TIGblogs TIG | TIGblogs TIGBLOGS GRUPALES ENTRAR INSCRíBASE
The Power of the Rising Development Generation Africa
The Power of the Rising Development Generation Africa
« anteriores 10


MR. KOFI ANNAN TO ADDRESS GLOBAL FOOD CRISIS, ITS IMPACT AND SOLUTIONS IN AFRICA
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Sr. KOFI ANNAN PARA TRATAR CRISIS DE ALIMENTO GLOBAL, SU IMPACTO Y SOLUCIONES EN ÁFRICA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los precios de alimento globales han doblado en los tres años pasados, y la cuenta del cereal para los países de ingreso bajo del alimento-déficit en África se proyecta para aumentar otra 74 por ciento este año. A través de África sub-Saharan, 33 millones de niños jóvenes son subalimentados, así como los alborotos del alimento han explotado en más que media docena de los países africanos. Con África' s posea a la producción del alimento trágico bajo, al dependiente del restos del continente en las importaciones del alimento y a asistente de alimento.



Sr. Kofi Annan tratará estas ediciones, presentando ambas soluciones inmediatas, a medio y largo plazo. Él presentará un programa ambicioso para una revolución verde africana engranada hacia doblar o triplicar la productividad de centenares de millones de granjeros del smallholder en África, y divulga sobre progreso importante hacia alzar la producción sostenible del alimento y la reducción de inseguridad del alimento en los países africanos dominantes.

April 29, 2008 | 11:33 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Postponement of ATM
Acerca de este evento: Abia State Children And Youth Forum On HIV/AIDS, TB And Malaria (ATM)

Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Aplazamiento de la atmósfera
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estimado todos,

es con el pesar sincero que le informamos el aplazamiento del foro de la atmósfera en Umuahia Nigeria programar ocurrir en el centro de conferencia de Michael Okpara, Nigeria del 25 al 26 de abril de 2008.

Conseguimos un cheque del patrocinador principal que es el gobierno del estado de Abia.

Hasta hoy, el cheque no tiene despejó y el programa no podría proceder tal y como previsto. El tablero de la reunión de DGAi el miércoles y acordada unánimemente para posponer el programa a una nueva fecha. pero no podía alcanzar consenso.

El acontecimiento de GYSD todavía sostiene en escuelas seleccionadas en el estado de Abia pero nuestro couldnot de los fondos lleva el programa entero.

¡Lamentamos los inconvinences que este aplazamiento pudo causarle y preguntar que usted permanezca alerta por una nueva fecha cuál sería anunciado pronto!

¡Gracias por su comprensión y cooperación!

Sinceramente suyo,

coordinador del programa
de Ekwuruke del Henrio.

--
Henrio Ekwuruke,
coordinador del programa,
crescent de la iniciativa de África de la generación del desarrollo (DGAi
) #189 Aguiyi Ironsi, estado de Umuahia 440001 Abia, Nigeria
pH: +234 (0) 8025249923, 07039791470
_ _ _
DGAi… ¡aprovisionar de combustible el futuro!

April 23, 2008 | 1:42 PM Comentarios  1 comentarios

Etiquetas:


Yar'Adua urges accelerated action on regional force
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Los impulsos de Yar'Adua aceleraron la acción en fuerza regional
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Presidente Umaru Musa Yar' Adua ha llamado para la acción acelerada en el establecimiento de un golfo de la fuerza del protector de Guinea para proporcionar la seguridad adicional para los miembros del golfo de la Comisión de Guinea y de sus recursos energéticos.

El presidente, que hablaba en las negociaciones bilaterales con presidente Obiang Nguema Mbasogo de Guinea ecuatorial, el jueves 10 de abril en Abuja, llamó para una reunión urgente del consejo ministerial de la Comisión para resolver las modalidades para el establecimiento de la fuerza del protector.

Él dijo que los jefes de estado de la Comisión deben satisfacer pronto luego para ratificar las recomendaciones del consejo ministerial para la puesta en práctica.

Presidente Yar africano del oeste político significativo' Adua aseguró a presidente Mbasogo que Nigeria continuaría haciendo contribuciones hacia asegurar la paz, seguridad y estabilidad en la secundario-región y el golfo de Guinea que agrega eso, Nigeria responderá positivamente a su pedido una cooperación más bilateral con Guinea ecuatorial en materias de seguridad y en otras áreas.

Una delegación ministerial de Guinea ecuatorial es visitar Nigeria pronto a la carta recordativa en las negociaciones entre ambos líderes.

April 16, 2008 | 10:42 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Today in Zimbabwe
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Hoy en Zimbabwe
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Una llamada para un stayaway indefinido por el partido de la oposición de Zimbabwe, el movimiento para el cambio democrático, tenía una respuesta mezclada el 15 de abril, la acción de la protesta del día comenzó como la mayoría de los operadores privados del viajero retuvieron su transporte pero reasumió operaciones normales por midmorning, cuando la mayoría de los negocios en el capital, Harare, abrieron sus puertas después de adoptar un acercamiento de la espera.

“No podría poner encendido un juego porque estaba asustado que podría ser acosado por la gente que pudo haber pensado que la traicionaba,” a un consultor de relaciones públicas, que se identificó solamente como “Juan”, dicho.

“La verdad de la materia es que apoyo el stayaway, pero mi jefe es un partidario de ZANU-PF y temo que siendo victimised.” Alrededor la mitad de sus colegas había dicho que no podrían venir trabajar porque no había transporte.

La llamada Del MDC a los comerciantes informales a refrenarse de negocio fue condenada del comienzo, aunque las juventudes forzaron a algunos vendedores embalar encima de sus paradas.

“Debo en apoyo de la llamada tener los resultados de la elección presidencial dada a conocer, porque estamos en un estado de la ansiedad, pero el estómago viene primero. Como comerciante informal, el breadwinner único en mi familia, el dilema está entre el funcionamiento alrededor para vender mis ropas de segunda mano y siendo asentado en el país para demostrar solidaridad con el MDC, “Tariro Chiwewete, 40, sola madre de tres, dicha.

“Pienso que [presidente] Mugabe y sus tenientes saben que su tiempo encima y es el intentar justo provocar a gente para efectuar protestas totales de modo que puedan encontrar una razón de permanecer en energía. ¿Cómo puede uno explicar su repugnancia para anunciar los resultados? Demuestra que se han batido, “ella retorated.

El MDC está adoptando una postura más militante contra el gobierno de ZANU-PF de Mugabe sobre su denegación para lanzar los resultados de la encuesta presidencial el 29 de marzo.

Una época para el destino

una petición de la tribunal superior por el MDC de forzar a la Comisión electoral de Zimbabwe (ZEC) publicar los resultados fue despedida con costes el 14 de abril; en respuesta el MDC ha dado vuelta a sus plazas fuertes urbanas y ha llamado para un stayaway total indefinido.

En una declaración el 14 de abril el MDC dijo: “Por más de dos semanas desde el 29 de marzo, ZEC no está pudiendo lanzar los resultados presidenciales de la encuesta, una situación que ha causado una callejón sin salida electoral, pues la gente de Zimbabwe que votó en sus millones ha estado esperando pacientemente los resultados. ”

La declaración dicha el tiempo era madura para que Zimbabweans tome “destino en sus propias manos pues el régimen de ZANU-PF no las está dejando tiene paz y democracia”, y los trabajadores impulsados, el businesspeople y los comerciantes informales a permanecer en el país hasta el ZEC lanzaron los resultados presidenciales.

El MDC insiste que según resultados publicó fuera de cada estación de la interrogación, su líder, Morgan Tsvangirai, ganó la encuesta presidencial por los 50 por ciento requeridos más un voto, negando la necesidad de un segundo redondo de la votación.

El ZEC ha anunciado los resultados de elección senatorial y parlamentarios, en los cuales el ZANU-PF predominante perdió a su mayoría en el parlamento por primera vez desde independencia de Gran Bretaña en el an o 80.

Después de publicar estos resultados, la comisión electoral movió secretamente su centro nacional del comando en Harare, y ha discutido que retrasa era una consecuencia de ella que compagina y que verifica las balotas presidenciales.

La comisión ha prestado atención a una llamada por ZANU-PF para contar de nuevo votos en 23 distritos electorales donde demanda Mugabe fue engañado de votos. El recuento ocurrirá el 19 de abril, aun cuando la tribunal superior pidió el recuento para ser parada, según informes locales.

El MDC describió las elecciones del 29 de marzo como referéndum para el “alimento, los trabajos y un Zimbabwe mejor”, y dicho “un régimen dado una sacudida eléctrica de ZANU-PF no ha podido venir a los términos con la derrota y está haciendo todo en su energía para derribar a la gente de la voluntad de Zimbabwe. ”

El policía, que ha prohibido demostraciones, dicho en una declaración que responde al stayaway que “la llamada por la facción del MDC Tsvangirai está dirigida que disturba paz y será resistida firmemente por los agentes de la aplicación de ley, que responsabilidad es mantener ley y orden en cualquier parte del país. ”

En la víspera del policía stayaway patrulló los suburbios del capital en engranaje del alboroto y en policía del día los carros cruzaron las calles, con el policía que cantaba canciones revolucionarias y batiendo los lados de sus vehículos con los bastones de mando en en una demostración evidente de la fuerza.

Los sindicatos pueden ensamblar Lovemore

stayaway Matombo, presidente del congreso de los sindicatos (ZCTU), una federación de trabajo militante de Zimbabwe que también ha impulsado el ZEC para lanzar rápido los resultados del voto presidencial, advertida que su organización pudo ensamblar la llamada stayaway.

“Ésta [stayaway total] se parece la opción más inmediata que el MDC tiene después de todas las otras gentlemanly estrategias: yendo a cortejar, SADC que se acercaba [comunidad africana meridional del desarrollo] y el hablar con ZEC, fallaron, “Matombo dicho.

“Adoptar militancia es una estrategia potente en nuestras circunstancias dadas, y mi sensación personal es que comentó el MDC tomó demasiado largo lo realiza que debe utilizar con eficacia al votante urbano como vehículo para empujar el gobierno para aceptar la importancia de publicar los resultados,”.

Matombo dijo que retrasa en la anunciación de los resultados empujaba el país “hacia una explosión y un caos”, y hecho voto que el ZCTU “no se sentaría detrás y reloj como degenera la situación política”.

El “gobierno pudo aprovecharse de una población aparentemente dócil y declarar todo en su favor, pero el tiempo vendrá cuando verteremos en las calles y les demostraremos que no podemos ser tomados para concedido,” Matombo dicho.

April 16, 2008 | 10:38 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Nigerian president signs 2008 budget, leaves for Germany
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

El presidente nigeriano firma el presupuesto 2008, se va para Alemania
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La cuenta 2008 de apropiación aprobada por la asamblea nacional fue firmada formalmente en ley el lunes 14 de abril en el chalet presidencial por presidente Umaru Musa Yar' Adua, el presidente de Nigeria.

Asentimiento del DUA de presidente Yar el' a la cuenta fue atestiguado por vice presidente Goodluck Jonatán, el presidente del senado, senador David Mark y el diputado Speaker de la cámara de representantes, Hon. Usman Bayero Nafada, entre otros.

Hablando en la ocasión, el presidente dijo que él espera que todas las agencias del gobierno federal pongan el presupuesto en ejecución 2008 con “el sentido más alto de la responsabilidad y con respeto total al proceso debido”.

En una declaración publicada por su consejero especial en comunicaciones, Sr. Olusegun Adeniyi, presidente Yar real' Adua prometió que cada esfuerzo de asegurarse de que los resultados, comensurados con los recursos proporcionaron, fue alcanzado con el presupuesto 2008, el empuje principal de el cual, él dijo, es entregar en la promesa de la administración del aligeramiento de la pobreza y persigue su agenda del siete-punto.

Mientras tanto, el presidente se irá para hoy más último de Wiesbaden, Alemania para ver a sus médicos privados para una revisión médica de un indisposition creído para ser debido a una reacción alérgica.

Él espera detrás en el país antes del fin de semana.

April 16, 2008 | 10:35 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


In Nigeria where people compete with chickens for food
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

En Nigeria en donde la gente compite con los pollos para el alimento
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La demanda para que el grano alimente pollos en unas 350 granjas industriales de las aves de corral en el estado de Kano, Nigeria ha filtrado la seguridad humana del alimento, funcionarios está diciendo.

“Los granjeros [de las aves de corral] están compitiendo para los granos contra otros consumidores,” dijo Shehu Bawa, veterinario que consulta para la agencia de los niños de la O.N.U (Unicef). Para los granjeros de las aves de corral, “es una edición de la supervivencia porque si no los alimentan a sus pájaros morirá y sus negocios se desmenuzarán”.

Consecuentemente, los comerciantes del grano dicen que están luchando para resolver la demanda para los granos. “La demanda es tan alta que estamos intentando poner nuestras manos en granos dondequiera de nosotros podemos,” el jefe de la asociación en el mercado de Dawanau de Kano, el mercado de los comerciantes de los granos de granos más grande de África del oeste, Muhammad Abdullahi Koya, dicho.

En años normales, el grano de Nigeria norteño se exporta a menudo a los países vecinos, particularmente Niger próximo, pero los comerciantes dicen que el revés ha sido el caso desde el septiembre de 2007.

Las “exportaciones del alimento a los países vecinos se han retardado,” Koya dicho. “En el contrario, nuestros comerciantes se cruzan en Niger para comprar granos de granjeros porque es más barato allí,” él dijeron.

Él dijo que el comprar en Niger es más barato porque los granjeros allí están en la necesidad desesperada del efectivo. “[Comerciantes nigerianos de los granos] aprovéchese del apretón del efectivo,” Koya dicho.

Mientras tanto los seres humanos y los pollos hacen demanda en Nigeria norteño más alta. La alimentación de pollo consiste en generalmente 32 por ciento de maíz, y el cacahuete y la soja de 20 por ciento apelmaza 20 por ciento, que también son comidos por los seres humanos.

Los granjeros de las aves de corral también están compitiendo con uno a para el grano, Koya dicho. “Los granjeros se han aventajado en comprar los granos, particularmente maíz en los dos meses pasados,” aunque él las cosechas pobres dichas era la razón principal de altos precios de alimento.

“La demanda de los granjeros de las aves de corral incluso en la capacidad completa nunca ha sido un factor en la determinación de precios de alimento,” él dijo.

Lo que las razones, consumidores están sufriendo. Un trabajador en Kano, Adamu Usman, dicho IRIN que el coste actual de grano sea “increíble”. “En apenas algunos meses, precios tenga más que doblado,” él dijo. “Está llegando a ser cada vez más difícil que alimente a mis siete niños así como mi esposa e I.”

él dijo que el maíz es una grapa para su familia y pasarían normalmente a través de un bolso 50kg cada mes. “Solamente este mes puedo permitirme solamente comprar mitad de un bolso porque ahora cuesta a 5.400 Naira (US$47) un bolso que sea demasiado para que deduzca de mis 10.000 Naira un sueldo del mes. ”

La gente y los pollos también consumen la torta de cacahuete que se ha levantado a partir del $119 por tonelada a $305 de los seis meses pasados, Auwalu Haruna, portavoz para los granjeros IRIN dicho asociación de las aves de corral de Kano. Incluso el precio de las menudencias del trigo, que no es consumida por los seres humanos, ha saltado a partir hace de $6 seis meses a $17 hoy, él dijo.

Las alzas de precio aumentan contrario

de la demanda a la lógica económica normal, los altos costes del grano pueden aumentar más bien que disminuir la demanda para el grano tan bien como disminuyen la demanda para las aves de corral, dijeron Bawa de la Unicef. “[Con poder más bajo adquisitivo] los consumidores utilizan el dinero que utilizarían normalmente para los huevos y el pollo que compran para comprar granos que es más importante para él. ”

Los granjeros de las aves de corral están sufriendo así doble con el alto coste de entradas y las ventas bajas, él dijo.

En el año pasado muchos granjeros tienen finalmente llenar los centenares de millares de pollos entresacados debido a brotes aviares de la gripe durante los dos años pasados. Ahora, con la alimentación tan costosa, los granjeros están luchando para mantener sus pollos vivos.

April 16, 2008 | 10:32 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


In Somalia it is the poor who suffer most from currency woes
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

En Somalia es los pobres que sufren más de aflicciones de la modernidad
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La inseguridad de la hiperinflación y del aumento ha forzado a hombres de negocios somalíes exigir el pago en los dólares de los E.E.U.U., creando las dificultades para las gentes normales con el acceso limitado al greenback, comerciantes dichos.

“Estamos exigiendo el pago en dólares de los E.E.U.U. porque ha llegado a ser imposible no perder de vista donde estará el valor del shilling somalí a partir de una hora al siguiente,” Liban Yusuf, hombre de negocios en Bosasso, dicho.

La “inflación es tal que si un hombre de negocios vendió las mercancías para los shillings somalíes, media hora él está parado más adelante para perder 30 a 40 por ciento,” que él agregó.

Había también la aplicación la seguridad y donde almacenar las notas somalíes, dado que el shilling intercambiaba en 31.500 al dólar, abajo a partir del 15.000 hace un año.

“Si usted vende materias digno de $1.000 en shillings somalíes, usted necesitará los envases guardarlo,” él dijo, porque la denominación más alta era solamente mil shillings.

Según comerciantes en el capital, la Mogadishu, y el Bosasso, el capital comercial de la región autónoma uno mismo-declarada de Puntland, la situación había sido agravado por las demandas que pagan impuestos y a honorarios en dólares.

“Cuando traigo materias en el país que tengo que pagar el gobierno en dólares del efectivo o mis mercancías no saldrán del puerto,” Abbas Mohamed Duale, portavoz para la comunidad de negocio en Mogadishu, dicho.

No había comentario inmediato del gobierno.

Jeque Amir, decano de Yahye de la economía en la universidad de Mogadishu, dijo que la modernidad somalí había perdido valor y credibilidad. “Qué está sucediendo es esa gente está imprimiendo el dinero en el papel A4 en sus hogares y está intentando intercambiarlo para algo que fue comprado con la moneda fuerte,” él explicó. “No es sostenible. ”

Los problemas de la modernidad han empujado hacia arriba los precios de materias básicas, incluyendo el alimento.

No ha habido impresión legal de la modernidad somalí puesto que el derrumbamiento del régimen de la barra de Siad en los años 90 tempranos. Toda la modernidad en la circulación local se imprime en el país o es importada por los hombres de negocios individuales.

El problema es exacerbado por la carencia de un banco central correctamente de funcionamiento para fijar la política monetaria. Consecuentemente, Amir dicho, los “perdedores más grandes es el muy pobre, especialmente los pobres urbanos.

“En Mogadishu, los 20 por ciento estimado reciben remesas,” el profesor dicho. “Agregue otros 20 por ciento que vivo de los que reciben el dinero. El resto de la población estará fuera de suerte con sus sustentos afectados seriamente. “

Él impulsó el gobierno para permitir la recirculación de viejas notas. “La única manera que esto puede ser resuelta está para que el gobierno pare la hogar-impresión de la modernidad y comience a usar el shilling somalí.

April 16, 2008 | 10:30 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Looking for Partner Organizations
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Buscar organizaciones del socio
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El acercarse rápido del plazo extendido para la llamada para las declaraciones
del PLAZO

del interés: El 30 de abril de 2008

que busca organizaciones del socio para poner

el índice civil de la sociedad en ejecución de CIVICUS (www.civilsocietyindex.org)

si los focos del trabajo de su organización en la consolidación de la sociedad civil en
su país y usted están interesados en poner el índice civil
de la sociedad en ejecución en su país, por favor chasca aquí para el formulario de inscripción
completo, o nos dejó saber en index@civicus.org. Observe por favor eso entre
los criterios de selección son un distrito electoral broad-based en el nivel
nacional, tan bien como experiencia y fondo en defensa y
la investigación.

El plazo para los usos completos, incluyendo toda la documentación,
es el trigésimo del abril de 2008 y las organizaciones del socio del futuro
serán informadas en el último mayo de 2008. Los usos recibidos después del trigésimos
del abril de 2008 no serán considerados. La puesta en práctica del proyecto
comenzará en junio de 2008 y atravesará sobre 2008 a la parte de 2009.

Circule por favor este email a los partidos todo potencialmente interesados, o
refiera al formulario de inscripción ligado para aplicarse. Si usted tiene
cualesquiera preguntas, no vacile por favor conseguirnos en tacto con.

En solidaridad,

el programa civil del índice de la sociedad

April 16, 2008 | 10:27 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Logging industry ready to restart in Liberia
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Industria de registración lista recomenzar en Liberia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Con los mecanismos ahora en el lugar a reasumir el registrar de las operaciones y de tres compañías concedidas ofertas, los réditos de la industria lucrativa pronto comenzarán a crear trabajos y los servicios sociales básicos de financiamiento, el gobierno liberiano y sus socios internacionales dicen.

“Este vez alrededor de la registración permitirá la mayor participación de la población rural en las ventajas de las exportaciones del registro,” Blamo Robinson, portavoz de la autoridad del desarrollo de la silvicultura del gobierno liberiano (FDA) dijo.

El experto para la oficina de Liberia del banco mundial, Peter Lowe de la silvicultura, dicho que la silvicultura tiene “potencial económico enorme” para mejorar las vidas de la gente en Liberia. “El sector liberiano de la silvicultura contribuirá 14 a 15 por ciento del producto interno bruto y será el motor principal del desarrollo económico rural,” Lowe dicho.

El consejo de seguridad de la O.N.U prohibió exportaciones de la madera liberiana en julio de 2003 después de determinar que los ingresos de la industria proveían de warlords locales efectivo para comprar las armas que aprovisionaban de combustible guerras civiles en Liberia así como Sierra Leona vecina.

La madera explicó 6 por ciento del GDP nacional antes de que el conflicto civil comenzara en 1990 y se hinchara a 20 por ciento a la hora del consejo de seguridad impusiera la interdicción, el FDA dicho. Liberia ha estado perdiendo desde entonces US$17 millón por año en impuestos de exportaciones del registro, un informe por el panel de la O.N.U de expertos en Liberia publicado en agosto de 2003.

La O.N.U levantó las sanciones en 2006, aunque estuvo recomendada 10 mecanismos más se ponga en lugar para evitar la corrupción y réditos de la pista - las medidas que la O.N.U divulga concluido en marzo de 2008 habían sido decretadas.

El goteo en

Lowe dijo que tomará por lo menos cinco años antes de que la silvicultura comercial alcanza sus niveles de producción potenciales pero las ventajas comenzarán a gotear adentro antes de entonces. La “registración ayudará a financiar necesidades totales del desarrollo tales como caminos, escuelas y los hospitales a través del rédito creciente del gobierno, que se proyectan crecer a partir de $1.77 millones en 2007/08 [ejercicio económico] a $26 millones en 2009/10 [ejercicio económico],” él dijo.

Harán las compañías de registración dichas Robinson del portavoz del FDA para firmar acuerdos sociales con las comunidades locales de ayudar a financiar necesidades del desarrollo tales como escuelas, centros de la salud y caminos.

La iniciativa del bosque de Liberia, que es una coalición internacional de los socios del desarrollo de Liberia incluyendo el banco mundial y los E.E.U.U. para el desarrollo internacional (USAID) ha puesto en sistemas del lugar para seguir registros y para evitar la registración y la pérdida ilegales de rédito.

“Como parte de esta reforma, toda la madera de Liberia será seguida debajo de a estado-del sistema que sigue electrónico del arte administrado por una compañía comercial independiente de la vigilancia”, Lowe dicho, agregando eso “que todos los pagos de las compañías privadas al gobierno serían supervisados. Las”

actividades de registración prohibidas Sierra Leona vecinas de Liberia en enero de 2008 debido a las compañías extranjeras reducían árboles ilegal. Sin embargo la registración ilegal dicha de Lowe es “no una edición importante” en Liberia.

“La situación en Liberia no es comparable con Sierra Leona,” el dicho experto del banco mundial, “[como] todos los pagos de las compañías privadas al gobierno será supervisada bajo iniciativa extractiva internacional de la transparencia de las industrias.”

April 16, 2008 | 10:22 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


« anteriores 10


Perfil de Henry Ekwuruke

Amigos de Henry Ekwuruke


Posteos Recientes
Awomukwu Ikwuano Ekpe...
Why Libya?
we need confidence
To do list
We need innovations

Archivo Mensual
Marzo 2004
Abril 2004
Mayo 2004
Junio 2004
Julio 2004
Agosto 2004
Septiembre 2004
Octubre 2004
Noviembre 2004
Diciembre 2004
Enero 2005
Febrero 2005
Marzo 2005
Abril 2005
Mayo 2005
Junio 2005
Julio 2005
Septiembre 2005
Octubre 2005
Noviembre 2005
Diciembre 2005
Enero 2006
Febrero 2006
Marzo 2006
Abril 2006
Mayo 2006
Junio 2006
Julio 2006
Agosto 2006
Septiembre 2006
Octubre 2006
Noviembre 2006
Diciembre 2006
Enero 2007
Marzo 2007
Abril 2007
Mayo 2007
Junio 2007
Julio 2007
Agosto 2007
Septiembre 2007
Octubre 2007
Noviembre 2007
Diciembre 2007
Enero 2008
Febrero 2008
Marzo 2008
Abril 2008
Mayo 2008
Junio 2008
Julio 2008
Agosto 2008
Octubre 2008
Noviembre 2008
Diciembre 2008
Enero 2009
Febrero 2009
Abril 2009
Junio 2009
Agosto 2009
Octubre 2009
Diciembre 2009
Septiembre 2010
Noviembre 2010
Marzo 2011
Febrero 2012

Cambiar idioma


Archivo de Etiquetas
7pointagenda abiastate act africa africaawake amnesty annualmeetings asuu asuustrike cherrieland communitydevelopmentnetwork fdi fiscalresponsibilitybill generationafricaprogram henryekwuruke imf istanbul life militants nigerdelta nigeria nigeriainaction nigerianyouth oilinnigeria umuahia voicesfromthevillage worldbank yaradua zimbabwe

Filtrar por Tipo
Events
News
Travel
Topics

Amigos
angel
Arundhaty Parida
Atta ur Rehman Qureashi
Ayodeji Thomas Adewunmi
Ayoola, Abayomi Olawale
Beary Special
Brian
bridgett
C. Gudz
Carlos
Comdr. Little
Esther Agbarakwe
Francis
Franziska Seel
Frederick Bernas
Gerald Derome
grandma
hj
Hugh Switzer
Jason Haber
JC
Jennifer Corriero
Josephine Simmons
joyce
Katherine
LauraK
LLOYDLUNA.com
Marek Wosinski
Odo Phil Nkeiru
ody
onyinye
ResQ Records
Ricardo Baruch
Sebastian St.Troy
seriousspy
Sessi
Shiyana Hunter
Sivakumar Rajendran
yandagi

Links
UNICEF
Youth at UN


501783 views