemeinen Dienstprogramme und des Verursachens der Banksysteme“. So während die Weltbank sich entwickelnde Weltborgen für Entwicklung Projekte aufbläst, dient IWF als die kreditgebende Stelle des letzten Ausweges für die Zahlungsbilanzdefizite, die häufig durch Entwicklungsländer erfahren werden. Der kumulative Effekt ist massive Verschuldung für arme Länder. Um Rückkehr sicherzustellen, erlegen diese gleichen Anstalten strukturelle Abstimmungsprogramme dem Borgen der Länder um der Schuldenrückzahlung zu geben auf. Dieses ist für die finanziellen Korporationen sehr lukrativ, die in der entwickelten Welt gegründet werden, deren Interessen der IWF öffentlich verteidigt. Wenn diese Korporationen schlechte Darlehen zu Entwicklungsländern aufnehmen, liefert der IWF von mehreren Milliarden Dollar bürgen Heraus. Erwähnung Afrikas Auslandsschuld in jeder möglicher Diskussion und in der Beschwörungsformel ist, daß Darlehen durch Korruption und schlechte Regierungsgewalt fehlangewendet worden sind. Bequem zwar verborgen die Tatsache, daß diese dennoch eine andere Weise ist, in der westliche Korporationen stupendous Profite auf Kosten von den Leuten der verarmten Länder bilden.
África e a agenda global
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
De fato, os países africanos estão usando seus recursos meager frequentemente do edifício extrangeiro e ostensibly visado da capacidade do `' - treinar os graduados e os profissionais que terminam acima em Europa ou America do Norte… isto inclui os graduados e os profissionais em todos os campos, mas é o mais extremo no setor da saúde. Nenhum país africano pode ter recursos para perder um único profissional do saúde-cuidado. Os E.U. têm 937 enfermeiras por 100.000 povos, Uganda têm 61. Canadá tem 214 médicos por 100.000 povos; Ghana, um dos países mais estáveis do continente, tem 15. Coletivamente, os países africanos caem já short distante do padrão mínimo do WHO de 250 trabalhadores do saúde-cuidado por 100.000 povos, quando o dreno de cérebro continuar a sugar doutores e enfermeiras fora de África e no mundo desenvolvido”, Gerald que Caplan laments. Uma outra área crítica em que África é terrìvel disadvantaged é comércio internacional. De acordo com o movimento de comércio da justiça (TJM), as réguas do comércio de mundo roubam países (africanos) pobres do diário de £1.3bn, 14 vezes o que recebem no dae (dispositivo automático de entrada). O TJM estima que quando o comércio de mundo aumentar ten-fold desde 1970, a parte de mundo se tornando do comércio internacional halved desde 1980 enquanto 70% do comércio de mundo é controlado por corporaçõs multinacionais.
Quando o acordo de organização de comércio de mundo na agricultura (AOA) foi estabelecido em 1995, tinha-se esperado reduzir subsídios e a proteção ocidentais a fim beneficiar os países tornando-se que foram supostos para expandir significativamente suas exportações. Esta expectativa, entretanto, não foi cumprida. Instead, os desequilíbrios e o unfairness do AOA são brilhando com os billions da despesa do país avançado dos dólares anualmente em subsídios agriculturais (principalmente aos agribusinesses grandes). Isto causa o overproduction pelos fazendeiros ricos que vendem então seu produto abaixo do custo, permitindo que inundem África com os productos em uns preços mais baixos do que os produtores africanos podem combinar. No fato, 2% dos fazendeiros do mundo possuem dois terços do comércio na agricultura. Os governos dos E.U. e do EU gastam seis vezes mais no subsídio agricultural por o dia do que gastam no dae (dispositivo automático de entrada). Isto conduz à realidade ridiculous por meio de que cada vaca européia recebe $2 por o dia dos governos quando 1.2 bilhão povos viverem menos em de $1 por o dia. De acordo com Corpwatch, em 1992, os fazendeiros domésticos das aves domésticas forneceram 95% do mercado Ghanaian mas por 2001, sua parte de mercado dwindled a 11%. Isto é porque se tornou mais barato para que um Ghanaian compre uma galinha levantada européia importada do que localmente levantada.
A pressão dos fazendeiros locais das aves domésticas compeliu o governo Ghanaian e o parliament para passar uma lei, que seja assinada devida pelo presidente John Kufour, contendo aves domésticas unbridled importa em 2005 a fim proteger a indústria local das aves domésticas. O IMF forçou o governo de Kufour para cancelar a lei a semana muito seguinte. Conseqüentemente, as importações continuam, destruindo a indústria local porque os fazendeiros Ghanaian das aves domésticas não podem competir com a galinha barata que vem dentro de a bordo. Os corporaçõs foram assim produtivos nos anos recentes que das 100 economias as maiores no mundo, 52 são agora corporaçõs e somente 48 são países, de acordo com Rajesh Makwana, diretor da parte os recursos do mundo (STWR), um lobalizatio que faz campanha para uma economia global mais justa. “Unsurprisingly então, têm um impacto significativo na economia global 70% do comércio de mundo são controlados agora por apenas 500 dos corporaçõs industriais os maiores,” Makwana irradiam.
STWR é muito categorical quando disse: “o lobalization econômico commercializing progressivamente todos os recursos e serviços essenciais. As forças de mercado, não ser humano necessitam, controlam sua fonte. O resultado é uma economia global que sustente países afluentes e seus interesses incorporados, whilst negligenciando a maioria do mundo que vive ainda na pobreza. Unsurprisingly então, os interesses de nações ricas e seus corporaçõs dão forma à base de acordos de WTO e influenciam diretamente o político global e a arquitetura econômica a linha inferior incorporada, espoused pelo WTO, é ao acesso do mercado aberto em todos os países aos recursos, aos serviços e à propriedade intelectual em uma movimentação infinita para um lucro mais grande”. STWR promovem afirmado isso, “muitos destes corporaçõs unaccountable têm agora um retorno mais grande do que o GDP de a maioria de países. . . têm figuras das vendas entre de $51bn e de $247bn. . . os 200 corporaçõs superiores têm as vendas combinadas equivalentes a 28% do GDP do mundo. Entretanto, estes 200 corporaçõs empregam somente 0.82% da força de trabalho global”.
STWR adiciona aquele: “o banco de mundo provou ser rentável aos corporaçõs grandes baseados no norte, iniciando programas de desenvolvimento em grande escala nos países pobres que atraem o investimento confidencial. O investimento direto extrangeiro excede agora $1trillion por o ano para projetos tais como o privatization de utilidades públicas e de criar sistemas de operação bancária”. Assim, whilst o banco de mundo infla o empréstimo do mundo se tornando para projetos do desenvolvimento, o IMF age como o emprestador do último recurso para o contrapeso dos deficits de pagamento experimentados frequentemente por países tornando-se. O efeito cumulativo é indebtedness maciço para países pobres. Para assegurar retornos, estas mesmas instituições impõem programas de ajuste estruturais em pedir países para dar prioridade ao reembolso de débito. Isto é muito lucrative para os corporaçõs financeiros baseados no mundo desenvolvido, cujos interesses o IMF defende abertamente. Quando estes corporaçõs fazem empréstimos maus aos países se tornando, o IMF fornece de vários bilhões de dollares afiança saídas. O débito extrangeiro de África do Mention em toda a discussão e no mantra é que os empréstimos estiveram empregados mal com o corruption e o governance pobre. É escondido convenientemente though o fato que este é contudo uma outra maneira em que os corporaçõs ocidentais fazem lucros stupendous à custa dos povos dos países impoverished.
Afrika och den globala dagordningen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I verkställa, använder afrikanska länder deras magra resurser ofta från utländskt och som siktar skenbart på `- kapacitetsbyggnad' - att utbilda kandidater och professionell, som avslutar upp i Europa, eller Nordamerika… detta inkluderar kandidaterna, och professionell sätter in sammanlagt, men är mest ytterlighet i vård- sektor. Inget afrikanskt land kan ha råd med för att förlora en singel vård--att bry sig yrkesmässigt. Usen har 937 sjuksköterskor per 100.000 folk, Uganda har 61. Kanada har 214 läkare per 100.000 folk; Ghana ett av kontinent mer stabila länder, har 15. Kollektivt vård--att bry sig den afrikanska för länder redan för nedgången kort stavelse långt av det minimum standart för WHO av 250 arbetare per 100.000 folk, tag som forskarflykten fortsätter för att suga manipulerar och vårdar ut ur Afrika och in i den framkallade världen”, Gerald Caplan klagovisor. Ett annat kritiskt område, som Afrika missgynnas i hemskt, är internationell handel. Enligt handelrättvisarörelsen (TJM), härskar världshandel rånar fattiga (afrikanska) länder av £1.3bn dagligen, 14 tider vad de mottar bistår in. TJM-bedömningarna, att stundvärldshandel har ökat ten-fold efter 1970, framkallningsvärldens aktie av internationell handel har halverat efter 1980, som 70% av världshandel kontrolleras av multinationellt företagkorporationer.
Då världshandelorganisationens överenskommelse på jordbruk (AOA) var etablerad i 1995, hade det förväntats för att förminska västra subventioner och skydd för att gynna ett u-land som var förment att utvidga deras exporter markant. Denna förväntan, emellertid, inte har fullgj橬一j. I stället är obalanserna och unfairnessen av AOAEN mer blända med de avancerade landets utgiftermiljarderna av dollar årligen i jordbruks- subventioner (främst till stora agribusinesses). Detta orsakar overproduction av rika bönder, som säljer därefter deras nedanföra jordbruksprodukter kostar och att låta dem översvämma Afrika med artiklar på lägre prissätter, än afrikanska producenter kan matcha. I faktum äger 2% av världens bönder two-thirds av handel i jordbruk. Us- och EGregeringar spenderar sex tider mer på jordbruks- subvention per dag, än de spenderar bistår på. Detta blytak till den löjliga verkligheten, whereby varje européko mottar $2 per dag från regeringstunder 1.2 miljard folk direkt på mer mindre än $1 per dag. Enligt Corpwatch i 1992, levererade inhemska hönabönder 95% av ghananen marknadsför, men vid 2001, hade deras marknadsandel förminskas till 11%. Detta är, därför att den blev mer billig för en ghanan till köp per importerad europeanen- lyftt höna än lokalt lyftt.
Pressure from local poultry farmers compelled the Ghanaian government and parliament to pass a law, which was duly signed by president John Kufour, restraining unbridled poultry imports in 2005 in order to protect the local poultry industry. Imfen tvingade Kufours regering för att avbryta lagen den mycket nästa veckan. Därför fortsätter importer och att förstöra lokalbranschen, som ghananska hönabönder kan inte konkurrera med billigt prishönan som är kommande in från ombord. Korporationer har varit så produktiva under senare år, att av de 100 största ekonomierna i världen, 52 är nu korporationer och endast 48 är länder, enligt Rajesh Makwana, direktör av aktien världsresurserna (STWR), en lobalizatio som delta i en kampanj för en mer ganska global ekonomi. ”Unsurprisingly därefter, har de ett viktigt att få effekt på den globala ekonomin 70% av världshandel kontrolleras nu av rättvisa 500 av de största industriella korporationerna,” Makwana rays.
STWR är mycket categorical, då den sade: ”kommersialiserar den ekonomiska lobalizationen progressively alla resurser, och nödvändigt servar. Marknadsföra styrkor, inte människabehov, kontrollera deras tillförsel. Resultatet är en global ekonomi, som tål rika länder, och deras företags intresserar, stunden som försummar majoriteten av världen som stilleben i armod. Unsurprisingly därefter, intresserar av rikt länder, och deras korporationer bildar basen av WTO-överenskommelser, och direkt är påverkan den globala politiska och ekonomiska arkitekturen den företags kärnpunkten som ansluta sig till av WTOEN, till öppen marknad tar fram sammanlagt länder till resurser, servar och immateriell rättighet i ett ändlöst drev för mer större vinst”. STWR främjar påstått det, ”många av dessa unaccountable korporationer har nu en mer stor omsättning än GDPEN av mest länder. . . de har reor figurerar av mellan $51bn och $247bn. . . de bästa 200 korporationerna har kombinerade reor som är likvärdigt till 28% av världsGDP. Emellertid använder dessa 200 korporationer endast 0.82% av den globala arbetskraften”.
STWR tillfogar det: ”har världsbankenen bevisat att vara lönande till stora korporationer som baseras i norr och att börja storskaliga utvecklingsprogram i fattiga länder som tilldrar privat investering. Utländskt rikta investeringen överskrider nu $1trillion per året för projekterar liksom privatisering av allmän nyttighet och att skapa bankrörelsesystem”. Således projekterar stunden som världsbankenen inflates lån för framkallningsvärlden för utveckling, IMF agerar som långivaren av räddningsplankan för betalningsbalansunderskotten som erfaras ofta av ett u-land. Det växande verkställer är den massiva skulden för fattiga länder. För att se till retur, lägger på dessa samma institutioner strukturell justering programmerar på lånländer för att prioritera skuldåterbetalning. Detta är mycket inbringande för finansiella korporationer som baseras i den framkallade världen, vars intresserar IMFEN försvarar öppet. När dessa korporationer gör dåligalån till ett u-land, ger IMFEN den multibillion dollaren bail outs. OmnämnandeAfrika är utländska skuld i någon diskussion och mantraen att lån har missbrukats till och med korruption och fattig makt. Though lämpligt döljas faktumet att detta är ännu en långt in som västra korporationer gör stupendous vinster på uppta som omkostnad av folket av de utarmade länderna.
Африка и глобальная повестка дня
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
In effect, африканские страны используют их скупые ресурсы часто от чужого и ostensibly aim at здания емкости `' - натренировать студент-выпускников и профессионалов которые кончаются вверх в Europe или Северная Америка… это вклюает студент-выпускников и профессионалов в все поля, но весьма в участке здоровья. Никакая африканская страна не может позволять для того чтобы потерять одиночного профессионала здоровь-внимательности. США имеют 937 нюнь согласно с 100.000 людей, Уганда имеют 61. Канада имеет 214 врача в 100.000 людей; Гана, одна из стран материка более стабилизированных, имеет 15. Собирательно, африканские страны уже падают далекая краткость минимальной нормы WHO 250 работников здоровь-внимательности в 100.000 людей, пока утечка умов продолжается всосать докторов и нюнь из Африки и в начатый мир», Джеральд, котор Caplan сетует. Другой критически OBLASTью в Африка будет ужасно обездоленные люди будет международная торговля. Согласно Trade движению правосудия (TJM), правила международной торговли разбойничают плохие (африканские) страны повседневности £1.3bn, 14 времени они получает в помощи. TJM оценивает что пока международная торговля увеличивает ten-fold с 1970, доля развивающего мира международной торговли halved с 1980 по мере того как 70% из международной торговли проконтролировано многонациональными корпорациями.
Когда согласование организации международной торговли на земледелии (AOA) было установлено в 1995, было ы, что уменьшило западные субсидии и предохранение для того чтобы помочь развивающаяся страна которые были предположены, что расширили их экспорты значительно. Эта ожиданность, однако, не была выполнена. Вместо, разницы и unfairness AOA glaringее с миллиардыами траты развитая страна долларов однолетн в аграрных субсидиях (главным образом к большим агробизнесам). Это причиняет перепроизводство хуторянин богатые люди после этого продают их продукцию под ценой, позволяющ их затопить Африку с товарами на болееа низкие цены чем африканские производители могут сопрягать. В действительности, 2% из хуторянин мира имеют 2/3 из торговли в земледелии. Правительства США и EU тратят 6 времен больше на аграрной субсидии в день чем они тратят на помощи. Это водит к смешоной реальности whereby каждая европейская корова получает $2 в день от правительств пока 1.2 миллиарда люди живут на меньш чем $1 в день. Согласно Corpwatch, в 1992, отечественные хуторянин цыплятины поставили 95% из ганского рынка но к 2001, их удельный вес на рынке dwindled до 11%. Это потому что оно стало более дешевым для ганского купить импортированному европейскому поднятому цыпленку чем местно поднятое одно.
Давление от местных хуторянин цыплятины вынудило ганское правительство и парламент для того чтобы принять закон, который должно был подписан президентом Джон Kufour, задерживая unbridled цыплятину импортирует в 2005 для того чтобы защитить местную индустрию цыплятины. IMF принудил правительство Kufour для того чтобы отменить закон очень следующая неделя. Следовательно, ввозы продолжаются, разрушающ местную промышленность по мере того как ганские хуторянин цыплятины не могут состязаться при дешевый цыпленок приходя внутри от на борту. Корпорации настолько производительны in recent years что 100 самых больших экономий в мире, 52 будут теперь корпорациями и только 48 будут странами, согласно Rajesh Makwana, директору доли ресурсы мира (STWR), lobalizatio агитируя для более справедливого международной экономики. «Unsurprisingly после этого, они имеют значительно удар на международнаяа экономика 70% международной торговли теперь проконтролированы как раз 500 из самых больших промышленная корпорация,» Makwana излучают.
STWR очень категорически когда оно сказало: «хозяйственное lobalization прогрессивно commercializing все ресурсы и необходимые обслуживания. Давления рынка, человеческие потребности, контролируют их поставку. Результатом будет международная экономика терпит обильные страны и их корпоративные интересы, whilst упускающ большинство мира который все еще живет в скудости. Unsurprisingly после этого, интересы наций богатые люди и их корпорации формируют основу согласований WTO и сразу влияют на глобальная политическая и хозяйственное зодчество корпоративная главная идея, espoused WTO, к доступу открытого рынка в всех странах к ресурсам, обслуживаниям и интеллектуальной собственности в бесконечном приводе для большого профита». STWR продвигают после того как они утвержены тому, «много из этих unaccountable корпораций теперь имеют большую оборачиваемость чем GDP большинств стран. . . они имеют рисунки сбываний между $51bn и $247bn. . . верхние 200 корпораций имеют совмещенные сбывания соответствующие до 28% из GDP мира. Однако, эти 200 корпораций только используют 0.82% из глобального трудового ресурса».
STWR добавляет то: «Всемирный Банк доказывал быть выгодск к крупным корпорациям основанным в северном, начинающ широкомасштабные программы развития в наиболееа нуждающаяся страна которые привлекают приватное облечение. Чужое прямые инвестиции теперь превышает $1trillion в год для проектов such as приватизация коммунальных сооружения и банковские системы создаваться». Таким образом, whilst Всемирный Банк надувает подержание развивающего мира для проектов развития, IMF действует как последний кредитор критической ситуации для дефицитов платежного баланса часто испытываемых развивающаяся страна. Суммарный эффект будет массивнейшая заемность для наиболееа нуждающаяся страна. Для того чтобы обеспечить возвращения, эти такие же заведения наводят структурно программы регулировки на одалживать странам для того чтобы prioritise погашения ссуды. Это очень приносяще деьги для финансовохозяйственных корпораций основанных в начатом мире, интересы которого IMF открыто защищает. Когда эти корпорации делают просроченная ссуда к развивающаяся страна, IMF обеспечивает multibillion dollar закладывает выходы. Внешния долги Африки помина в любом обсуждении и mantra что займы были злоупотребляны через развращение и плохое управление. Удобно скрын однако факт что это будет yet another дорога в западные корпорации делают stupendous профиты за счет людей бедных стран.
Afrika en de Globale Agenda
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Inderdaad, de Afrikaanse landen vaak hun povere middelen van buitenlands en schijnbaar gestreefd naar capaciteit `bouwend' - gebruiken om gediplomeerden en beroeps op te leiden die beëindigen omhoog in Europa of Noord-Amerika… Dit omvat de gediplomeerden en de beroeps in alle gebieden, maar is extreemst in gezondheidssector. Geen Afrikaans land kan zich veroorloven om één enkele gezondheidszorgberoeps te verliezen. De V.S. hebben 937 verpleegsters per 100.000 mensen, heeft Oeganda 61. Canada heeft 214 Artsen per 100.000 mensen; Ghana, één van de stabielere landen van het continent, heeft 15. Collectief, vallen de Afrikaanse landen reeds veel plotseling van de WGO betreurt de minimumnorm van 250 gezondheidszorgarbeiders per 100.000 mensen, terwijl de braindrain artsen en verpleegsters uit Afrika en in de ontwikkelde wereld“ blijft zuigen, Gerald Caplan. Een ander kritiek gebied waarin Afrika vreselijk wordt benadeeld is internationale handel. Volgens de Beweging van de Rechtvaardigheid van de Handel (TJM), roven de wereldhandelregels arme (Afrikaanse) landen dagelijks van £1.3bn, 14 keer wat zij in hulp ontvangen. TJM schat dat terwijl de wereldhandel tien keer sinds 1970 is gestegen, het ontwikkelende aandeel van de wereld van internationale handel sinds 1980 heeft gehalveerd aangezien 70% van wereldhandel door multinationale bedrijven wordt gecontroleerd.
Toen de Overeenkomst van de Wereldhandelsorganisatie over Landbouw (AOA) in 1995 werd gevestigd, zou het moeten westelijke subsidies en bescherming verminderen om aan ontwikkelingslanden ten goede te komen die verondersteld waren om hun uitvoer beduidend uit te breiden. Deze verwachting, echter, is niet vervuld. In plaats daarvan, zijn de onevenwichtigheid en de oneerlijkheid van AOA jaarlijks schitterend met geavanceerde het besteden van het land miljarden dollars in landbouwsubsidies (hoofdzakelijk aan grote landbouwindustrie). Dit veroorzaakt overproductie door rijke landbouwers die dan hun opbrengst onder kosten verkopen, kan het toestaan van hen aan vloed Afrika met goederen aan lagere prijzen dan Afrikaanse producenten aanpassen. In feite, bezitten 2% van de landbouwers van de wereld tweederden van handel in landbouw. De overheden van de V.S. en van de EU besteden zes keer meer aan landbouwsubsidie per dag dan zij aan hulp besteden. Dit leidt tot de belachelijke werkelijkheid waardoor elke Europese koe $2 per dag van overheden ontvangt terwijl 1.2 miljard mensen op minder dan $1 per dag leven. Volgens Corpwatch, in 1992, leverden de binnenlandse gevogeltelandbouwers 95% van de Ghanese markt maar tegen 2001, was hun marktaandeel aan 11% afgenomen. Dit is omdat het goedkoper werd voor een Ghanees om een ingevoerde Europese gefokte kip te kopen dan plaatselijk opgeheven.
De druk van lokale gevogeltelandbouwers dwong de Ghanese overheid en het parlement om een wet over te gaan, die behoorlijk door voorzitter John die Kufour werd ondertekend, de ongebreidelde gevogelteinvoer in 2005 beperkt om de lokale gevogelteindustrie te beschermen. Het IMF dwong de overheid van Kufour om de wet zeer volgende week te annuleren. Derhalve gaat de invoer verder, vernietigend de lokale industrie aangezien de Ghanese gevogeltelandbouwers niet kunnen met de goedkope kip concurreren die aan boord komt uit. De bedrijven zijn zo productief de laatste jaren dat van de 100 grootste economieën in de wereld geweest, zijn 52 nu bedrijven en slechts 48 zijn landen, volgens Rajesh Makwana, directeur van Aandeel de Middelen van de Wereld (STWR), een lobalizatio een campagne voerend voor een eerlijkere wereldeconomie. „Unsurprisingly toen, hebben zij een significante invloed op wereldeconomie 70% van wereldhandel nu worden gecontroleerd door enkel 500 van de grootste industriële bedrijven,“ stralen Makwana.
STWR is zeer categorisch toen het zei: „economische lobalization brengt progressief alle middelen en essentiële diensten op de markt. De marktinvloeden, niet menselijke behoeften, controleren hun levering. Het resultaat is een wereldeconomie die rijke landen en hun collectieve belangen, terwijl het veronachtzamen van de meerderheid van de wereld ondersteunt die nog in armoede leeft. Unsurprisingly toen, de belangen van rijke naties en hun bedrijven vormt de basis van WTO overeenkomsten en beïnvloedt direct de globale politieke en economische architectuur de collectieve bodemlijn, die door WTO wordt aangenomen, aan open markttoegang in alle landen tot middelen, de diensten en intellectuele eigendom in een eindeloze aandrijving voor grotere winst“ is. STWR beweerde verder dat, „veel van deze unaccountable bedrijven nu een grotere omzet dan het BBP van de meeste landen hebben. . . zij hebben omzet van tussen $51bn en $247bn. . . de hoogste 200 bedrijven hebben gecombineerde verkoop gelijkwaardig aan 28% van wereld het BBP. Nochtans, wenden deze 200 bedrijven slechts 0.82% van het globale aantal arbeidskrachten aan“.
STWR voegt toe dat: de „Wereldbank is voordelig aan grote bedrijven gebleken te zijn die in het Noorden worden gebaseerd, in werking stellend ontwikkelingsprogramma's op grote schaal in arme landen die privé investering aantrekken. De buitenlandse Directe Investering overschrijdt nu $1trillion per jaar voor projecten zoals privatisering van openbare nut en het creëren van bankwezensystemen“. Aldus, terwijl de Wereldbank het ontwikkelen van wereld het lenen voor ontwikkelingsprojecten opblaast, doet het IMF dienst als geldschieter van laatste redmiddel voor de betalingsbalans tekorten die vaak door ontwikkelingslanden worden ervaren. Het cumulatieve effect is massieve schuldenlast voor arme landen. Om winst te verzekeren, leggen deze zelfde instellingen structurele aanpassingsprogramma's over lenende landen op om schuld aan terugbetaling voorrang te geven. Dit is zeer winstgevend voor financiële bedrijven die in de ontwikkelde wereld worden gebaseerd, openlijk waarvan belangen het IMF verdedigt. Wanneer deze bedrijven tot slechte leningen aan ontwikkelingslanden maken, verstrekt het IMF de borgtocht van miljoenen dollars outs. Is de buitenlandse schuld van Afrika van de vermelding in om het even welke bespreking en mantra dat de leningen door corruptie en slecht bestuur verkeerd zijn gebruikt. Verborg gemakshalve niettemin is het feit dat dit nog een andere manier is waarin de Westelijke bedrijven stupendous winsten ten koste van de mensen van de verarmde landen maken.
إفريقيا والجدول شاملة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[إين فّكت], يستعمل [أفريكن كونتري] [رسورسس-] هم نحيفة غالبا من أجنبيّة و [أستنسبلي] يتّجه `قدرة بناية' - أن يدرّب متخرجات ومحترفات الذي ينهي فوق في أوروبا أو [نورث مريك]… هذا يتضمّن المتخرجات ومحترفات في كلّ مجالات, غير أنّ أكثر متطرّفة في صحة قطاعة. ما من [أفريكن كونتري] يستطيع أمكنت أن يخسر وحيد [هلث-كر] محترفة. يتلقّى ال [أوس] 937 [نورسس] لكلّ 100,000 الناس, أوغندا يتلقّى 61. كندا يتلقّى 214 طبيبات لكلّ 100,000 الناس; يتلقّى غانا, واحدة من القارّ أكثر بلاد ثابتة, 15. بالإجماع, يسقط [أفريكن كونتري] سابقا قصيرة بعيد من ال [وهو] معيار أدنى من 250 [هلث-كر] عاملات لكلّ 100,000 الناس, بينما الدماغ تصريف يستمرّ أن يمصّ دكاترة و [نورسس] من إفريقيا وداخل ال يطوّر عالم", [جرلد] [كبلن] ينوح. آخر منطقة حرجة في أيّ إفريقيا يكون محرومة تجارة دوليّة بفظاعة. وفقا ل التجاريّة عدل حركة ([تجم]), عالم تجارة يسرق قواعد فقيرة ([أفريكن]) بلاد من [1.3بن] كلّ يوم, 14 أوقات ماذا هم يستلمون في معونة. يقدّم ال [تجم] أنّ بينما عالم تجارة قد زاد [تن-فولد] منذ 1970, ال [دفلوب وورلد] سهم من تجارة دوليّة قد شطر منذ 1980 بما أنّ 70% من عالم تجارة يكون ضبطت ب [مولتينأيشنل كربورأيشن].
عندما العالم تجارة منظمة أسّست إتفاق على زراعة ([أوأ]) كان في 1995, هو تلقّى يكون توقّعت أن يقلّد غربيّة إعانات وحماية [إين وردر تو] استفدت [دفلوب كونتري] أنّ كان افترضت أن يمدّد تصديراتهم بشكل ملحوظ. أنجزت هذا توقع يتلقّى, مهما, لا [ب]. بدلا من ذلك, الإختلالات وإجحاف من ال [أوأ] أكثر يلمع مع المتقدّمة بلد إنفاق بليون الدولارات سنويّا في إعانات زراعيّة (في الدّرجة الأولى إلى [أغريبوسنسّ] كبيرة). هذا يسبّب حالة فرط إنتاج ب [فرمرس] غنيّة الذي بعد ذلك يبيع إنتاجهم تحت تكلفة, يسمحهم أن يفيض إفريقيا مع بضائع في سعرات [لوور] من منتجات [أفريكن] يستطيع تلاءم. [إين فكت], يمتلك 2% من العالم [فرمرس] [توو-ثيردس] من تجارة في زراعة. [أوس] والاتّحاد الأوروبي ينفق حكومات ستّة أوقات أكثر على إعانة زراعيّة لكلّ يوم من هم ينفقون على معونة. هذا يقود إلى الحقيقة تافهة [وهربي] كلّ بقرة أوروبيّة يستلم $2 لكلّ يوم من حكومات بينما 1.2 بليون الناس يعيشون على أقلّ من $1 لكلّ يوم. وفقا ل [كربوتش], في 1992, محلّية دواجن زوّد [فرمرس] 95% من السوق [غنين] غير أنّ ب 2001, [مركت شر] هم كان قد تضاءل إلى 11%. هذا لأنّ هو أصبح [شبر] ل [غنين] أن يشتري يستورد [إيوروبن-] يرفع دجاجة من محلّيّا يرفع واحدة.
أجبر ضغطة من محلّية دواجن [فرمرس] الحكومة [غنين] ومجلس نواب أن يمرّ قانون, أيّ كان كما ينبغي وقعت برئيس جون [كوفوور], يقيّد دواجن مطلق العنان يستورد في 2005 [إين وردر تو] حميت المحلّية دواجن صناعة. أجبر الصندوق النقد الدوليّ [كوفوور] حكومة أن يلغي القانون الأسبوع تالية جدّا. بالتّالي, يستمرّ إستيراد, يدمّر الصناعة محلّية بما أنّ [غنين] دواجن [فرمرس] يستطيع لا ينافس مع الدجاجة رخيصة يأتي داخل من على متن. قد كان مؤسسات هكذا منتجة [إين رسنت رس] أنّ من ال 100 اقتصادات كبيرة في العالم, 52 الآن مؤسسات وفقط 48 بلاد, وفقا ل [رجش] [مكونا], مديرة السهم العالم موردات ([ستور]), [لوبليزتيو] يشترك لاقتصاد عادلة شاملة. "[أونسوربريسنغلي] بعد ذلك, يتلقّى هم تأثير صدمة هامّة على ال [إكنوم-] شاملة 70% من عالم تجارة الآن ضبطت ب فقط 500 من المؤسسات كبيرة صناعيّة," [مكونا] يشعّ.
[ستور] جدّا [كتغريك] عندما قال هو: "يسوّق [لوبليزأيشن] اقتصاديّة تدريجيّا كلّ موردات وخدمات أساسيّة. يحتاج [مركت فورسس], لا إنسان, يضبط إمداد تموينهم. النتيجة اقتصاد شاملة أنّ يبقي بلاد فيّاض وفوائدهم متضامنة, [وهيلست] يهمل الأغلبية من العالم أيّ بعد يعيش في فقر. يشكّل [أونسوربريسنغلي] بعد ذلك, الفوائد من أمم غنيّة ومؤسساتهم الأساس من [وتو] إتفاقات ومباشرة يأثر الشاملة سياسيّة و [أرشتكتثر-] اقتصاديّة النتيجة أخيرة متضامنة, يتزوّج ب ال [وتو], إلى سوق ماليّة مفتوحة منفذة في كلّ بلاد إلى موردات, خدمات و [إينتلّكتثل بروبرتي] في إدارة وحدة دفع لانهائيّة لربح عظيمة". [ستور] يعزّز يؤكّد أنّ, "كثير من هذا مؤسسات غير قابل للتعليل الآن يتلقّى تحول عظيمة من ال [غدب] من كثير بلاد. . . هم يتلقّون عمليّة بيع أرقام من بين [$51بن] و [$247بن]. . . العلويّة 200 يتلقّى مؤسسات يضمّ عمليّة بيع معادلة إلى 28% من عالم [غدب]. مهما, هذا 200 يستخدم مؤسسات فقط 0.82% من ال [وورك فورس] شاملة".
[ستور] يضيف أنّ: "قد برهن ال [وورلد بنك] أن يكون مكسبة إلى مؤسسات كبير يؤسّس في الشماليّة, يبدأ [دفلوبمنت بروغرم] ضخمة في بلد فقير أنّ يجذب إستثمار خاصّة. يتجاوز [ديركت ينفستمنت] أجنبيّة الآن [$1تريلّيون] لكلّ سنة لمشاريع مثل خصخصة من [بوبليك وتيليتي] ويخلق نظام بنكيّ". لذلك, [وهيلست] ال [وورلد بنك] يضخّم [دفلوب وورلد] اقتراض لتطوير مشاريع, يتصرّف صندوق النقد الدوليّ كالمقرضة ال [لست رسرت] ل ال [بلنس وف بمنت دفيست] غالبا يختبر ب [دفلوب كونتري]. التأثير تراكميّة مديونية ضخمة لبلد فقير. أن يضمن عودات, يفرض هذا نفسه مؤسسات [أدجوستمنت بروغرمّ] إنشائيّة على يقترض بلد أن يعطي [دبت ربمنت]. هذا جدّا مربحة لمؤسسات ماليّة يؤسّس في ال يطوّر عالم, الذي فوائد الصندوق النقد الدوليّ علانيّة يدافع. عندما يجعل هذا مؤسسات قروض سيّئة إلى [دفلوب كونتري], الصندوق النقد الدوليّ يزوّد [مولتيبيلّيون دولّر] يكفل خارجا. تنويه إفريقيا [فورين دبت] في أيّ نقاشة وال [منترا] أنّ استعملت قروض يتلقّى يكون من خلال فساد وحكم فقيرة. بشكل ملائم أخفيت مع ذلك الحقيقة أنّ هذا [يت نوثر] طريق في أيّ مؤسسات غربيّة يجعلون أرباح مذهلة [أت ث إكسبنس وف] الالناس من البلاد ناضبة.
|
|
|
|
 |
Provide Water for All, Says UN Chief
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
Excerpts of the message from UN Secretary-General, Mr Ban Ki-Moon, on World Water Day, to be observed tomorrow. This year, World Water Day coincides with the International Year of Sanitation, challenging us to spur action on a crisis affecting more than one out of three people. Every 20 seconds, a child dies as a result of the abysmal sanitation conditions endured by some 2.6 billion people globally. That adds up to an unconscionable 1.5 million young lives cut short by a cause we know well how to prevent. Officials of the Water Resources Management Board, Kirinyaga regional office, tour Mukengeria River, which has dried up. The world marks the World Water Day, on Saturday.
Poor sanitation combines with a lack of safe drinking water and inadequate hygiene to contribute to the terrible global death toll. Those who survive face diminished chances of living a healthy and productive existence. Children, especially girls, are forced to stay out of school, while hygiene-related diseases keep adults from engaging in productive work. Leaders who adopted the Millennium Development Goals in 2000 envisioned halving the proportion of people living without access to basic sanitation by the year 2015 - but we are nowhere near on pace to achieve that goal. Experts predict that by 2015, 2.1 billion people will still lack basic sanitation. At the present rate, sub-Saharan Africa will not reach the target until 2076.
While there have been advances, progress is hampered by population growth, widespread poverty, insufficient investments to address the problem, and the biggest culprit - a lack of political will. With the right resolve, there are many steps that members of the international community can take. The Commission on Sustainable Development in 2005 outlined a series of measures aimed at securing meaningful progress, holding governments of affected countries primarily responsible. It also called for international support through a conducive policy environment, financial resources and the transfer of technology to countries in need.
If we take up the challenge, the positive impact will reverberate far beyond better access to clean water. Every dollar invested in water and sanitation yields an estimated seven dollars worth of productive activity. And that comes on top of the immeasurable gains in cutting poverty, improving health and raising living standards. World Water Day offers a chance to spotlight these issues, but this year, let us go beyond raising awareness - let us press for action to make a measurable difference in people's lives.
Fournissez l'eau pour tous, dites l'ONU en chef
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Extraits du message du sécrétaire général de l'ONU, M. Ban Ki-Lune, le jour de l'eau du monde, être observé demain. Cette année, jour de l'eau du monde coïncide avec l'année internationale de l'hygiène, provocante nous pour stimuler l'action sur une crise affectant plus d'un sur trois personnes. Tous les 20 en second lieu, un enfant meurt en raison des conditions insondables d'hygiène supportés par environ 2.6 milliards de personnes globalement. Cela s'ajoute jusqu'à l'1.5 million de jeunes vies injustes a coupé sous peu par une cause que nous savons bien empêcher. Fonctionnaires du conseil d'administration de ressources de l'eau, bureau régional de Kirinyaga, fleuve de Mukengeria d'excursion, qui a séché vers le haut. Les marques du monde le jour de l'eau du monde, samedi.
L'hygiène pauvre combine avec un manque d'eau potable sûre et d'hygiène insatisfaisante pour contribuer au péage global terrible de la mort. Ceux qui survivent visage a diminué des chances de la vie une existence saine et productive. Des enfants, particulièrement filles, sont forcés de rester extrascolaires, alors que les maladies hygiène-connexes gardent des adultes de s'engager dans le travail productif. Les chefs qui ont adopté les buts de développement de millénium dans 2000 ont envisagé diviser en deux la proportion de personnes vivant sans accès à l'hygiène de base à côté de l'année 2015 - mais nous sommes nulle part près sur le pas pour réaliser ce but. Les experts prévoient cela d'ici 2015, 2.1 milliards de personnes hygiène de base de manque immobile. Au taux actuel, l'Afrique sous-saharien n'atteindra pas la cible avant 2076.
Tandis qu'il y a eu des avances, le progrès est entravé par croissance de population, pauvreté répandue, investissements insuffisants pour adresser le problème, et le plus grand coupable - un manque de volonté politique. Avec la bonne résolution, il y a beaucoup de mesures que les membres de la communauté internationale peuvent prendre. La Commission sur le développement soutenable dans 2005 a décrit une série de mesures visées fixant le progrès signicatif, jugeant des gouvernements des pays affectés principalement responsables. Il a également réclamé l'appui international par un environnement favorisant de politique, des ressources financières et le transfert de la technologie aux pays dans le besoin.
Si nous relevons le défi, l'impact positif réverbérera lointain au delà d'un meilleur accès à l'eau propre. Chaque dollar investi en eau et hygiène rapporte des sept dollars environ de valeur d'activité productive. Et cela vient sur les gains immesurables dans la pauvreté de découpage, améliorant la santé et soulevant des normes vivantes. Le jour de l'eau du monde offre une chance de mettre en lumière ces questions, mais cette année, nous a laissés vont au delà de soulever la conscience - encourageons l'action pour faire une différence mesurable en vies des personnes.
Proporcione el agua para todos, dice la O.N.U principal
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Extractos del mensaje del secretario general de la O.N.U, Sr. Ban Ki-Luna, el día del agua del mundo, ser observado mañana. Este año, día del agua del mundo coincide con el año internacional del saneamiento, desafiador nosotros para estimular la acción en una crisis que afecta más de uno fuera de tres personas. Cada 20 segundos, un niño muere como resultado de las condiciones abismales del saneamiento aguantadas por unas 2.6 mil millones personas global. Eso agrega hasta 1.5 millones de vidas jóvenes unconscionable cortó brevemente por una causa que sabemos bien prevenir. Funcionarios del consejo de administración de recursos de agua, oficina regional de Kirinyaga, río de Mukengeria del viaje, que se ha secado para arriba. Las marcas de mundo el día del agua del mundo, el sábado.
El saneamiento pobre combina con una carencia del agua potable segura y de la higiene inadecuada para contribuir al peaje global terrible de la muerte. Los que sobreviven cara disminuyeron ocasiones de vivir una existencia sana y productiva. Fuerzan a los niños, especialmente muchachas, permanecer extraescolares, mientras que las enfermedades higiene-relacionadas guardan a adultos del acoplamiento a trabajo productivo. Los líderes que adoptaron las metas del desarrollo del milenio en 2000 previeron el partir en dos de la proporción de gente que vivía sin el acceso al saneamiento básico por el año 2015 - solamente nosotros estamos en ninguna parte cerca en el paso para alcanzar esa meta. Los expertos predicen eso antes de 2015, 2.1 mil millones personas saneamiento básico de la carencia inmóvil. En la actual tarifa, África sub-Saharan no alcanzará la blanco hasta 2076.
Mientras que ha habido avances, el progreso es obstaculizado por crecimiento de la población, pobreza extensa, las inversiones escasas para tratar el problema, y el culpable más grande - una carencia de la voluntad política. Con la resolución derecha, hay muchas medidas que los miembros de la comunidad internacional pueden tomar. La Comisión en el desarrollo sostenible en 2005 contorneó una serie de medidas dirigidas asegurando progreso significativo, llevando a cabo gobiernos de países afectados sobre todo responsables. También llamó para la ayuda internacional con un ambiente conducente de la política, recursos financieros y la transferencia de la tecnología a los países en necesidad.
Si tomamos el desafío, el impacto positivo reverberará lejano más allá de un acceso mejor al agua limpia. Cada dólar invertido en agua y saneamiento rinde siete dólares estimados de valor de la actividad productiva. Y eso viene encima de los aumentos inmensurables en la pobreza del corte, mejorando salud y levantando estándares vivos. El día del agua del mundo ofrece una ocasión de poner de relieve estas ediciones, pero este año, nos dejó va más allá de levantar conocimiento - presionemos para que la acción diferencie mensurable en las vidas de la gente.
Fornisca l'acqua per tutti, ad esempio il capo di NU
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Brani del messaggio dal segretario generale di NU, sig. Ban Ki-Luna, di giorno dell'acqua del mondo, essere osservato domani. Questo anno, giorno dell'acqua del mondo coincide con l'anno internazionale di risanamento, challenging noi per stimolare l'azione su una crisi che interessa più di uno su tre genti. Ogni 20 secondi, un bambino muore come conseguenza degli stati abysmal di risanamento resistiti a da circa 2.6 miliardo genti globalmente. Quello aggiunge fino all'1.5 milione vite giovani unconscionable ha tagliato bruscamente da una causa che sappiamo bene evitare. Funzionari del bordo dell'amministrazione delle risorse idriche, ufficio regionale di Kirinyaga, fiume di Mukengeria di giro, che si è asciugato in su. I contrassegni di mondo il giorno dell'acqua del mondo, il sabato.
Il povero risanamento unisce con una mancanza di acqua potabile sicuro e di igiene inadeguata per contribuire al tributo globale terribile di morte. Coloro che sopravvive faccia hanno diminuito le probabilità di vivere un'esistenza sana e produttiva. I bambini, particolarmente ragazze, sono costretti a rimanere extrascolastici, mentre le malattie igiene-relative mantengono gli adulti dall'aggancio nel lavoro produttivo. I capi che hanno adottato gli obiettivi di sviluppo di millennio in 2000 hanno previsto dividere in due la percentuale di gente che vive senza accesso a risanamento di base entro l'anno 2015 - ma noi siamo in nessun posto vicino sul passo per realizzare quell'obiettivo. Gli esperti predicono quello entro 2015, 2.1 miliardo genti risanamento di base di mancanza tranquilla. Al tasso attuale, l'Africa sub-Saharan non raggiungerà l'obiettivo fino al 2076.
Mentre ci sono stati avanzamenti, il progresso è impedito da sviluppo della popolazione, da povertà diffusa, dagli investimenti insufficienti per richiamare il problema e dal colpevole più grande - una mancanza di politico politica. Con la giusta risoluzione, ci sono molte misure che i membri della Comunità internazionale possono prendere. La Commissione su sviluppo sostenibile in 2005 ha descritto una serie di misure puntate su assicurando il progresso espressivo, governi della tenuta dei paesi affected soprattutto responsabili. Inoltre ha richiesto supporto internazionale con un ambiente tendente di politica, i mezzi finanziari ed il trasferimento di tecnologia ai paesi nel bisogno.
Se raccogliamo la sfida, l'effetto positivo riverbererà lontano oltre accesso migliore ad acqua pulita. Ogni dollaro investito in acqua e risanamento rende i sette dollari valutati di valore di attività produttiva. E quello viene in cima agli aumenti di illimitati la povertà di taglio, migliorante la salute e sollevante i campioni viventi. Il giorno dell'acqua del mondo offre una probabilità mettere in luce queste edizioni, ma questo anno, li ha lasciati va oltre sollevare la consapevolezza - facciamo pressione per azione per fare una differenza misurabile nelle vite della gente.
Stellen Sie Wasser für alle zur Verfügung, sagt Haupt UNO
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Excerpts der Anzeige vom UNO Generalsekretär, Herr Ban Ki-Mond, am Weltwasser-Tag, morgen beobachtet werden. Dieses Jahr, Weltwasser-Tag stimmt mit dem internationalen Jahr der Hygiene überein, schwierig wir, um Tätigkeit auf einer Krise anzutreiben, die mehr als ein aus drei Leuten heraus beeinflußt. Alle 20 Sekunden, stirbt ein Kind resultierend aus den entsetzlichen Hygienezuständen, die global von einigen 2.6 Milliarde Leuten ausgehalten werden. Das fügt bis zu unconscionable 1.5 Million junge Leben schnitt kurz durch eine Ursache hinzu, die wir gut verhindern können. Beamte der Wasser-Betriebsmittelverwaltung verschalen, Kirinyaga regionales Büro, Tour Mukengeria Fluß, der oben getrocknet hat. Die Weltmarken der Weltwasser-Tag, am Samstag.
Schlechte Hygiene kombiniert mit einem Mangel an sicherem Trinkwasser und unzulänglicher Hygiene, um zur schrecklichen globalen Todesabgabe beizutragen. Die, die überleben, Gesicht verminderte Wahrscheinlichkeiten von leben ein gesundes und produktives Bestehen. Kinder, besonders Mädchen, werden gezwungen, außerschulisch zu bleiben, während Hygiene-in Verbindung stehende Krankheiten Erwachsene vom Engagieren in der produktiven Arbeit halten. Führer, die die Jahrtausend-Entwicklung Ziele in 2000 sich vorstellten den, Anteil den Leuten zu halbieren annahmen, die ohne Zugang zur grundlegenden Hygiene bis zum dem Jahr 2015 leben - aber wir sind nirgendwo nahe auf dem Schritt, zum dieses Ziels zu erzielen. Experten sagen den bis zum 2015, 2.1 Milliarde Leute werden grundlegende Hygiene des ruhigen Mangels voraus. Mit der anwesenden Rate erreicht sub-Saharan Afrika nicht das Ziel bis 2076.
Während es Fortschritte gegeben hat, wird Fortschritt vom Bevölkerung Wachstum, von weitverbreiteter Armut, von den unzulänglichen Investitionen gehemmt, um das Problem zu adressieren und vom größten Angeklagten - ein Mangel an politischem Willen. Mit dem rechten Beschluß gibt es viele Schritte, die Mitglieder der internationalen Gemeinschaft unternehmen können. Die Kommission auf stützbarer Entwicklung in 2005 umriß eine Reihe Masse, die sinnvollen Fortschritt sichernd angestrebt wurden und hielt Regierungen der betroffenen Länder hauptsächlich verantwortlich. Es verlangte auch internationale Unterstützung durch ein förderliches Politikklima, finanzielle Betriebsmittel und die übertragung der Technologie zu den Ländern in der Notwendigkeit.
Wenn wir die Herausforderung aufnehmen, hallt die positive Auswirkung weites über besserem Zugang zum sauberen Wasser hinaus nach. Jeder Dollar, der im Wasser und in der Hygiene investiert wird, erbringt geschätzten sieben Dollar Wert der produktiven Tätigkeit. Und das kommt auf die nicht meßbaren Gewinne in der Ausschnittarmut, verbessert Gesundheit und wirft lebende Standards auf. Weltwasser-Tag bietet eine Wahrscheinlichkeit an, diese Ausgaben anzustrahlen, aber dieses Jahr, ließ uns gehen über dem Aufwerfen des Bewußtseins hinaus - lassen Sie uns sich betätigen, damit Tätigkeit meßbares bezüglich der Leben der Leute unterscheidet.
Forneça a água para tudo, diga os UN principais
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Excerpts da mensagem do secretário geral dos UN, Sr. Proibição Ki-Lua, no dia da água do mundo, para ser observado amanhã. Este ano, dia da água do mundo coincide com o ano internacional do Sanitation, challenging nós para spur a ação em uma crise que afeta mais de um fora de três povos. Cada 20 segundos, uma criança morre em conseqüência das condições abysmal do sanitation resistidas por uns 2.6 bilhão povos global. Isso adiciona até 1.5 milhão vidas novas unconscionable cortou brevemente por uma causa que nós sabemos bem impedir. Oficiais da placa de gerência dos recursos da água, escritório regional de Kirinyaga, rio de Mukengeria da excursão, que secou acima. As marcas de mundo o dia da água do mundo, em sábado.
O sanitation pobre combina com uma falta da água bebendo segura e da higiene inadequada para contribuir ao pedágio global terrível da morte. Aqueles que sobrevivem cara diminuíram possibilidades de viver uma existência saudável e produtiva. As crianças, especialmente meninas, são forçadas a permanecer para fora - de - a escola, quando as doenças higiene-relacionadas mantiverem adultos de acoplar no trabalho produtivo. Os líderes que adotaram os objetivos do desenvolvimento do Millennium em 2000 envisioned halving a proporção dos povos que vivem sem acesso ao sanitation básico pelo ano 2015 - mas nós estamos em nenhuma parte próximo no ritmo para conseguir esse objetivo. Os peritos predizem aquele por 2015, 2.1 bilhão povos sanitation básico da falta imóvel. Na taxa atual, África sub-Saharan não alcançará o alvo até 2076.
Quando houver uns avanços, o progresso hampered pelo crescimento da população, por pobreza difundida, por investimentos insuficientes para dirigir-se ao problema, e pelo culpado o mais grande - uma falta da vontade política. Com o resolve direito, há muitas etapas de que os membros da comunidade internacional podem fazer exame. O Commission no desenvolvimento Sustainable em 2005 esboçou uma série das medidas visadas fixando o progresso significativo, mantendo governos de países afetados primeiramente responsáveis. Chamou-se também para a sustentação internacional com um ambiente conducive da política, uns recursos financeiros e transferência da tecnologia aos países na necessidade.
Se nós fizermos exame acima do desafio, o impacto positivo reverberate distante além do acesso melhor à água limpa. Cada dólar invested na água e no sanitation rende uns sete dólares estimados do valor da atividade produtiva. E isso vem no alto dos ganhos immeasurable na pobreza do corte, melhorando a saúde e levantando padrões vivos. O dia da água do mundo oferece uma possibilidade spotlight estas edições, mas este ano, deixou-nos vai além de levantar a consciência - deixe-nos pressionar para que a ação faça uma diferença measurable em vidas do pessoa.
Ge bevattnar för alla, högsta något att säga UN
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Utdrag av meddelandet från UN-secretaryen-General, Herr förbudKi-Moon, på världen bevattnar dag, för att observeras i morgon. Detta år värld bevattnar dag sammanträffar med landskampåret av Sanitation som utmanar oss för att sporra handling på en kris som påverkar mer än en ut ur tre folk. Varje 20 understöder, ett barn dör som ett resultat av den abysmal sanitationen villkorar uthärdat av något 2.6 miljard folk globalt. Vet väl hur man förhindrar, att tillfogar upp till en unconscionable 1.5 miljon ung livsnittkort stavelse vid en orsaka oss. Representanter av bevattnaresursledningen stiger ombord, Kirinyaga det regionala kontoret, turnerar den Mukengeria floden, som har torkat upp. Världen markerar världen bevattnar dag, på lördag.
Fattiga sanitationsammanslutningar med en brist av kassaskåpdricksvatten och otillräcklig hygien att bidra till den ruskiga globala dödavgiften. De, som fortlever, vänder mot minskat riskerar av att bo en sund och produktiv existens. Barn speciellt flickor, tvingas till staget ut - av - skolar, för sjukdomuppehället för tag hygien-släkta vuxen människa från inkoppling i produktivt arbete. Ledare, som adopterade milleniumutvecklingsmålen i 2000 föreställa sig att halvera proportionera av folk som without bor för att ta fram till grundläggande sanitation vid året 2015 - bara vi är ingenstans nära på stegar för att uppnå det mål. Experter förutsäger att vid 2015, det 2.1 miljard folket som fortfarande ska saknar grundläggande sanitation. På gåvan klassa, sub-Saharan Afrika den ska inte räckvidden uppsätta som mål till 2076.
Stunder där har varit framflyttningar, framsteg försvåras av befolkningtillväxt, utbrett armod, otillräckliga investeringar för att tilltala problemet och den största gärningsmannen - en brist av ska politiskt. Med det högra beslut finns det många kliver att medlemmar av internationellt samfund kan ta. Kommissionen på hållbar utveckling i 2005 skisserade en serie av mäter siktat på säkrande av meningsfullt framsteg, hållande regeringar av den upprörda ansvariga för länder i första hand. Det kallade också för landskampservice till och med en conducive politikmiljö, finansiella resurser och överföringen av teknologi till länder i behov.
Om vi tar upp utmaningen, får effekt realiteten ska genljuder den bättre avlägsna det okända tar fram till rengöringen bevattnar. Varje dollar investerade bevattnar in och sanitationavkastningar per beräknade sju dollar värd av produktiv aktivitet. Och det kommer överst av de omätbara affärsvinsterna, i bita armod, att förbättra som är vård-, och att lyfta bosatt normal. Världen bevattnar dagerbjudanden en riskera för att rikta uppmärksamheten på dessa utfärdar, men detta år, l5At oss går det okända som lyfter medvetenhet - låt oss pressen för att handling ska göra en mätbar skillnad i folkets liv.
Обеспечьте воду для всех, скажите ООН главные
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Выдержки сообщения от Secretary-General ООН, га-н Запрета Ki-Луны, на день воды мира, наблюдаться завтра. Этот год, день воды мира совпадает с международным годом санобработки, challenging мы для того чтобы пришпорить действие на кризисе влияя на больше чем одно из 3 людей. Каждые 20 секунд, ребенок умирает в результате abysmal условий санобработки ых некоторыми 2.6 миллиарда людьми гловально. То добавляет до unconscionable 1.5 миллиона молодые жизни отрезало не доходя причиной, котор мы умеем наилучшим образом как предотвратить. Должностные лица доски управления водных ресурсов, офиса Kirinyaga регионарного, реки Mukengeria путешествия, которое сушило вверх. Метки мира день воды мира, на субботе.
Плохая санобработка совмещает с отсутсвием безопасной питьевой воды и недостаточной гигиены для того чтобы способствовать к ужасному глобальный общему числу погибших. Те выдерживают сторона умалили шансы жить здоровое и производительное существование. Дети, специально девушки, принуждаются остаться вне - - школой, пока гигиен-родственные заболевания держат взрослых от включать в производительная работа. Руководители приняли цели развития тысячелетия в 2000 envisioned halving пропорция людей живя без доступа к основной санобработке к год 2015 - только мы находимся nowhere ближайше на побежке для того чтобы достигнуть той цели. Специалисты предсказывают то к 2015, 2.1 миллиарда люди будут санобработка неподвижного отсутсвия основная. На присытствыющем тарифе, sub-Saharan Африка не достигнуть цель до 2076.
Пока были выдвижения, прогресс затруднен ростом населенности, widespread скудостью, недостаточными облечениями для того чтобы адресовать проблему, и самой большой виновницей - отсутсвием political will. С правым решением, будут много которые члены сообществ чонсервной банкы предпринимают меры. Комиссия на Sustainable развитии в 2005 конспектировала серию aim at измерений обеспечивающ содержательный прогресс, держа правительства affected стран главным образом ответственн. Оно также вызвало для международной поддержки через conducive окружающую среду политики, источника финансирования и переход технологии к странам в потребности.
Если мы take up возможность, то положительный удар reverberate далекое за более лучшим доступом к чистой воде. Каждый доллар проинвестированный в воде и санобработке производит оцененные 7 долларов стоимости производственная активность. И то приходит on top of обезразмерные увеличения в скудости вырезывания, улучшая здоровье и поднимая living стандарт стандарты. День воды мира предлагает шанс spotlight эти вопросы, но этот год, препятствовал нам идет за поднимать осведомленность - препятствуйте нам отжать для действия для того чтобы внести изменения measurable в жизнях людей.
Verstrek Water voor allen, zegt de Leider van de V.N.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Uittreksels van het bericht van de Secretaris-generaal van de V.N., M. Ban Ki-Moon, op Dag van het Water van de Wereld, morgen de waar te nemen. Dit jaar, de Dag van het Water van de Wereld valt met het Internationale Jaar van Hygiëne samen, die ons uitdaagt om actie betreffende een crisis aan te sporen die meer dan één van de drie mensen beïnvloedt. Om de 20 seconden, sterft een kind als resultaat van de hopeloze hygiënevoorwaarden die door zowat 2.6 miljard mensen globaal worden verdragen. Dat voegt tot toe unconscionable 1.5 miljoen jonge leven dat door een oorzaak wordt kortgeknipt die wij goed gewe het hebben ten hoe te te verhinderen. Ambtenaren van de Raad van het Beheer van Watervoorraden, Kirinyaga regionaal bureau, de Rivier van reisMukengeria, die is opgedroogd. De wereld merkt de Dag van het Water van de Wereld, op Zaterdag.
De slechte hygiëne combineert met een gebrek aan veilig drinkwater en ontoereikende hygiëne om tot de vreselijke globale doodstol bij te dragen. Zij die gezicht overleven verminderden kansen van het leven een gezond en productief bestaan. De kinderen, vooral meisjes, worden gedwongen buiten de school om te blijven, terwijl de op hygiënebetrekking hebbende ziekten volwassenen van het in dienst nemen in het productieve werk houden. De leiders die de Doelstellingen van de Ontwikkeling van het Millennium in 2000 goedkeurden voorzagen halverend het aandeel mensen die zonder toegang tot basishygiëne tegen het jaar 2015 leven - maar wij zijn nergens dichtbij op tempo om dat doel te bereiken. De deskundigen voorspellen dat tegen 2015, 2.1 miljard mensen basishygiëne nog niet zullen hebben. Aan het huidige tarief, zal sub-Saharan Afrika niet het doel tot 2076 bereiken.
Terwijl er vooruitgang is geweest, wordt de vooruitgang belemmerd door bevolkingstoename, wijdverspreide armoede, ontoereikende investeringen om het probleem, en de grootste beklaagde aan te pakken - een gebrek aan politieke wil. Met het recht los op, zijn er vele maatregelen die de leden van de internationale gemeenschap kunnen treffen. De Commissie bij de Duurzame Ontwikkeling in 2005 schetste een reeks maatregelen die op het beveiligen van zinvolle vooruitgang worden gericht, die overheden van beïnvloede hoofdzakelijk verantwoordelijke landen houdt. Het verzocht ook internationale steun door een bevorderlijk beleidsmilieu, financiële middelen en de overdracht van technologie aan landen in behoefte.
Als wij de uitdaging opnemen, zal het positieve effect ver voorbij betere toegang tot schoon water weerkaatsen. Elke dollar die in water en hygiëne wordt geïnvesteerd� brengt een geschatte zeven dollarswaarde van productieve activiteit op. En dat komt bovenop de onmetelijke aanwinsten in scherpe armoede die, die gezondheid verbetert en levensstandaarden opheft. De Dag van het Water van de wereld biedt een kans om deze kwesties onder de aandacht te brengen, maar dit jaar aan, ons laten verder dan het opheffen van voorlichting gaan - dring op actie aan om een meetbaar verschil in het leven van mensen te maken.
زوّدت ماء ل كلّ, يقول منظّمة الأمم المتّحدة رئيسيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مقتطفات من الرسالة من منظّمة الأمم المتّحدة [سكرتر-جنرل], سيد [بن] [كي-موون], على عالم ماء يوم, أن يكون لاحظت غدا. يصادف هذا سنة, عالم ماء يوم مع السنة دوليّة صحّة وقائيّة, صعبة نا أن يهمز عمل على أزمة يأثر أكثر من واحدة من ثلاثة الناس. كلّ 20 ثانية, يموت طفلة نتيجة السحيقة صحّة وقائيّة شروط يحتمل ب بعض 2.6 بليون الناس على نحو شامل. أنّ يضيف حتّى مفرّطة 1.5 مليون حيوات شابّة قطع قليلا بسبب نحن نعرف جيّدا كيف أن يمنع. مسؤولات من ال [وتر رسورس منجمنت بوأرد], [كيرينغ] مكتب إقليميّة, رحلة [موكنجريا] نهر, أيّ قد نشّف فوق. العالم علامات العالم ماء يوم, في يوم السّبت.
يضمّ صحّة وقائيّة فقيرة مع افتقار من [درينك وتر] آمنة وحالة حفظ صحّة وافية أن يسهم إلى الرهيبة شاملة موت مكس. قلّل أنّ الذي يبقى وجه فرص من يعيش يصحّ ووجود منتجة. أجبرت أطفال, خصوصا بنات, أن يبقى [أوت-وف-سكهوول], بينما أمراض [هجن-رلتد] يحافظون بالغ من يشبك في عمل منتجة. زعيمات الذي تبنّى الألفية تطوير أهداف في 2000 تصوّر يشطر النسبة الالناس يعيش دون منفذة إلى صحّة وقائيّة أساسيّة بالسنة 2015 - غير أنّ نحن إلى لا مكان قريبا على خطوة أن يحقّق أنّ هدف. خبيرات يتنبّأون أنّ ب 2015, 2.1 بليون الناس يريد افتقار ساكنة صحّة وقائيّة أساسيّة. في المعدل حاضرة, لن يبلغ [سوب-سهرن فريك] الهدف حتّى 2076.
بينما هناك قد كان تقدمات, عطّلت تقدم بالسّكان حالة نموّ, فقر واسع انتشار, إستثمار غير كاف أن يخاطب المشكلة, والمتهمة كبيرة - افتقار ال [بوليتيكل ويلّ]. مع ال يصحّ قرار, هناك كثير [ستبس] أنّ أعضاء من الالمجتمع الدولي يستطيع أخذت. حدّ العمولة على تطوير قابل للمحافظة في 2005 [سري] الإجراءات يتّجه يؤمّن تقدم ذو معنى, يمسك حكومات من يتأثّر بلد أوّلا مسؤولة. هو أيضا دعا لدعم دوليّة من خلال مسبّبة سياسة بيئة, [فيننسل رسورس] والإنتقال التكنولوجيا إلى بلد في حاجة.
إن نحن نقصّر التحدي, سيتردّد التأثير صدمة إيجابيّة بعيد إلى ما بعد منفذة جيّدة إلى ماء نظيفة. ينتج كلّ دولار يستثمر في ماء وصحّة وقائيّة يقدر سبعة دولارات قيمة من نشاط منتجة. ويأتي أنّ [أن توب وف] الأرباح قابل للقياس في عمليّة قطع فقر, يحسن صحة ويرفع معايير حيّة. عالم ماء يقدّم يوم فرصة أن ينير هذا إصدارات, غير أنّ هذا سنة, تركنا يذهب إلى ما بعد يرفع حالة وعي - تركتنا ضغطت لعمل أن يجعل فرق ممكن قياس في الناس حيوات.
|
|
|
Perfil de |
 |