TIGblogs TIG | TIGblogs TIGBLOGS GRUPALES ENTRAR INSCRíBASE
The Power of the Rising Development Generation Africa
The Power of the Rising Development Generation Africa
« anteriores 10


Private-Sector Investment Sought For Fight Against Climate Change
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Inversión del Privado-Sector buscada para la lucha contra cambio del clima
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
la “inversión del Privado-sector, además del contrato del público-sector, será vital abordar con eficacia el cambio del clima, participantes de un simposio llevado a cabo para contribuir a la cumbre relativa a este año G8 dicha miércoles. El simposio, recibido por el ministerio de las finanzas de Japón… tensionó la importancia del papel del sector privado en la lucha global contra cambio del clima. Jamal Saghir, encargado de la energía, del transporte y del departamento del agua en el banco mundial, dijo que se espera que más de 85 por ciento de recursos para atenuar el impacto negativo del cambio del clima vengan del sector privado. Para movilizar el capital substancial del privado-sector, hay una necesidad de reducir los riesgos y aumentar las recompensas percibidas de la inversión en energía limpia, él dijo. …”


Mientras tanto en las noticias relacionadas G8, informes de noticias de Kyodo que la conferencia de la O.N.U sobre el comercio y el desarrollo (UNCTAD), secretario general Supachai Panitchpakdi en una entrevista el martes “… impulsó Japón ejercitar la dirección en establecer un esquema tecnología-que compartía eficaz en la cumbre próxima G8 que puede dibujar la cooperación de economías que emergen en abordar calentarse global. El director general anterior de las exportaciones de los países en desarrollo también dichos de la organización del comercio mundial no debe ser sofocado en nombre de prevenir calentarse global, criticando mordazmente tales movimientos por algunas naciones industrializadas como proteccionista. El jefe de UNCTAD también expresó dudas excesivas del excedente de la preocupación del mundo industrializado sobre las políticas de desarrollo de donantes que emergían como China y la India…”

March 28, 2008 | 2:49 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Africa Utilises Only 4 Per Cent of Its Water Resources
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

África utiliza solamente 4 por ciento de sus recursos de agua
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El presidente del banco de desarrollo africano (AfDB), Donald Kaberuka, ha dicho que los africanos de los 340m carecen el acceso al agua potable segura y casi 500 millones de accesos de la carencia a las instalaciones mejoradas del saneamiento. Él dicho esto durante al lanzar la primera semana africana del agua (AWW-1) que se abrió en Túnez el miércoles. El Ministro de Hacienda Rwandan anterior dijo a más de 400 delegados en la conferencia que el solamente 4% de los recursos de agua reanudables anuales de África hubieran sido desarrollados para la irrigación, el abastecimiento de agua y el uso hidráulico de la energía, comparados hasta el 70% a el 90% en países desarrollados. Él dijo más lejos que per capita el almacenaje del agua en África es menos de 100 metros cúbicos comparados a cerca de 3.500 metros cúbicos en Europa y a 6000 metros cúbicos en los E.E.U.U. “Sin cantidades adecuadas de agua, de la calidad derecha, no puede haber ningún progreso significativo en el desarrollo socioeconómico de las comunidades,” Kaberuka observado, agregando que de todo el desarrollo desafía a comunidades de los revestimientos en África, agua era central y quizás el más crucial.

El AWW-1, organizado en común por el africano ministró a consejo sobre el agua (AMCOW) y el banco de desarrollo africano, está ocurriendo bajo tema de “seguridad aceleración del agua para el desarrollo socioeconómico de África”. El AMCOW se compone de todos los ministros africanos a cargo del agua. Rwanda está siendo representado por State Minister para el agua y las minas, profesor. Munyanganizi Bikoro, y el coordinador del abastecimiento de agua y del saneamiento rurales nacionales, Albert Yaramba. Profesor. Bikoro debía ayer presentar un estudio de caso de Rwanda en la sociedad público-privada en el escalamiento encima de la inversión en el agua y el sector rurales del saneamiento.

El presidente del tablero consultivo de Naciones Unidas en el agua y del saneamiento, su Highness real, Willen Alexander, el príncipe de anaranjado, dijo que la pregunta fundamental para la primera semana africana del agua debe encontrar maneras de conseguir África en pista resolver sus blancos del abastecimiento y del saneamiento de agua. “Está claro a mí que carencia de muchos países la capacidad que necesitan alcanzar el MDGs con todo hay algunos países que no sólo resolverán pero excederán sus blancos”, dijo Willen Alexander. El toldYaramba de Yaramba dijo los nuevos tiempos. eso en 2002, el solamente 41% de la población Rwandan tenía el acceso a limpiar y agua segura. “Para alcanzar la blanco de MDGs, invertimos mucho en iniciativas limpias del abastecimiento de agua y en fecha 2007, habíamos excedido la figura requerida desde que nuestro estudio lo indicó que el 72% de la población tiene ya el acceso a limpiar y agua potable segura,” reveló.

Él agregó que el gobierno apoyaba la iniciativa tales que el 28% restante también tendrán acceso al agua limpia. “Por 2015 tendremos evidentemente razón de celebrar,” Yaramba dicho con confianza. Las deliberaciones principales de la primera semana africana del agua se centrarán en lecciones de las experiencias del mundo en la realización de seguridad del agua, de los desafíos de la seguridad del agua y del boquete del saneamiento y de los requisitos de la inversión de la infraestructura de alcanzar seguridad deseada del agua. Los participantes también discutirán desafíos de los impactos ambientales y sociales para la infraestructura del agua y el papeles de los tenedores de apuestas dominantes y del desarrollo de sociedades apropiadas.

March 28, 2008 | 2:49 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Donors React to Health Minister's Claim
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Donors React to Health Minister's Claim
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El grupo de 15 donantes extranjeros que financian el servicio médico de Mozambican con el programa de PROSAUDE el jueves emprendió honrar por completo sus promesas de la ayuda, e iguala para aumentar su financiamiento del cuidado médico, según un informe en la aplicación de viernes el newsheet independiente “Mediafax”. El grupo reaccionaba a las acusaciones hechas el lunes por Health Minister Ivo Garrido. Hablando en la abertura de una reunión del consejo Coordinating del ministerio de la salud, Garrido demandó eso en 2007 donantes no desembolsó los fondos prometidos el tiempo, así el causar retrasa en una gran cantidad de programas.



Pero, según los hacendados de Neil, el consejero para la salud en la oficina de Maputo del departamento británico para el desarrollo internacional (DFID), el año pasado 14 de los 15 socios de PROSAUDE desembolsó “todo que habían prometido”, y algunos incluso desembolsaron más que previsto, los gracias a la subida del euro y otras modernidades contra el dólar de los E.E.U.U. El problema se presenta con el décimo quinto socio, el fondo global para luchar malaria, la tuberculosis y el SIDA. El grupo de donantes dichos esto era porque el ministerio de la salud “no pudo alcanzar, tal y como previsto, algunas de las condiciones colocadas por el fondo global”.



No obstante, los donantes tensionaron que se están haciendo todos los esfuerzos de asegurarse de que este año todo el dinero del fondo global será desembolsado el tiempo. Los hacendados agregaron que un memorándum de la comprensión común entre el gobierno y los donantes se está concluyendo, que deben garantizar un aumento continuo en el financiamiento, quitarán conditionalities, y se aseguran de que los fondos futuros están desembolsados en tiempo hábil.

March 28, 2008 | 2:36 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Making Nigeria Africa's Business Hub
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Fabricación del cubo del negocio de Nigeria África
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Todos demasiado pronto hemos llegado otra conferencia organizada por la sección en la ley de negocio dirigida levantando el estándar de la práctica de la ley de negocio en Nigeria. El tema para la conferencia relativa a este año es ley y el desarrollo en a globalised economía. Lo he dicho en varias ocasiones que nuestras aspiraciones como país serán satisfechas solamente cuando tapamos en la economía global. Y un instrumento importante para alcanzar esto es la ley. Una mirada precipitada en los temas empizarrados para la discusión revelará que las alturas en jefe de negocios en África son desarrollo infraestructural y ediciones legales y reguladoras, porque éstos son los vehículos que traducen conceptos de otra manera mundanos a realidad.



Podemos hacernos algunas preguntas retóricas, qué si Nigeria tenía fuente de alimentación ininterrumpida, qué si teníamos carreteras excelentes, ferrocarriles, sistemas del transporte, qué si qué si qué si. El principio aquí es que el desarrollo es conducido por el hombre y es la capacidad del hombre moverse en la manera más fácil y más rápida a partir de una localización a otra que los impactos directamente en el nivel del desarrollo cualquier nación puedan alcanzar. Nigeria puede ser un cubo del negocio no sólo para este continente pero para sí mismo porque si teníamos las carreteras y ferrocarriles que ligaban una porción de este país eficientemente a otra, significa que gente del negocio en todos los niveles puede mover sus mercancías, ellos mismos y crear esta red y colmena extensas de la abeja de las actividades que pueden garantizar crecimiento. Con todo en esta atmósfera ocupada que soñan con debe ser orden y aquí es adonde viene la ley pulg. Es este acoplamiento entre la ley y el desarrollo que esta conferencia intenta establecer. Es por lo tanto no difícil ver porqué el interés en esta conferencia ha ido bien más allá de estas orillas. Nigeria ocupa un lugar único en África y debemos nunca arrojar lejos del papel para conducir el continente.



Cuando el SBL llevó a cabo la primera conferencia en 2006, sabíamos dado inmediatamente el nivel del interés y de la atención que había hambre para el conocimiento en este país. El año pasado, ensanchamos el horizonte para incluir África y el hambre incluso llegó a ser más severa y así que este año, hemos decidido que puede ser que también vayamos globales. Es nuestra intención firme establecer esta conferencia como la conferencia mejor y más prestigiosa de la ley de negocio sobre este continente. A la hora de escribir a este pedazo hemos recibido casi ciento y cincuenta registros del extranjero y el de sí mismo es un testimonio claro de la alta estima en la cual nos sostienen. No podemos por lo tanto permitirnos devaluarnos.



Como hice en ocasiones anteriores, animo a todos los abogados nigerianos que atiendan y hagan especialmente a una súplica para los abogados mayores especialmente de las consejerías jurídicas establecidas a los jóvenes del patrocinador de modo que poder todos comenzar al gusto de este estándar internacional de que hablamos tan con frecuencia. Abuja 2008 será una colmena de la abeja del banquete intelectual, de la interacción social y del establecimiento de una red del negocio. Como con el IBA hay un número de actividades sociales se alinean que y muchos de éstos showcase nuestro patrimonio cultural rico. El juego famoso del juego KURUNMI de Ola Rotimi será uno de los toques de luz de los acontecimientos sociales. La cena del presidente en el día de cierre ofrecerá movimiento de la danza de Afe, de Atanda y venda y aguja de Sammy. Qué esto dice usted es que todos estamos adentro por un tiempo de la inflamación. Una cosa pasada, no se olvida pone en evidencia el mejor que su guardarropa tiene que ofrecer porque es también una oportunidad demostrar apagado al mundo. Y otra cosa final, recuerda ser buenos anfitriones a nuestros visitantes extranjeros, porque esta conferencia debe también showcase nuestra hospitalidad africana tradicional.



Henrio Ekwuruke, DGAi

UMUAHIA, NIGERIA.






March 27, 2008 | 2:26 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Aid Can't Stop Poverty - VP
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

La ayuda no puede parar la pobreza - VP
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La mejor manera de terminar pobreza está autorizando a gente para comenzar a renta-generar proyectos con excepción de confiar en ayuda, el vice presidente ha dicho. Profesor. Gilbert Bukenya dijo que una casa con una actividad económica estable en un cierto plazo mejorará su renta, nutrición y bienestar. Según una declaración de su oficina, Bukenya hizo las observaciones la semana pasada mientras que satisfacía a pastor Karen Spano de la iglesia Nosotros-basada de la vida de Zion. “La África dicha vice presidente ha estado tratando síntomas de la pobreza afrontando la ayuda dispensadora de aceite en vez de tratar maneras de alzar el estado económico de, especialmente, las mujeres que han sido vehículos del cambio en muchas granjas,” dijo la declaración. “Bukenya dijo que el gobierno había seleccionado proyectos de las aves de corral y de la leche-vaca como actividades dominantes de autorizar Ugandans para ganar rentas. ”

Bukenya abrogó a Karen para cortejar a americanos para contribuir a un fondo nacional de la vaca que prestará animales a los granjeros bajo hipoteca micro-financia esquema. El VP observó que los beneficiarios del proyecto de la leche-vaca en áreas rurales habían transformado sus rentas y nutrición. Él dijo que los beneficiarios también habían construido las casas baratas con el saneamiento apropiado, retretes cavados del VIP y que habían instalado los paneles solares para la iluminación. Karen dijo a sus comunidades de las ayudas de la iglesia, especialmente mujeres, para comenzar proyectos independientes económicamente. Ella dijo que equipando a gente de habilidades del empresario eran como darles un nuevo arriendo de la vida.

A Evangelist Drake Kanaabo de la iglesia de Reedemed del señor en la isla de Bussi acompañó a Karen, Entebbe y el pastor Moses Egesa del brillo excede la iglesia en Busia. Kanaabo dijo a vice presidente que su iglesia se ocupe de 160 niños needy. Él dijo que habían construido cinco casas permanentes para el proyecto, solar-encendió la clínica y 20 máquinas para conducir clases de costura.

March 27, 2008 | 2:25 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


22 Million Dollars Available for UNDP Programmes
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

22 millones de dólares de disponible para los programas de UNDP
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El programa de desarrollo de Naciones Unidas (UNDP) tiene un presupuesto de 22 millones de dólares de los E.E.U.U. de disponible a los programas de ayuda del gobierno democrático, del desarrollo económico, de la reducción de la pobreza y de la lucha contra HIV/AIDS en Mozambique, según el coordinador residente Ndolamb Ngokwey de UNDP. Él hablaba en Maputo el miércoles en la abertura de la reunión anual de los representantes de UNDP en África, que programar al último hasta el martes próximo. Ngokwey prometió la ayuda de la O.N.U para que las elecciones municipales sean sostenidas a finales de este año, y para las primeras elecciones de Mozambique para los montajes provinciales, que coincidirán probablemente con los 2009 presidenciales y las elecciones parlamentarias. Él dijo que el UNDP también está confiado a asistir a la estrategia de la descentralización del gobierno, la extensión del acceso a la justicia, y a reducir el impacto de desastres naturales.

El tema principal de la reunión es prioridades de África en el contexto de una agenda global dinámica, caracterizado por factores positivos tales como el avance de las tecnologías de información y de comunicaciones, pero también los peligros del clima cambian, migración ilegal, y el golfo creciente entre los países ricos y pobres. La reunión es mirar maneras de superar el choque entre las prioridades nacionales de los países africanos y las prioridades globales. Necesidades de África de un crecimiento más equitativo, y un riesgo justo del sistema que negocia que es marginado por las preocupaciones del norte rico.

En la esfera política, los requisitos de África para el gobierno democrático y transparente, la prevención del conflicto, y la ayuda política y macroeconómica de la necesidad de la estabilidad de la comunidad internacional - pero del riesgo que es pasado por alto en la rapidez para perseguir agendas absolutamente diversas tales como “la guerra contra terror”. El ministro de Mozambique de la administración de estado, Lucas Chomera, dijo la reunión que el colmo para arriba en propia agenda del gobierno de Mozambican fuera materias tales como flexibilidad creciente en la disposición de servicios sociales, entrenamiento mejorado y retención del personal experto en la administración pública, innovación es ciencia y tecnología y preservación del ambiente. Dirigiéndose a los donantes y a otros socios de la cooperación presentes en la sesión de abertura, Chomera impulsó mayor velocidad en acanalar la ayuda de desarrollo oficial a Mozambique, y continuó la relevación de deuda.

March 27, 2008 | 2:24 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Easter message.
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Mensaje de Pascua.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Pascua es una época del rezo y agradece dar por nosotros.

Le deseo el pozo mientras que Cristo se levanta de los muertos.

¡El dios bendice!

Henrio

March 23, 2008 | 7:48 AM Comentarios  1 comentarios

Etiquetas:


Southern Africa Should Pursue People-Driven Development
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

África meridional debe perseguir el desarrollo Gente-Conducido
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los países de África meridional deben buscar los alternativas del desarrollo que son gente-conducidos y sostenibles en vez del neo-liberalismo del capitalismo, un investigador han recomendado. Hablando en el lanzamiento de una guía en Windhoek el martes, el activista y el investigador Godfrey Kanyenze de Zimbabwean dijeron que un movimiento llamado los “alternativas al Neo-liberalismo en África meridional (Ansa)” basada en Harare proporcionó los bloques de edificio para una perspectiva común en políticas alternativas y estrategias en África meridional. Éstos podían traer desarrollo humano alrededor gente-conducido, sostenible. “Ansa no es una organización; proporciona simplemente el estímulo, una dirección para los centros localizados incontables de la resistencia y las iniciativas para los alternativas para ensamblar fuerzas y para presurizarlas para el cambio, “Kanyenze dicho.

Tal acercamiento del desarrollo es informado por un acercamiento holístico mientras que intenta consolidar Estados africanos meridionales en los sistemas globales internacionales; las políticas nacionales alternativas que son favorable-pobres se formulan para trabajar inmediatamente hacia la reducción de la pobreza. “Un acercamiento holístico que mira alternativas que se convierten al neo-liberalismo es decir el global (el factor imperial), el estado (factor del gobierno) y la gente (factor social) serían los más ideales,” Kanyenze agregado. La estrategia de Ansa se basa en análisis y la investigación de una perspectiva regional y del anti-globalisation holística y en el entrenamiento, la defensa y el establecimiento de una red, según el activista.

África tenía poca ocasión de convertirse mientras el continente fuera integrado dentro del actual sistema del capitalista, él dijo. Según la guía de Ansa “hacia agenda Gente-Conducida A del desarrollo”, África necesita de-acoplamiento del sistema global no sólo porque hay poca perspectiva dentro de ella para el desarrollo genuino pero también porque el permanecer dentro del sistema expone África a las crisis recurrentes del sistema del capitalista. “El sistema ha llegado a ser altamente volátil. Ahora es dominado por el capital especulativo que no es productivo, “los estados de la guía. “Es peligroso y expone naciones a los caprichos del mercado especulativo.” Los alternativas a los progresos del capitalista eran sistemas de producción basados en demanda doméstica y el uso de los ahorros locales para la inversión del proyecto en vez de fondos del banco mundial. La integración regional se debe basar en pueblos y la abundancia se debe redistribuir del formal a los sectores informales de la economía.


March 21, 2008 | 9:02 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Africa and the Global Agenda
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

África y la agenda global
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En efecto, los países africanos están utilizando sus recursos pobres a menudo del edificio extranjero y aparentemente dirigido de la capacidad del `' - entrenar a los graduados y a los profesionales que terminan para arriba en Europa o Norteamérica… esto incluye a los graduados y a profesionales en todos los campos, pero es el más extremo de sector de la salud. Ningún país africano puede permitirse perder a un solo profesional del salud-cuidado. Los E.E.U.U. tienen 937 enfermeras por 100.000 personas, Uganda tienen 61. Canadá tiene 214 médicos por 100.000 personas; Ghana, uno de los países más estables del continente, tiene 15. Colectivamente, los países africanos caen ya cortocircuito lejano del estándar mínimo del WHO de 250 trabajadores del salud-cuidado por 100.000 personas, mientras que la fuga de cerebros continúa aspirando doctores y a enfermeras fuera de África y en el mundo desarrollado”, Gerald que Caplan se lamenta. Otra área crítica en la cual África es terrible perjudicada es comercio internacional. Según el movimiento comercial de la justicia (TJM), las reglas del comercio mundial roban los países (africanos) pobres del diario de £1.3bn, 14 veces qué reciben en ayuda. El TJM estima que mientras que el comercio mundial ha aumentado diez veces desde 1970, la parte del mundo que se convertía del comercio internacional ha partido en dos desde el an o 80 mientras que el 70% de comercio mundial es controlado por corporaciones multinacionales.



Cuando el acuerdo de la organización del comercio mundial en la agricultura (AOA) fue establecido en 1995, se esperaba que redujera subsidios y la protección occidentales para beneficiar los países en vías de desarrollo que fueron supuestos para ampliar sus exportaciones perceptiblemente. Esta expectativa, sin embargo, no se ha satisfecho. En lugar, los desequilibrios y la injusticia del AOA es que se deslumbran más con los mil millones del gasto del país avanzado de dólares anualmente en subsidios agrícolas (principalmente a los negocios agrícolas grandes). Esto causa la superproducción por los granjeros ricos que entonces venden su producto debajo de coste, permitiendo que inunden África con las materias en precios bajos que los productores africanos pueden emparejar. De hecho, los 2% de los granjeros del mundo poseen dos tercios de comercio en agricultura. Los gobiernos de los E.E.U.U. y del EU pasan seis veces más en subsidio agrícola por día que pasan en ayuda. Esto conduce a la realidad ridícula por el que cada vaca europea reciba $2 por día de gobiernos mientras que 1.2 mil millones personas viven en menos de $1 por día. Según Corpwatch, en 1992, los granjeros domésticos de las aves de corral proveyeron el 95% del mercado ghanés pero antes de 2001, su cuota de mercado había disminuido hasta el 11%. Esto es porque llegó a ser más barato para que un ghanés compre un pollo levantado europeo importado que localmente levantado.



La presión de granjeros locales de las aves de corral obligó el gobierno ghanés y el parlamento para aprobar una ley, que debido fue firmada por presidente Juan Kufour, refrenando aves de corral desenfrenadas importa en 2005 para proteger la industria local de las aves de corral. El FMI forzó el gobierno de Kufour para cancelar la ley la semana muy próxima. Por lo tanto, las importaciones continúan, destruyendo la industria local pues los granjeros ghaneses de las aves de corral no pueden competir con el pollo barato que viene adentro de a bordo. Las corporaciones han sido tan productivas estos últimos años que de las 100 economías más grandes del mundo, 52 ahora son corporaciones y solamente 48 son países, según Rajesh Makwana, director de la parte los recursos del mundo (STWR), un lobalizatio que hacía campaña para una economía global más justa. “Unsurprisingly entonces, tienen un impacto significativo en la economía global el 70% del comercio mundial ahora son controlados por apenas 500 de las corporaciones industriales más grandes,” Makwana irradian.



STWR es muy categórico cuando dijo: el “lobalization económico está comercializando progresivamente todos los recursos y servicios esenciales. Las poderes de la mercado, no ser humano necesitan, controlan su fuente. El resultado es una economía global que sostiene países afluentes y sus intereses corporativos, mientras que descuida a la mayoría del mundo que todavía vive en pobreza. Unsurprisingly después, los intereses de naciones ricas y sus corporaciones forman la base de los acuerdos de WTO e influencian directamente el político global y la arquitectura económica el fondo corporativo, espoused por el WTO, está al acceso del mercado abierto en todos los países a los recursos, a los servicios y a la característica intelectual en una impulsión sin fin para el mayor beneficio”. STWR fomentan afirmado eso, “muchas de estas corporaciones unaccountable ahora tienen un mayor volumen de ventas que el GDP de la mayoría de los países. . . tienen figuras de las ventas entre de $51bn y de $247bn. . . las 200 corporaciones superiores tienen ventas combinadas equivalentes hasta el 28% del GDP del mundo. Sin embargo, estas 200 corporaciones emplean solamente 0.82% de la fuerza de trabajo global”.



STWR agrega eso: “el banco mundial ha demostrado ser provechoso a las corporaciones grandes basadas en el del norte, iniciando programas de desarrollo en grande en los países pobres que atraen la inversión privada. La inversión directa extranjera ahora excede $1trillion por el año para los proyectos tales como privatización de utilidades públicas y de crear sistemas de actividades bancarias”. Así, mientras que el banco mundial infla el préstamo del mundo que se convierte para los proyectos del desarrollo, el FMI actúa como el prestamista del último recurso para el equilibrio del déficit de pago experimentado a menudo por los países en vías de desarrollo. El efecto acumulativo es endeudamiento masivo para los países pobres. Para asegurar vueltas, estas mismas instituciones imponen programas de ajuste estructurales ante pedir prestados países para dar la prioridad al reembolso de deuda. Esto es muy lucrativo para las corporaciones financieras basadas en el mundo desarrollado, que intereses el FMI defiende abiertamente. Cuando estas corporaciones hacen malos préstamos a los países en vías de desarrollo, el FMI proporciona de billones de dólares afianza salidas. La deuda exterior de África de la mención en cualquier discusión y el mantra es que los préstamos se han empleado mal con la corrupción y el gobierno pobre. Se encubre convenientemente sin embargo el hecho de que ésta es otra manera de la cual las corporaciones occidentales hacen beneficios estupendos a expensas de la gente de los países empobrecidos.

March 21, 2008 | 8:59 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Provide Water for All, Says UN Chief
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Proporcione el agua para todos, dice la O.N.U principal
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Extractos del mensaje del secretario general de la O.N.U, Sr. Ban Ki-Luna, el día del agua del mundo, ser observado mañana. Este año, día del agua del mundo coincide con el año internacional del saneamiento, desafiador nosotros para estimular la acción en una crisis que afecta más de uno fuera de tres personas. Cada 20 segundos, un niño muere como resultado de las condiciones abismales del saneamiento aguantadas por unas 2.6 mil millones personas global. Eso agrega hasta 1.5 millones de vidas jóvenes unconscionable cortó brevemente por una causa que sabemos bien prevenir. Funcionarios del consejo de administración de recursos de agua, oficina regional de Kirinyaga, río de Mukengeria del viaje, que se ha secado para arriba. Las marcas de mundo el día del agua del mundo, el sábado.

El saneamiento pobre combina con una carencia del agua potable segura y de la higiene inadecuada para contribuir al peaje global terrible de la muerte. Los que sobreviven cara disminuyeron ocasiones de vivir una existencia sana y productiva. Fuerzan a los niños, especialmente muchachas, permanecer extraescolares, mientras que las enfermedades higiene-relacionadas guardan a adultos del acoplamiento a trabajo productivo. Los líderes que adoptaron las metas del desarrollo del milenio en 2000 previeron el partir en dos de la proporción de gente que vivía sin el acceso al saneamiento básico por el año 2015 - solamente nosotros estamos en ninguna parte cerca en el paso para alcanzar esa meta. Los expertos predicen eso antes de 2015, 2.1 mil millones personas saneamiento básico de la carencia inmóvil. En la actual tarifa, África sub-Saharan no alcanzará la blanco hasta 2076.

Mientras que ha habido avances, el progreso es obstaculizado por crecimiento de la población, pobreza extensa, las inversiones escasas para tratar el problema, y el culpable más grande - una carencia de la voluntad política. Con la resolución derecha, hay muchas medidas que los miembros de la comunidad internacional pueden tomar. La Comisión en el desarrollo sostenible en 2005 contorneó una serie de medidas dirigidas asegurando progreso significativo, llevando a cabo gobiernos de países afectados sobre todo responsables. También llamó para la ayuda internacional con un ambiente conducente de la política, recursos financieros y la transferencia de la tecnología a los países en necesidad.

Si tomamos el desafío, el impacto positivo reverberará lejano más allá de un acceso mejor al agua limpia. Cada dólar invertido en agua y saneamiento rinde siete dólares estimados de valor de la actividad productiva. Y eso viene encima de los aumentos inmensurables en la pobreza del corte, mejorando salud y levantando estándares vivos. El día del agua del mundo ofrece una ocasión de poner de relieve estas ediciones, pero este año, nos dejó va más allá de levantar conocimiento - presionemos para que la acción diferencie mensurable en las vidas de la gente.

March 21, 2008 | 8:37 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


« anteriores 10


Perfil de Henry Ekwuruke

Amigos de Henry Ekwuruke


Posteos Recientes
Awomukwu Ikwuano Ekpe...
Why Libya?
we need confidence
To do list
We need innovations

Archivo Mensual
Marzo 2004
Abril 2004
Mayo 2004
Junio 2004
Julio 2004
Agosto 2004
Septiembre 2004
Octubre 2004
Noviembre 2004
Diciembre 2004
Enero 2005
Febrero 2005
Marzo 2005
Abril 2005
Mayo 2005
Junio 2005
Julio 2005
Septiembre 2005
Octubre 2005
Noviembre 2005
Diciembre 2005
Enero 2006
Febrero 2006
Marzo 2006
Abril 2006
Mayo 2006
Junio 2006
Julio 2006
Agosto 2006
Septiembre 2006
Octubre 2006
Noviembre 2006
Diciembre 2006
Enero 2007
Marzo 2007
Abril 2007
Mayo 2007
Junio 2007
Julio 2007
Agosto 2007
Septiembre 2007
Octubre 2007
Noviembre 2007
Diciembre 2007
Enero 2008
Febrero 2008
Marzo 2008
Abril 2008
Mayo 2008
Junio 2008
Julio 2008
Agosto 2008
Octubre 2008
Noviembre 2008
Diciembre 2008
Enero 2009
Febrero 2009
Abril 2009
Junio 2009
Agosto 2009
Octubre 2009
Diciembre 2009
Septiembre 2010
Noviembre 2010
Marzo 2011
Febrero 2012

Cambiar idioma


Archivo de Etiquetas
7pointagenda abiastate act africa africaawake amnesty annualmeetings asuu asuustrike cherrieland communitydevelopmentnetwork fdi fiscalresponsibilitybill generationafricaprogram henryekwuruke imf istanbul life militants nigerdelta nigeria nigeriainaction nigerianyouth oilinnigeria umuahia voicesfromthevillage worldbank yaradua zimbabwe

Filtrar por Tipo
Events
News
Travel
Topics

Amigos
angel
Arundhaty Parida
Atta ur Rehman Qureashi
Ayodeji Thomas Adewunmi
Ayoola, Abayomi Olawale
Beary Special
Brian
bridgett
C. Gudz
Carlos
Comdr. Little
Esther Agbarakwe
Francis
Franziska Seel
Frederick Bernas
Gerald Derome
grandma
hj
Hugh Switzer
Jason Haber
JC
Jennifer Corriero
Josephine Simmons
joyce
Katherine
LauraK
LLOYDLUNA.com
Marek Wosinski
Odo Phil Nkeiru
ody
onyinye
ResQ Records
Ricardo Baruch
Sebastian St.Troy
seriousspy
Sessi
Shiyana Hunter
Sivakumar Rajendran
yandagi

Links
UNICEF
Youth at UN


501799 views