 |
The Power of the Rising Development Generation Africa
AFDB's Plan to Promote Africa's Economic Growth
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The African Development Bank (AfDB) has for some time now been on a campaign to involve African intellectuals into dialogue on the African development agenda. Recently, the AfDB, the UN Economic Commission for Africa (UNECA) and the African Economic Consortium, convened the second African Economic conference to encourage such dialogue. East African Business Week's Geoffrey Kamali caught up with the President of AfDB, Dr. Donald Kaberuka over the new partnership and below are the excerpts.
The idea you initiated to involve African economists and researchers into debate on development issues affecting the continent appears to be wide, how is it going to work?
It is working already, because the idea to widen debate on African development issues to include African economists, the think tanks has results. These are researchers from univerisities and the think-tanks and they come here to share ideas. The objective of this conference is to allow African economists and think-tanks to share scientific thinking on the development issues of the day. We were in Tunis (last year) and we have done so now. Every year, we add to our stock of knowledge on how things will work or not.
Has the process started feeding into policy making?
It's still too early but there have been extensive discussions at this conference on managing the natural resources boom. Clearly now, there is positive dialogue, but this is quite bigger. If it is feeding into policy immediately, maybe not. But at least policy makers now have got a wide range of instruments that have been produced by the economists.
When is that time coming when research findings should feed into policy making?
Policies are made over a long period of time. Policies are not static, they evolve everyday. And my take will be that they are already getting together economists and policy makers in an understanding. On one hand you have practitioners handling issues on a daily basis, and on the other side you've got economists who handle things maybe on a theoretical point. Now, there are realities of both sides. As they interact, I expect the quality of policies to keep improving. But the thinking of African economies is mainly done outside Africa and there's nothing wrong with that. International financial institutions and agencies have in as much driven the African agenda, but what is happening here is now an African perspective to drive that agenda. Africa's own economists are adding in their own perspective. It is the totality of this perspective that we are talking about.
Is this process going to work like a charter to legally compel African governments to implement such policies?
No, African governments are democratically elected. They are accountable to parliament, not to economists. This is not about a government receiving, it's an exchange of experiences and there is an academic, theoretic confrontation of data, objective facts, with day to day realities. It is the interaction of the two which improves the quality of policies. It's a confrontation of policy realities, which enables Africa's own thinking on Africa's own problems. Please understand this, there is such a difference to continue thinking that you got governments here receiving ideas from economists only is wrong.
There are economists in universities, in ivory towers, they have never been confronted with managing a country or managing a ministry or the Central Bank. But economists also have information, which can be useful. I expect yearly improvments. For example, next year, we will concentrate on an issue, such as growth. So, we'll get economic growth at the centre of the agenda. Now, you can come to economic growth from very many angles; institutions, investments, governance, education, whatever you want. But the finality will be the growth agenda, which is issue-based. What's important is that African intellectuals themselves and African policy-makers feeding into policies in Africa. It is not an exclusion of non-African ideas, far from it! It is aiding to those ideas in another perspective, by Africans and Africans in the Diaspora.
Various issues were raised at the conference, such as corruption, infrastuctural challenges and governance, aren't these likely to affect the process of this dialogue and policymaking?
The issues raised are numerous and they are all important. They recognise such challenges by governments and all the things you have mentioned. So here are experts, the AfDB and others to debate over them. Now, the issue is how is it done? Fighting corruption for instance is critical, getting experiences and sharing them. Some recommendations made, such as private sector credit support and lowering interest rates by a half, are unrealistic and likely to be disruptive... Okay, there is a recommendation to lower interest rates, for example. Well, let me come to it from this perspective. I expect economists to go back to their countries and look at the cost of capital, the competition in the banking sector, level of government borrowing and barriers, which influence interest.
And then, depending upon the findings, we see if the mechanisms are efficient enough to lower interest. There might even be cases for raising interest! So a scientific subject like this cannot be made into a recommendation...it cannot be. Certainly, interest rates vary from economy to economy and so, we cannot declare them from here. I think the issue is that competition should be increased in the banking competition. But these are highly technical issues, such as excess liquidity in the economy... the Central Banks know what to do.
Africa's current economic boom is pegged on newfound and existing resources such as oil and minerals, yet you seem to disagree.
Well, what I said on geology is not new. There is not much geology (resources that are under the ground) in India and China; there isn't much under the soil. But they are the ones now driving the world economy. I said, use the resources from the boom to develop other resources. And among these other resources, I put talent as number one.
What time frame have you given this process (of interaction between economists and researchers) to feed into policy?
Each country is different, what we call initial conditions are different. Take a country like Liberia, which has just emerging from 20 years of crisis. You cannot have one formula for different countries. The important thing is to kick- start the economy to make it move.
You said the AfDB will support African universities to promote scientific training, how will this be achieved?
That support started before I came to the bank. It is part of a comprehensive approach and some examples of the support the Bank is doing is the Kigali Institute of Science and Technology. It has been getting this support. This was not because of me because I was not there yet. Now, if we could find centres of excellence like this in every region...like the Jomo Kenyatta University of Agriculture, it is an excellence centre. There is some idea to identify in every region, centres that have built excellence or where excellence can be built, and then we support them.
We have limited resources, we cannot do this in every country or university but at least...in West Africa, Central Africa and East Africa, we will identify centres of excellence and go there and support them. Technicians of AfDB will identify how to support and see the missing gaps...like the Bank tha just started... the Bank has supported to build laboratories and providing equipment.
You said AfDB has decided to adopt a particular economic approach for fragile economies. Please explain.
Every country has got its own natural resources endowment, like Liberia. Before Liberia went to civil war, at least it was a middle-income country. It made huge profits. Liberia is a country rich in natural resources but it is a traumatised country in terms of institutions. Now, to help Liberia is not the same thing like helping say, Botswana...the problems are different. You need to appreciate that we cannot have a formula, which fits every country. There is a new policy for fragile states, any of the fragile states emerging from conflict. The Bank has in the past helped them to clear the debt arrears...that was the first step, so they can re-engage with international financial institutions. Once you have cleared arrears, you must now kick-starts the economy. And money alone is not always enough, you need to help them rebuild institutions. A country like Mozambique had to be helped to rebuild its institutions, especially the customs on its coast. So we are helping the to, one, clear arrears, kick -start the economy and then building capacity.
What in the Bank's view should the citizens of Africa expect to achieve in the next 10 years?
Now, AfDB is one of the players, the biggest player in every country is that country itself. International organisations come in to support. We have no different agenda from other countries. Our agenda is to promote economic growth...I would hope that in 10 years, we will have attained the Millennium Development Goals and economic growth which is necessary for the MDGs. I hope that our share world trade and investment is growing everyday...now it is 2%. Asia is 8%, so I would hope our share also increases. Our dependence on foreign aid is declining. For that to happen, it means that we expect our institutions to have become stronger and governance is strengthening every day. If that happens, I think we will have contributed to what the countries themselves want to do.
Le plan d'AFDB pour favoriser la croissance économique de l'Afrique
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La banque de développement africaine (AfDB) a pendant un certain temps maintenant été sur une campagne pour faire participer les intellectuels africains dans le dialogue à l'ordre du jour africain de développement. Récemment, l'AfDB, la Commission économique de l'ONU pour l'Afrique (UNECA) et le consortium économique africain, a assemblé la deuxième conférence économique africaine pour encourager un tel dialogue. Geoffrey Kamali de la semaine africaine est d'affaires s'est rattrapé par rapport au président d'AfDB, le Dr. Donald Kaberuka au-dessus de la nouvelle association et sont ci-dessous les extraits.
L'idée que vous lancez pour faire participer les économistes africains et des chercheurs dans la discussion sur des questions de développement affectant le continent semble-t-il être large, comment va-t-il travailler ?
Cela fonctionne déjà, parce que l'idée d'élargir la discussion sur les questions africaines de développement pour inclure les économistes africains, les réservoirs de pensée a des résultats. Ce sont des chercheurs des univerisities et les groupes de réflexion et eux viennent ici pour partager des idées. L'objectif de cette conférence est de permettre aux économistes et aux groupes de réflexion africains de partager la pensée scientifique sur les questions de développement du jour. Nous étions à Tunis (l'année dernière) et nous avons fait tellement maintenant. Chaque année, nous ajoutons à nos actions de la connaissance sur la façon dont les choses fonctionneront ou pas.
Le processus a-t-il commencé à introduire dans la prise de décision politique ?
Il est toujours trop tôt mais il y a eu des discussions étendues à cette conférence sur contrôler la perche de ressources naturelles. Clairement maintenant, il y a dialogue positif, mais c'est tout à fait plus grand. S'il introduit dans la politique immédiatement, peut-être pas. Mais au moins les personnes définissant la politique ont maintenant un éventail d'instruments qui ont été produits par les économistes.
Quand a-t-il lieu ce temps venant quand les résultats de recherches devraient introduire dans la prise de décision politique ?
Des politiques sont définies sur une longue période. Les politiques ne sont pas statiques, elles évoluent journalier. Et ma prise sera qu'ils réunissent déjà des économistes et des personnes définissant la politique dans un arrangement. D'une part vous avez des praticiens manipuler des questions quotidiennement, et de l'autre côté vous avez des économistes qui manipulent des choses peut-être sur un point théorique. Maintenant, il y a des réalités des deux côtés. Pendant qu'ils agissent l'un sur l'autre, je m'attends à ce que la qualité des politiques continue l'amélioration. Mais la pensée à des économies africaines est principalement l'Afrique extérieure faite et il n'y a rien mal avec celui. Les institutions financières international et les agences dedans ont autant conduit l'ordre du jour africain, mais ce qui se produit ici est maintenant une perspective africaine pour conduire cet ordre du jour. Les propres économistes de l'Afrique ajoutent dans leur propre perspective. C'est la totalité dont de cette perspective nous parlons.
Ce processus allant travailler comme une charte pour contraindre légalement l'instrument africain de gouvernements est-il de telles politiques ?
Le non, des gouvernements africains sont démocratiquement élus. Ils sont responsables au parlement, pas envers des économistes. Ce n'est pas au sujet d'un gouvernement recevant, il est un échange des expériences et il y a un universitaire, confrontation théorétique des données, faits objectifs, avec des réalités quotidiennes. C'est l'interaction des deux qui améliore la qualité des politiques. C'est une confrontation des réalités de politique, qui permet la propre pensée de l'Afrique sur les propres problèmes de l'Afrique. Veuillez comprendre ceci, il y a une telle différence pour continuer de penser que vous avez obtenu des gouvernements recevant ici des idées des économistes seulement a tort.
Il y a des économistes aux universités, dans des tours d'ivoire, ils n'ont été jamais confrontés avec contrôler un pays ou contrôler un ministère ou la banque centrale. Mais les économistes ont également l'information, qui peut être utile. J'attends des improvments annuels. Par exemple, l'année prochaine, nous nous concentrerons sur une question, telle que la croissance. Ainsi, nous obtiendrons la croissance économique au centre de l'ordre du jour. Maintenant, vous pouvez venir à la croissance économique d'un grand nombre d'angles ; établissements, investissements, gouvernement, éducation, celui que vous vouliez. Mais la finalité sera l'ordre du jour de croissance, qui question-est basé. Ce qui est important est que les intellectuels africains eux-mêmes et les personnes définissant la politique africaines introduisant dans des politiques en Afrique. Ce n'est pas une exclusion des idées non-Africaines, loin de lui ! Il facilite à ces idées dans une autre perspective, par Africans et Africains dans la Diaspora.
De diverses questions ont été augmentées à la conférence, telle que la corruption, aux défis infrastuctural et gouvernement, ces probables pour affecter le processus ne sont-ils pas de ces dialogue et élaboration de la politique ?
Les questions augmentées sont nombreuses et elles sont toutes importantes. Ils identifient de tels défis par des gouvernements et toutes choses que vous avez mentionnées. Tellement voici les experts, l'AfDB et d'autres à discuter au-dessus de eux. Maintenant, la question est comment est elle faite ? La corruption de combat par exemple est critique, obtenant des expériences et les partager. Quelques recommandations ont fait, comme l'appui de crédit de secteur privé et en abaissant des taux d'intérêt d'intérêt par une moitié, soyez susceptible peu réaliste et d'être disruptif… Ok, il y a une recommandation aux taux d'intérêt d'intérêt inférieurs, par exemple. Bien, laissez-moi venir à lui de cette perspective. Je m'attends à ce que les économistes aillent de nouveau à leurs pays et regardent le coût capitaux, la concurrence dans le secteur bancaire, le niveau de l'emprunt de gouvernement et les barrières, qui influencent l'intérêt.
Et puis, dépendant des résultats, nous voyons si les mécanismes sont assez efficaces pour abaisser l'intérêt. Il pourrait même y avoir des points de droit pour soulever l'intérêt ! Ainsi un sujet scientifique comme ceci ne peut pas être transformé en une recommandation… qu'elle ne peut pas être. Certainement, les taux d'intérêt d'intérêt changent de l'économie à l'économie et ainsi, nous ne pouvons pas les déclarer d'ici. Je pense que la question est que la concurrence devrait être augmentée en concurrence d'opérations bancaires. Mais ce sont les questions fortement techniques, telles que la liquidité excessive dans l'économie… les banques centrales savent quoi faire.
La perche économique courante de l'Afrique est chevillée sur les ressources récemment découvertes et existantes telles que le pétrole et les minerais, pourtant vous semblez être en désaccord.
Bien, ce que j'ai dit sur la géologie n'est pas nouveau. Il n'y a pas beaucoup de géologie (les ressources qui sont sous la terre) en l'Inde et Chine ; il n'y a pas beaucoup sous le sol. Mais ils sont ceux qui conduisent maintenant l'économie mondiale. J'ai dit, emploie les ressources de la perche pour développer d'autres ressources. Et parmi ces autres ressources, j'ai mis le talent comme numéro un.
Quand armature avez-vous donné ce processus (d'interaction entre les économistes et les chercheurs) pour introduire dans la politique ?
Chaque pays est différent, ce que nous appelons des conditions initiales sommes différents. Prenez un pays comme le Libéria, qui a juste l'émergence de 20 ans de la crise. Vous ne pouvez pas avoir une formule pour différents pays. La chose importante est de donner un coup de pied le début l'économie pour lui entreprendre la démarche.
Vous avez dit que l'AfDB soutiendra les universités africaines pour favoriser la formation scientifique, comment ceci sera réalisée ?
Que l'appui a commencé avant que je sois venu à la banque. Ce fait partie d'une approche complète et quelques exemples de l'appui que la banque fait est l'institut de Kigali de la Science et de la technologie. Il a cet appui. Ce n'était pas en raison de moi parce que je n'étais pas là encore. Maintenant, si nous pourrions trouver des centres de l'excellence comme ceci dans chaque région… comme l'université de Jomo Kenyatta de l'agriculture, c'est un centre d'excellence. Il y a une certaine idée d'identifier dans chaque région, les centres qui ont établi l'excellence ou où l'excellence peut être établie, et alors nous les soutenons.
Nous avons limité des ressources, nous ne pouvons pas faire ceci dans chaque pays ou université mais au moins… en Afrique occidentale, en Afrique centrale et en Afrique de l'Est, nous identifierons des centres de l'excellence et irons là et les soutiendrons. Les techniciens d'AfDB identifieront comment soutenir et voir les lacunes absentes… comme le tha de banque juste commencés… la banque a soutenu pour construire des laboratoires et équipement de fournir.
Vous ledit AfDB a décidé d'adopter une approche économique particulière pour des économies fragiles. Expliquez svp.
Chaque pays a sa propre dotation de ressources naturelles, comme le Libéria. Avant que le Libéria soit allé à la guerre civile, au moins c'était un pays moyen de revenu. Il a fait des bénéfices énormes. Le Libéria est des riches d'un pays dans les ressources naturelles mais c'est un pays traumatisé en termes d'établissements. Maintenant, aider le Libéria n'est pas la même chose comme la parole aidante, Botswana… que les problèmes sont différents. Vous devez apprécier que nous ne pouvons pas avoir une formule, qui adapte chaque pays. Il y a une nouvelle politique pour les états fragiles, états fragiles l'uns des émergeant du conflit. La banque a dans le passé aidé leur pour dégager les arriérés de dette… qui était la première étape, ainsi ils peuvent rengager avec les institutions financières international. Une fois que vous avez dégagé des arriérés, vous devez donner un coup de pied-commence maintenant l'économie. Et seul l'argent n'est pas assez toujours, vous doit les aider à reconstruire des établissements. Un pays comme la Mozambique a dû être aidé pour reconstruire ses établissements, particulièrement les coutumes sur sa côte. Ainsi nous sommes aider à, un, arriérés clairs, coup-de-pied - commencez l'économie et la capacité alors de construction.
Que dans la vue de la banque les citoyens de l'Afrique devraient-ils s'attendre à ce que réalise en 10 années à venir ?
Maintenant, AfDB est l'un des joueurs, le plus grand joueur dans chaque pays est ce pays lui-même. Les organismes internationaux entrent pour soutenir. Nous n'avons aucun ordre du jour différent d'autres pays. Notre ordre du jour est de favoriser la croissance économique… que j'espérerais que dans 10 ans, nous aurons atteint les buts de développement de millénium et la croissance économique qui est nécessaire pour le MDGs. J'espère que notre commerce mondial et investissement de part se développe journalier… maintenant il est 2%. L'Asie est 8%, ainsi j'espérerais nos augmentations de part également. Notre dépendance à l'égard l'aide étrangère diminue. Pour que celui se produise, il signifie que nous nous attendons à ce que nos établissements deviennent plus forts et le gouvernement est renforcement journalier. Si cela se produit, je pense que nous aurons contribué à ce que les pays eux-mêmes veulent faire.
Plan de AFDB para promover el desarrollo económico de África
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El banco de desarrollo africano (AfDB) tiene por una cierta hora ahora estada en una campaña para implicar a intelectuales africanos en diálogo en la agenda africana del desarrollo. Recientemente, el AfDB, la Comisión económica de la O.N.U para África (UNECA) y el consorcio económico africano, convocó la segunda conferencia económica africana para animar tal diálogo. Geoffrey Kamali de la semana africana del este del negocio cogió para arriba con el presidente de AfDB, el Dr. Donald Kaberuka sobre la nueva sociedad y abajo es los extractos.
¿La idea que usted inició para implicar a economistas africanos y los investigadores en el discusión sobre las ediciones del desarrollo que afectan el continente aparece ser ancho, cómo va a trabajar?
Está trabajando ya, porque la idea de ensanchar el discusión sobre el desarrollo africano publica para incluir a economistas africanos, los tanques del pensamiento tiene resultados. Éstos son investigadores de univerisities y los pensar-tanques y ellos vienen aquí compartir ideas. El objetivo de esta conferencia es permitir que los economistas y los pensar-tanques africanos compartan el pensamiento científico en las aplicaciones del desarrollo el día. Estábamos en Túnez (el año pasado) y tan ahora hemos hecho. Cada año, agregamos a nuestra acción del conocimiento en cómo las cosas trabajarán o no.
¿El proceso ha comenzado a alimentar en la fabricación de política?
Sigue siendo demasiado temprano pero ha habido discusiones extensas en esta conferencia sobre el manejo del auge de los recursos naturales. Claramente ahora, hay diálogo positivo, pero éste es absolutamente más grande. Si está alimentando en la política inmediatamente, quizá no. Pero por lo menos los regidores ahora tienen una amplia gama de los instrumentos que han sido producidos por los economistas.
¿Cuándo es ese vez que viene cuando los resultados de la investigación deben alimentar en la fabricación de política?
Las políticas se hacen sobre un período del tiempo largo. Las políticas no son estáticas, ellas desarrollan diario. Y mi toma será que están reuniendo ya a economistas y a regidores en una comprensión. Por un lado usted tiene médicos el manejar de ediciones sobre una base diaria, y en el otro lado usted tiene los economistas que manejan cosas quizá en un punto teórico. Ahora, hay realidades de ambos lados. Mientras que obran recíprocamente, espero que la calidad de políticas guarde el mejorar. Pero el pensamiento en economías africanas es principalmente África exterior hecha y no hay nada mal con ése. Las instituciones financieras internacionales y las agencias adentro han conducido tanto la agenda africana, pero qué está sucediendo aquí ahora es una perspectiva africana para conducir esa agenda. Propios economistas de África están agregando en su propia perspectiva. Es la totalidad de esta perspectiva de que estamos hablando.
¿Es este proceso que va a trabajar como una carta para obligar legalmente el instrumento africano de los gobiernos tales políticas?
No, los gobiernos africanos democrático se elige. Son responsables ante el parlamento, no ante los economistas. Esto no está sobre un gobierno que recibe, él es un intercambio de experiencias y hay una confrontación académica, teórica de los datos, hechos objetivos, con realidades cotidianas. Es la interacción de los dos que mejora la calidad de políticas. Es una confrontación de las realidades de la política, que permite propio pensamiento de África en propios problemas de África. Entienda por favor esto, allí es tal diferencia a continuar pensando que usted consiguió los gobiernos aquí que recibían ideas de economistas solamente es incorrecto.
Hay economistas en universidades, en torres de la marfil, ellos nunca no se ha enfrentado con el manejo de un país o el manejo de un ministerio o del banco central. Pero los economistas también tienen información, que puede ser útil. Cuento con improvments anuales. Por ejemplo, el año próximo, nos concentraremos en una edición, tal como crecimiento. Así pues, conseguiremos desarrollo económico en el centro de la agenda. Ahora, usted puede venir al desarrollo económico de muchos ángulos; instituciones, inversiones, gobierno, educación, lo que usted desea. Pero el finality será la agenda del crecimiento, edición-se basa que. Cuál es importante es que los intelectuales africanos ellos mismos y los regidores africanos que alimentan en políticas en África. ¡No es una exclusión de ideas no-Africanas, lejos de él! Está ayudando a esas ideas en otra perspectiva, por africans y los africanos en el Diaspora.
¿Las varias ediciones fueron planteadas en la conferencia, tal como corrupción, los desafíos infrastuctural y gobierno, no están estos probables afectar el proceso de este diálogo y formulación de normas?
Las ediciones planteadas son numerosas y son todas importantes. Reconocen tales desafíos por gobiernos y todas las cosas que usted ha mencionado. Tan aquí están los expertos, el AfDB y otros a discutir sobre ellos. ¿Ahora, la edición es cómo es hecha? La corrupción que lucha por ejemplo es crítica, consiguiendo experiencias y compartirlas. Algunas recomendaciones hechas, por ejemplo ayuda del crédito del sector privado y bajar tipos de interés por una mitad, son poco realistas y probables ser quebrantadoras… Autorización, hay una recomendación a tipos de interés más bajos, por ejemplo. Bien, déjeme venir a él de esta perspectiva. Espero que los economistas vayan de nuevo a sus países y que miren el coste de capital, la competición en el sector bancario, el nivel del préstamo del gobierno y las barreras, que influencian interés.
Y entonces, dependiendo de los resultados, vemos si los mecanismos son bastante eficientes bajar interés. ¡Pudo incluso haber casos para levantar interés! Un tema científico como esto no se puede hacer tan en una recomendación… que no puede ser. Ciertamente, los tipos de interés varían de economía a la economía y por eso, no podemos declararlos de aquí. Pienso que la edición es que la competición se debe aumentar de la competición de las actividades bancarias. Pero éstas son ediciones altamente técnicas, tales como exceso de liquidez en la economía… los bancos centrales saben qué hacer.
El auge económico actual de África se enclavija en recursos newfound y existentes tales como aceite y minerales, con todo usted se parece discrepar.
Bien, qué dije en la geología no es nuevo. No hay mucha geología (los recursos que están bajo tierra) en la India y China; no hay mucho debajo del suelo. Pero son los que está ahora que conducen la economía mundial. Dije, utilizo los recursos del auge para desarrollar otros recursos. Y entre estos otros recursos, puse talento como número uno.
¿Cuándo marco usted ha dado este proceso (de la interacción entre los economistas y los investigadores) para alimentar en la política?
Cada país es diferente, qué llamamos las condiciones iniciales somos diferentes. Tome un país como Liberia, que tiene apenas emerger a partir de 20 años de la crisis. Usted no puede tener un fórmula para diversos países. La cosa importante es golpear comienzo con el pie la economía para hacerle movimiento.
¿Usted dijo que el AfDB apoyará universidades africanas para promover el entrenamiento científico, cómo éste será alcanzado?
Que la ayuda comenzó antes de que viniera al banco. Es parte de un acercamiento comprensivo y algunos ejemplos de la ayuda que el banco está haciendo son el instituto de Kigali de la ciencia y de la tecnología. Ha estado consiguiendo esta ayuda. Esto no estaba debido a mí porque no estaba allí todavía. Ahora, si podríamos encontrar centros de la excelencia como esto en cada región… como la universidad de Jomo Kenyatta de la agricultura, es un centro de la excelencia. Hay una cierta idea de identificar en cada región, los centros que han construido excelencia o donde la excelencia puede ser construida, y entonces los apoyamos.
Hemos limitado recursos, nosotros no podemos hacer esto en cada país o universidad pero por lo menos… en África del oeste, África central y la África del Este, identificaremos centros de la excelencia e iremos allí y los apoyaremos. Los técnicos de AfDB identificarán cómo apoyar y ver los boquetes que falta… como el tha del banco apenas comenzados… el banco ha apoyado para construir laboratorios y equipo del abastecimiento.
Usted AfDB dicho ha decidido adoptar un acercamiento económico particular para las economías frágiles. Explique por favor.
Cada país tiene su propia dotación de los recursos naturales, como Liberia. Antes de que Liberia fuera a la guerra civil, por lo menos era un país medio de la renta. Hizo beneficios enormes. Liberia es ricos de un país en recursos naturales pero es un país traumatizado en términos de instituciones. Ahora, ayudar a Liberia no es la misma cosa como la opinión que ayuda, Botswana… que los problemas son diferentes. Usted necesita apreciar que no poder tener un fórmula, que cabe cada país. Hay una nueva política para los estados frágiles, estados frágiles uces de los que emergen de conflicto. El banco tiene en el pasado ayudada les para despejar los atrasos de la deuda… que era el primer paso, así que pueden ocupar nuevamente con las instituciones financieras internacionales. Una vez que usted haya despejado atrasos, usted debe ahora golpear-empieza la economía. Y el dinero solamente no es siempre bastante, usted necesita ayudarles a reconstruir a instituciones. Un país como Mozambique tuvo que ser ayudado para reconstruir a sus instituciones, especialmente los costumbres en su costa. Somos tan el ayudar a, uno, atrasos claros, retroceso - comience la economía y la capacidad entonces constructiva.
¿Qué en la opinión del banco deben los ciudadanos de África esperar que alcance en los 10 años próximos?
Ahora, AfDB es uno de los jugadores, el jugador más grande de cada país es ese país sí mismo. Las organizaciones internacionales vienen adentro apoyar. No tenemos ninguna diversa agenda de otros países. Nuestra agenda es promover desarrollo económico… que esperaría que en 10 años, hayamos logrado las metas del desarrollo del milenio y el desarrollo económico que es necesario para el MDGs. Espero que nuestro comercio mundial e inversión de la parte esté creciendo diarios… ahora él sea el 2%. Asia es el 8%, así que esperaría nuestros aumentos de la parte también. Nuestra dependencia de la ayuda exterior está declinando. Para que ése suceda, significa que esperamos que nuestras instituciones hagan más fuertes y el gobierno es consolidación diaria. Si sucede eso, pienso que habremos contribuido a lo que desean los países ellos mismos hacer.
Programma del AFDB per promuovere sviluppo economico dell'Africa
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La banca africana di sviluppo (AfDB) ha per un certo tempo ora stato su una campagna per fare partecipare gli intellettuali africani nel dialogo nell'ordine del giorno africano di sviluppo. Recentemente, il AfDB, la Commissione economica di NU per l'Africa (UNECA) ed il consorzio economico africano, ha convocato il secondo congresso economico africano per consigliare a tale dialogo. Geoffrey Kamali della settimana africana orientale di affari ha aggiornato con il presidente di AfDB, il Dott. Donald Kaberuka sopra la nuova associazione e sotto è i brani.
L'idea che iniziate per fare partecipare gli economisti africani e ricercatori nel dibattito sulle edizioni di sviluppo che interessano il continente sembra essere largo, come sta andando funzionare?
Sta funzionando già, perché l'idea allargare il dibattito su sviluppo africano pubblica per includere gli economisti africani, i carri armati di pens ha risultati. Questi sono ricercatori dai univerisities e i pens-carri armati e vengono qui ripartire le idee. L'obiettivo di questo congresso è permettere che gli economisti e i pens-carri armati africani ripartiscano pensare scientifico sulle emissioni di sviluppo del giorno. Eravamo (l'anno scorso) a Tunisi e così ora abbiamo fatto. Ogni anno, aggiungiamo alle nostre azione di conoscenza su come le cose funzioneranno oppure no.
Il processo ha cominciato inserire nella presa di decisione politica?
È ancora troppo presto ma ci sono stati vaste discussioni a questo congresso sul controllo dell'asta delle risorse naturali. Chiaramente ora, ci è dialogo positivo, ma questo è abbastanza più grande. Se sta inserendo immediatamente nella politica, forse non. Ma almeno i politici ora hanno ottenuto una vasta gamma degli strumenti che sono stati prodotti dagli economisti.
Quando ha luogo quel volta che viene quando i risultati di ricerca dovrebbero inserire nella presa di decisione politica?
Le politiche sono definite su un periodo lungo di tempo. Le politiche non sono statiche, evolvono giornaliere. Ed il mio introito sarà che già stanno riunendo gli economisti ed i politici in una comprensione. Su una mano avete professionisti maneggiare le edizioni su una base quotidiana e dall'altro lato avete ottenuto gli economisti che maneggiano le cose forse su un punto teorico. Ora, ci sono le realtà di entrambi i lati. Mentre si interagiscono, invitare la qualità delle politiche per continuare a migliorare. Ma pensare alle economie africane è pricipalmente l'Africa esterna fatta e ci è male niente con quello. Le istituzioni finanziarie internazionali e le agenzie dentro tanto hanno guidato l'ordine del giorno africano, ma che cosa sta accadendo qui ora è una prospettiva africana per guidare quell'ordine del giorno. I propri economisti dell'Africa stanno aggiungendo nella loro propria prospettiva. È la totalità di questa prospettiva di che stiamo parlando.
È questo processo che va lavorare come una lettera per costringere legalmente lo strumento africano di governi tali politiche?
No, governi africani democratico è scelto. Sono responsabili al Parlamento, non agli economisti. Ciò non è circa un governo che riceve, esso è uno scambio di esperienze e ci è un confronto accademico e teoretico dei dati, fatti obiettivi, con le realtà quotidiane. È l'interazione dei due che migliora la qualità delle politiche. È un confronto delle realtà di politica, che permette proprio pensare dell'Africa sui propri problemi dell'Africa. Capisca prego questo, là è una tal differenza da continuare a pensare che abbiate ottenuto i governi qui che ricevono le idee dagli economisti soltanto siate errati.
Ci sono economisti in università, nelle torrette dell'avorio, mai non sono stati confrontati con il controllo del paese o il controllo un ministero o della banca centrale. Ma gli economisti inoltre hanno informazioni, che possono essere utili. Prevedo i improvments annuali. Per esempio, l'anno prossimo, ci concentreremo su un'edizione, quale sviluppo. 如此,我们将得到经济增长在议程的中心。 Ora, potete venire a sviluppo economico da molti angoli; istituzioni, investimenti, controllo, formazione, qualunque desiderate. Ma il finality sarà l'ordine del giorno di sviluppo, che è edizione-ha basato. Che cosa è importante è che intellettuali africani essi stessi e politici africani che inseriscono nelle politiche in Africa. Non è un'esclusione delle idee non-Africane, lontano da esso! Sta aiutando a quelle idee in un'altra prospettiva, da Africans e dagli Africani nel Diaspora.
Le varie questioni sono state sollevare al congresso, quale la corruzione, alle sfide infrastuctural e controllo, non sono questi probabili interessare il processo di questo dialogo e di policymaking?
Le questioni sollevare sono numerose e sono tutte importanti. Riconoscono tali sfide dai governi e da tutte le cose che avete accennato. Così qui sono gli esperti, il AfDB ed altri da dibattere sopra loro. Ora, l'edizione è come è fatta? La corruzione di combattimento per esempio è critica, ottenendo le esperienze e ripartendole. Alcune raccomandazioni fatte, come il supporto di accreditamento del settore privato ed abbassamento dei tassi di interesse da una metà, sono non realistiche e probabili essere disgregative… Approvazione, ci è una raccomandazione ai tassi di interesse più bassi, per esempio. Bene, lascilo venire ad esso da questa prospettiva. Invitare gli economisti ad andare di nuovo ai loro paesi ed a guardare il costo di capitale, la concorrenza nel settore bancario, il livello di borrowing di governo e le barriere, che influenzano l'interesse.
Ed allora, dipendendo dai risultati, vediamo se i meccanismi sono abbastanza efficienti abbassare l'interesse. Ci hanno potuto persino essere argomenti per sollevare l'interesse! Così un oggetto scientifico come questo non può essere trasformato una raccomandazione… che non può essere. Certamente, i tassi di interesse variano da economia ad economia e così, non possiamo dichiararli di qui. Penso che l'edizione sia che la concorrenza dovrebbe essere aumentata di concorrenza di operazioni bancarie. Ma queste sono edizioni altamente tecniche, quale la liquidità eccedente nell'economia… la banca centrale conosce che cosa fare.
L'asta economica corrente dell'Africa è cavigliata sulle risorse newfound ed attuali quali petrolio e minerali, tuttavia sembrate non essere d'accordo.
Bene, che cosa ho detto sulla geologia non è nuovo. Ci non è molta geologia (risorse che sono sotto la terra) in India ed in Cina; ci non è molto sotto il terreno. Ma sono quei ora che guidano l'economia mondiale. Ho detto, uso le risorse dall'asta per sviluppare altre risorse. E fra queste altre risorse, ho messo il talento come numero uno.
Quando struttura avete dato questo processo (di interazione fra gli economisti ed i ricercatori) per inserire nella politica?
Ogni paese è differente, che cosa denominiamo circostanze iniziali siamo differenti. Prenda un paese come la Liberia, che ha appena emersione da 20 anni della crisi. Non potete avere una formula per i paesi differenti. La cosa importante è di dare dei calci all'inizio l'economia per rendergli il movimento.
Avete detto che il AfDB sosterrà le università africane per promuovere l'addestramento scientifico, come questo sarà realizzato?
Che il supporto ha cominciato prima che venga alla banca. Fa parte di un metodo completo ed alcuni esempi del supporto che la banca sta facendo è l'istituto di Kigali della scienza e della tecnologia. Sta ottenendo questo supporto. Ciò non era a causa di me perché non ero là ancora. Ora, se potessimo trovare i centri di merito come questo in ogni regione… come l'università di Jomo Kenyatta di agricoltura, è un centro di merito. Ci è una certa idea identificare in ogni regione, centri che hanno sviluppato il merito o dove il merito può essere sviluppato ed allora li sosteniamo.
Abbiamo limitato le risorse, noi non possiamo fare questo in ogni paese o università ma almeno… in Africa ad ovest, in Africa centrale ed in Africa orientale, identificheremo i centri di merito ed andremo là e li sosterremo. I tecnici di AfDB identificheranno come sostenere e vedere le lacune mancanti… come il tha della banca iniziati appena… la banca ha sostenuto per costruire i laboratori ed apparecchiatura fornire.
AfDB detto avete deciso adottare un metodo economico particolare per le economie fragili. Spieghi prego.
Ogni paese ha la relativa propria dotazione delle risorse naturali, come la Liberia. Prima che la Liberia vada alla guerra civile, almeno era un paese centrale di reddito. Ha realizzato i profitti enormi. La Liberia è rich del paese nelle risorse naturali ma è un paese traumatised in termini di istituzioni. Ora, aiutare la Liberia non è la stessa cosa come l'opinione d'assistenza, Botswana… che i problemi sono differenti. Dovete apprezzare che non possiamo avere una formula, che misura ogni paese. Ci è una nuova politica per fragile dichiara, c'è ne del fragile dichiara l'emersione dal conflitto. La banca ha nel passato aiutato loro per eliminare gli arretrati di debito… che era il primo punto, in modo da possono rimpegnare con le istituzioni finanziarie internazionali. Una volta che avete eliminato gli arretrati, dovete ora d dei calci-avviate l'economia. 并且单独金钱不是足够总是,您需要您帮助他们重建机关。 Un paese come il Mozambico ha dovuto essere contribuito per ricostruire le relative istituzioni, particolarmente le abitudini sul relativo litorale. Così siamo aiutare a, uno, gli arretrati liberi, scossa - inizi l'economia e la capienza allora di costruzione.
Che cosa nella vista della banca dovrebbero i cittadini dell'Africa invitare per realizzare durante i 10 anni futuri?
现在, AfDB是其中一个球员,最大对球员在每个国家是那个国家。 Le organizzazioni internazionali entrano sostenere. Non abbiamo ordine del giorno diverso da altri paesi. Il nostro ordine del giorno è di promuovere lo sviluppo economico… che spererei che durante 10 anni, abbiamo raggiunto gli obiettivi di sviluppo di millennio e lo sviluppo economico che è necessario per il MDGs. Spero che il nostri commercio mondiale ed investimento della parte stia sviluppandosi giornalieri… ora esso sia 2%. L'Asia è 8%, in modo da spererei i nostri aumenti della parte inoltre. La nostra dipendenza dal sussidio straniero sta declinando. Affinchè quello accada, significa che invitare le nostre istituzioni ad diventare più forti ed il controllo è rinforzare giornaliere. Se quello accade, penso che abbiamo contribuito a che cosa i paesi essi stessi desiderano fare.
Plan AFDBS, zum Afrikas von Wirtschaftswachstum zu fördern
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die afrikanische Entwicklungsbank (AfDB) hat während einiger Zeit, die jetzt auf einer Kampagne gewesen wird, zum der afrikanischen Intellektueller in Dialog auf der afrikanischen Entwicklung Tagesordnung mit einzubeziehen. Vor kurzem kam das AfDB, die UNO Wirtschaftskommission zu einem Afrika (UNECA) und die afrikanische ökonomische Vereinigung, die zweite afrikanische Wirtschaftskonferenz zusammen, um solchen Dialog anzuregen. Geoffrey Kamali der afrikanischen Geschäft Ostwoche aufholte mit dem Präsidenten von AfDB, Dr. Donald Kaberuka über der neuen Teilhaberschaft und sind unten die Excerpts.
Die Idee, die Sie einleiten, um afrikanische Wirtschaftswissenschaftler mit einzubeziehen und Forscher in Debatte auf den Entwicklung Ausgaben, die den Kontinent, breit zu sein, wie scheint er beeinflussen, wird arbeiten?
Es funktioniert bereits, weil die Idee, Debatte auf afrikanischer Entwicklung zu verbreitern herausgibt, um afrikanische Wirtschaftswissenschaftler mit einzuschließen, die denkenbehälter hat Resultate. Diese sind Forscher von den univerisities und die Denkenbehälter und sie kommen her, Ideen zu teilen. Die Zielsetzung dieser Konferenz ist, afrikanische Wirtschaftswissenschaftler und Denkenbehälter das wissenschaftliche Denken auf den Entwicklung Ausgaben des Tages teilen zu lassen. Wir waren in Tunis (letztes Jahr) und wir haben so jetzt getan. Jedes Jahr, fügen wir unserem Vorrat des Wissens auf hinzu, wie Sachen oder nicht arbeiten.
Hat der Prozeß angefangen, in das Politikbilden einzuziehen?
Es ist noch zu früh, aber es hat umfangreiche Diskussionen bei dieser Konferenz auf dem Handhaben der Naturresourcehochkonjunktur gegeben. Offenbar jetzt, gibt es positiven Dialog, aber dieses ist ziemlich grösser. Wenn es in Politik sofort einzieht, möglicherweise nicht. Aber mindestens maßgebende Politiker haben jetzt eine breite Strecke der Instrumente, die von den Wirtschaftswissenschaftlern produziert worden sind.
Wann ist dieses kommende mal, wenn Forschung Entdeckungen in das Politikbilden einziehen sollten?
Politische Richtlinien werden über einem langen Zeitabschnitt gebildet. Politik ist nicht, sie entwickelt tägliches statisch. Und mein Nehmen ist, daß sie bereits Wirtschaftswissenschaftler und maßgebende Politiker in einem Verständnis zusammenkommen. Einerseits haben Sie Praktiker, Ausgaben auf einer täglichen Grundlage anzufassen, und auf der anderen Seite haben Sie Wirtschaftswissenschaftler, die Sachen möglicherweise in einem theoretischen Punkt anfassen. Jetzt gibt es Wirklichkeiten beider Seiten. Während sie aufeinander einwirken, erwarte ich die Qualität von politischen Richtlinien, um zu verbessern zu halten. Aber das Denken an afrikanische Wirtschaftssysteme ist hauptsächlich getanes äußeres Afrika und es gibt nichts falsch mit dem. Internationale Kreditinstitute und Agenturen haben innen so viel die afrikanische Tagesordnung gefahren, aber was hier geschieht, ist jetzt eine afrikanische Perspektive, zum dieser Tagesordnung zu fahren. Afrikas eigene Wirtschaftswissenschaftler fügen in ihrer eigenen Perspektive hinzu. Es ist über die Gesamtheit dieser Perspektive, die wir sprechen.
Ist dieser Prozeß, der geht, wie eine Charter zu arbeiten, um afrikanisches Regierungen Werkzeug erlaubterweise zu zwingen solche politische Richtlinien?
Nr., afrikanische Regierungen werden demokratisch gewählt. Sie sind zum Parlament, nicht zu den Wirtschaftswissenschaftlern verantwortlich. Dieses ist nicht über eine empfangende Regierung, es ist ein Austausch von Erfahrungen und es gibt eine akademische, theoretische Konfrontation von Daten, objektive Tatsachen, mit täglichen Wirklichkeiten. Es ist die Interaktion der zwei, die die Qualität von politischen Richtlinien verbessert. Es ist eine Konfrontation der Politikwirklichkeiten, die Afrikas eigenem Denken auf Afrikas eigenen Problemen ermöglicht. Verstehen Sie bitte dieses, dort ist solch ein Unterschied, zum zu denken, fortzufahren, daß Sie die Regierungen erhielten, die hier Ideen nur von den Wirtschaftswissenschaftlern empfangen, sind falsch.
Es gibt Wirtschaftswissenschaftler in den Universitäten, in den Elfenbeinaufsätzen, sie sind nie konfrontiert worden mit dem Handhaben eines Landes oder dem Handhaben eines Ministeriums oder der Zentralbank. Aber Wirtschaftswissenschaftler haben auch Informationen, die nützlich sein kann. Ich erwarte jährliche improvments. Z.B. folgendes Jahr, konzentrieren uns wir auf eine Ausgabe, wie Wachstum. So erhalten wir Wirtschaftswachstum in der Mitte der Tagesordnung. Jetzt können Sie zum Wirtschaftswachstum von sehr vielen Winkeln kommen; Anstalten, Investitionen, Regierungsgewalt, Ausbildung, was auch immer Sie wünschen. Aber die Endgültigkeit ist die Wachstumtagesordnung, die Ausgabe-gegründet wird. Was wichtig ist, ist daß afrikanische Intellektuelle selbst und die afrikanischen maßgebenden Politiker, die in politische Richtlinien in Afrika einziehen. Es ist nicht ein Ausschluß der nicht-Afrikanischen Ideen, weit von es! Es hilft zu jenen Ideen in einer anderen Perspektive, durch Africans und Afrikaner in der Diaspora.
Verschiedene Ausgaben wurden bei der Konferenz, wie Korruption, bei den infrastuctural Herausforderungen angehoben und Regierungsgewalt, nicht sind diese wahrscheinlichen, den Prozeß zu beeinflussen von diesem Dialog und von Entscheidungsfindung?
Die Ausgaben, die angehoben werden, sind zahlreich und sie sind alle wichtig. Sie erkennen solche Herausforderungen durch Regierungen und alle Sachen, die Sie erwähnt haben. Sind so hier Experten, das über ihnen zu debattieren AfDB und andere. Jetzt ist die Ausgabe, wie sie erfolgt ist? Kämpfende Korruption zum Beispiel ist kritisch und erhält Erfahrungen und das Teilen sie. Einige Empfehlungen bildeten, wie Gutschriftunterstützung des privaten Sektors und Zinssätze durch eine Hälfte senkend, seien Sie unrealistisch und wahrscheinlich, Unterbrechungs zu sein… O.K., gibt es eine Empfehlung zu den niedrigeren Zinssätzen, z.B. Gut lassen Sie mich zu es von dieser Perspektive kommen. Ich erwarte Wirtschaftswissenschaftler, zurück zu ihren Ländern zu gehen und die Kosten der Kapitalbeschaffung, die Konkurrenz im Banksektor, Niveau des Regierung Borgens und Sperren zu betrachten, die Interesse beeinflussen.
Und dann, abhängend nach den Entdeckungen, sehen wir, wenn die Einheiten leistungsfähig genug sind, Interesse zu senken. Es konnte Argumente für das Aufwerfen des Interesses sogar geben! So kann ein wissenschaftliches Thema so nicht in eine Empfehlung gebildet werden,…, das sie nicht sein kann. Zweifellos schwanken Zinssätze von Wirtschaft zu Wirtschaft und so, können wir nicht sie von hier erklären. Ich denke, daß die Ausgabe ist, daß Konkurrenz der Bankverkehr Konkurrenz erhöht werden sollte. Aber diese sind in hohem Grade technische Ausgaben, wie überschüssige Liquidität in der Wirtschaft… die Zentralbanken wissen was zu tun.
Afrikas gegenwärtige ökonomische Hochkonjunktur wird auf den neuentdeckten und vorhandenen Betriebsmitteln wie öl und Mineralien verdübelt, dennoch scheinen Sie anderer Meinung zu sein.
Gut was ich auf Geologie sagte, ist nicht neu. Es gibt nicht viel Geologie (Betriebsmittel, die unter dem Boden sind), in Indien und in China; es gibt nicht viel unter dem Boden. Aber sie sind die, welche jetzt die Weltwirtschaft fahren. Ich sagte, benutze die Betriebsmittel von der Hochkonjunktur, um andere Betriebsmittel zu entwickeln. Und unter diesen anderen Betriebsmitteln, setzte ich Talent als Nr. eine.
Welchen Zeitrahmen haben Sie diesen Prozeß (der Interaktion zwischen Wirtschaftswissenschaftlern und Forschern) gegeben um in Politik einzuziehen?
Jedes Land ist unterschiedlich, was wir Ausgangsbedingungen sind unterschiedlich nennen. Nehmen Sie ein Land wie Liberia, das von 20 Jahren der Krise gerade auftauchen hat. Sie können nicht eine Formel für unterschiedliche Länder haben. Die wichtige Sache ist, Anfang zu treten die Wirtschaft, um es Maßnahme zu treffen.
Sie sagten, daß das AfDB afrikanische Universitäten stützt, um wissenschaftliches Training zu fördern, wie wird dieses erzielt?
Daß Unterstützung begann, bevor ich zur Bank kam. Es ist ein Teil einer kompletten Annäherung und einige Beispiele der Unterstützung, welche die Bank tut, ist das Kigali Institut der Wissenschaft und der Technologie. Es hat diese Unterstützung erhalten. Dieses war nicht wegen ich, weil ich nicht dort noch war. Jetzt wenn wir Mitten der hervorragender Leistung so in jeder Region… wie der Jomo Kenyatta Universität der Landwirtschaft finden könnten, ist es eine hervorragende Leistung Mitte. Es gibt irgendeine Idee, in jeder Region, Mitten, die hervorragende Leistung, oder errichtet haben wo zu kennzeichnen hervorragende Leistung errichtet werden kann, und dann stützen wir sie.
Wir haben Betriebsmittel, wir können nicht dies in jedem Land oder in Universität tun begrenzt, aber mindestens… in Westafrika, in Zentralafrika und in Ostafrika, kennzeichnen wir Mitten der hervorragender Leistung und gehen dort und stützen sie. Die Techniker von AfDB kennzeichnen, wie man stützt und sieht die fehlenden Abstände… wie das Bank tha gerade begonnen… die Bank hat sich gestützt, um Labors zu errichten und Zur Verfügung stellen Ausrüstung.
Sie besagtes AfDB haben entschieden, eine bestimmte ökonomische Annäherung für zerbrechliche Wirtschaftssysteme anzunehmen. Erklären Sie bitte.
Jedes Land hat seine eigene Naturresourceausstattung, wie Liberia. Bevor Liberia zum Bürgerkrieg ging, mindestens war es ein mittleres Einkommenland. Es bildete sehr große Profite. Liberia ist ein Land Rich in den Naturresourcen, aber es ist ein traumatised Land in Anstalten ausgedrückt. Jetzt Liberia ist zu helfen nicht die gleiche Sache wie helfendes Sagen, Botswana,…, welches die Probleme unterschiedlich sind. Sie müssen schätzen, daß wir nicht eine Formel haben können, die jedes Land paßt. Es gibt eine neue Politik für zerbrechliche Zustände, irgendwelche der zerbrechlichen Zustände, die vom Konflikt auftauchen. Die Bank hat in der Vergangenheit, die ihnen geholfen wird, zum der Schuldrückstände zu löschen…, die der erste Schritt war, also können sie mit internationalen Kreditinstituten wieder einstellen. Sobald Sie Rückstände gelöscht haben, müssen Sie treten-beginnen jetzt die Wirtschaft. Und Geld alleine ist nicht immer genug, Sie muß ihnen helfen, Anstalten umzubauen. Ein Land wie Mosambik mußte geholfen werden, um seine Anstalten, besonders die Gewohnheiten umzubauen auf seiner Küste. So sind wir das Helfen zu, ein, freie Rückstände, Stoß - beginnen Sie die Wirtschaft und dann die errichtende Kapazität.
Was in der Ansicht der Bank sollten die Bürger von Afrika erwarten, um in den folgenden 10 Jahren zu erzielen?
Jetzt ist AfDB einer der Spieler, der größte Spieler in jedem Land ist dieses Land selbst. Internationale Organisationen kommen herein sich zu stützen. Wir haben keine unterschiedliche Tagesordnung aus anderen Ländern. Unsere Tagesordnung ist, Wirtschaftswachstum zu fördern,…, das ich hoffen würde, daß in 10 Jahren, wir die Jahrtausend-Entwicklung Ziele und das Wirtschaftswachstum erreicht haben, das für das MDGs notwendig ist. Ich hoffe, daß unser AnteilWelthandel und Investition… jetzt es ist 2% täglich wächst. Asien ist 8%, also würde ich unsere Zunahmen des Anteiles auch hoffen. Unsere Abhängigkeit auf Auslandshilfe sinkt. Damit das geschieht, bedeutet es, daß wir unsere Anstalten erwarten, stärker geworden zu sein und Regierungsgewalt das Verstärken täglich ist. Wenn das geschieht, denke ich, daß wir beigetragen haben zu, was die Länder selbst tun möchten.
Planta de AFDB para promover o crescimento econômico de África
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O banco de desenvolvimento africano (AfDB) tem por alguma hora agora estada em uma campanha para envolver intelectuais africanos no diálogo na agenda africana do desenvolvimento. Recentemente, o AfDB, o Commission econômico dos UN para África (UNECA) e o Consortium econômico africano, reuniu a segunda conferência econômica africana para incentivar tal diálogo. Geoffrey Kamali da semana africana do leste do negócio alcançou o presidente de AfDB, Dr. Donald Kaberuka sobre a parceria nova e é abaixo os excerpts.
A idéia que você inicía para envolver economistas africanos e investigadores no debate nas edições do desenvolvimento que afetam o continente parece ser largo, como está indo trabalhar?
Está trabalhando já, porque a idéia alargar o debate no desenvolvimento africano emite para incluir economistas africanos, os tanques pensar tem resultados. Estes são investigadores dos univerisities e os pens-tanques e vêm aqui compartilhar de idéias. O objetivo desta conferência é permitir que os economistas e os pens-tanques africanos compartilhem de pensar científico nas introduções do desenvolvimento do dia. Nós estávamos em Tunes (o ano passado) e nós temos feito assim agora. Cada ano, nós adicionamos a nosso estoque do conhecimento em como as coisas trabalharão ou não.
O processo começou alimentar em fazer de política?
Está ainda demasiado adiantado mas houve umas discussões extensivas nesta conferência sobre controlar o crescimento dos recursos naturais. Claramente agora, há um diálogo positivo, mas este é completamente mais grande. Se estiver alimentando na política imediatamente, talvez não. Mas os fabricantes de política têm começado pelo menos agora uma escala larga dos instrumentos que foram produzidos pelos economistas.
Quando se realiza essa vez que vem quando os findings da pesquisa devem alimentar em fazer de política?
As políticas são feitas sobre um período de tempo longo. As políticas não são de estática, elas evoluem diário. E minha tomada será que estão começando já junto economistas e fabricantes de política em uma compreensão. Em uma mão você tem practitioners segurar edições em uma base diária, e no outro lado você começou os economistas que seguram coisas talvez em um ponto teórico. Agora, há umas realidades de ambos os lados. Enquanto interagem, eu espero a qualidade das políticas manter-se melhorar. Mas pensar de economias africanas é principalmente África exterior feita e não há nada erradamente com aquele. As instituições financeiras internacionais e as agências dentro dirigiram tanto quanto a agenda africana, mas o que está acontecendo aqui é agora um perspective africano para dirigir essa agenda. Próprios economistas de África estão adicionando em seu próprio perspective. É o totality deste perspective que nós estamos falando sobre.
É este processo que vai trabalhar como uma carta patente para compelir legalmente o instrumento africano dos governos tais políticas?
O No., governos africanos é elegido democràtica. São accountable ao parliament, não aos economistas. Isto não é sobre um governo que recebe, ele é uma troca das experiências e há um confrontation académico, theoretic dos dados, fatos objetivos, com realidades do dia a dia. É a interação dos dois que melhora a qualidade das políticas. É um confrontation de realidades da política, que permita próprio pensar de África em próprios problemas de África. Compreenda por favor isto, lá é tal diferença para continuar pensando de que você começou os governos que recebem aqui idéias dos economistas somente é errado.
Há economistas nas universidades, em torres do marfim, eles não foi confrontado nunca com controlar um país ou controlar um ministry ou o banco central. Mas os economistas têm também a informação, que pode ser útil. Eu espero improvments anuais. Por exemplo, ano seguinte, nós concentraremos em uma edição, tal como o crescimento. Assim, nós começaremos o crescimento econômico no centro da agenda. Agora, você pode vir ao crescimento econômico de muito muitos ângulos; instituições, investimentos, governance, instrução, o que quer que você quer. Mas o finality será a agenda do crescimento, que edição-é baseada. O que é importante é que os intelectuais africanos eles mesmos e os policy-makers africanos que alimentam em políticas em África. Não é uma exclusão de idéias non-Africanas, longe dele! Está ajudando 2 aquelas idéias em um outro perspective, por Africano e por africanos no Diaspora.
As várias edições foram levantadas na conferência, tal como o corruption, em desafios infrastuctural e governance, não são estes prováveis afetar o processo deste diálogo e de policymaking?
As edições levantadas são numerosas e são tudo importantes. Reconhecem tais desafios por governos e por todas as coisas que você mencionou. Estão assim aqui os peritos, o AfDB e outro a debater sobre eles. Agora, a edição é como é feita? O corruption de combate por exemplo é crítico, começando experiências e compartilhar d. Algumas recomendações feitas, como a sustentação do crédito do setor confidencial e abaixar taxas de interesse por uma metade, são unrealistic e prováveis ser disruptivas… Aprovação, há uma recomendação a umas taxas de interesse mais baixas, por exemplo. Bem, deixe-me vir-lhe deste perspective. Eu espero economistas ir para trás a seus países e olhar o custo de capital, a competição no setor de operação bancária, o nível do empréstimo do governo e as barreiras, que influenciam o interesse.
E então, dependendo em cima dos findings, nós vemos se os mecanismos forem eficientes bastante abaixar o interesse. Pôde mesmo haver uns argumentos para levantar o interesse! Assim um assunto científico como este não pode ser feito em uma recomendação… que não pode ser. Certamente, as taxas de interesse variam da economia à economia e assim, nós não podemos declará-las de aqui. Eu penso que a edição é que a competição deve ser aumentada na competição da operação bancária. Mas estas são edições altamente técnicas, tais como o liquidity adicional na economia… os bancos centrais sabem o que fazer.
O crescimento econômico atual de África é cavilhado em recursos newfound e existentes tais como o óleo e os minerais, contudo você parece discordar.
Bem, o que eu disse na geologia não é novo. Não há muita geologia (os recursos que estão sob a terra) em India e em China; não há muito sob o solo. Mas são esses que dirigem agora a economia de mundo. Eu disse, uso os recursos do crescimento desenvolver outros recursos. E entre estes outros recursos, eu pus o talent como o número um.
Que frame de tempo você deu este processo (da interação entre economistas e investigadores) para alimentar na política?
Cada país é diferente, o que nós chamamos circunstâncias iniciais somos diferentes. Faça exame de um país como Liberia, que tem apenas emergir de 20 anos da crise. Você não pode ter uma fórmula para países diferentes. A coisa importante é retroceder o começo a economia para fazer-lhe o movimento.
Você disse que o AfDB suportará universidades africanas para promover o treinamento científico, como este estará conseguido?
Que a sustentação começou antes que eu vier ao banco. É parte de uma aproximação detalhada e alguns exemplos da sustentação que o banco está fazendo são o instituto de Kigali da ciência e da tecnologia. Tem começado esta sustentação. Isto não era por causa de mim porque eu não estava lá ainda. Agora, se nós poderíamos encontrar centros do excellence como este em cada região… como a universidade de Jomo Kenyatta da agricultura, é um centro do excellence. Há alguma idéia identificar em cada região, os centros que construíram o excellence ou onde o excellence pode ser construído, e então nós suportamo-los.
Nós limitamos recursos, nós não podemos fazer isto em cada país ou universidade mas pelo menos… em África ocidental, em África central e em África do leste, nós identificaremos centros do excellence e iremos lá e suportá-los-emos. Os técnicos de AfDB identificarão como suportar e ver as aberturas faltantes… como o tha do banco começados apenas… o banco suportou para construir laboratórios e equipamento fornecer.
Você AfDB dito decidiu-se adotar uma aproximação econômica particular para economias frágeis. Explique por favor.
Cada país tem seu próprio endowment dos recursos naturais, como Liberia. Antes que Liberia foi à guerra civil, pelo menos foi um país médio da renda. Fêz lucros enormes. Liberia é rich de um país em recursos naturais mas é um país traumatised nos termos das instituições. Agora, ajudar a Liberia não é a mesma coisa como a palavra de ajuda, Botswana… que os problemas são diferentes. Você necessita apreciar que nós não podemos ter uma fórmula, que caiba cada país. Há uma política nova para os estados frágeis, alguns dos estados frágeis que emergem do conflito. O banco tem no passado ajudado lhes para cancelar os atrasos do débito… que era a primeira etapa, assim que podem contratar com instituições financeiras internacionais. Uma vez que você cancelou atrasos, você deve retroced-inicía agora a economia. E o dinheiro sozinho não é sempre bastante, você necessita ajudar-lhes reconstruir instituições. Um país como Mozambique teve que ser ajudado reconstruir suas instituições, especialmente os costumes em sua costa. Assim nós somos ajudar a, uns, atrasos desobstruídos, pontapé - comece a economia e a capacidade então construindo.
Que na vista do banco devem os cidadãos de África esperar conseguir nos 10 anos seguintes?
Agora, AfDB é um dos jogadores, o jogador o mais grande em cada país é esse país próprio. As organizações internacionais vêm dentro suportar. Nós não temos nenhuma agenda diferente de outros países. Nossa agenda é promover o crescimento econômico… que eu esperaria que em 10 anos, nós alcançássemos os objetivos do desenvolvimento do Millennium e o crescimento econômico que é necessário para o MDGs. Eu espero que nossos comércio e investimento de mundo da parte estejam crescendo diários… agora ele sejam 2%. Ásia é 8%, assim que eu esperaria nossos aumentos da parte também. Nossa dependência no dae (dispositivo automático de entrada) extrangeiro está declinando. Para que aquele aconteça, significa que nós esperamos nossas instituições se ter tornado mais fortes e o governance é strengthening diário. Se isso acontecer, eu penso que nós teremos contribuído a o que os países eles mesmos querem fazer.
AFDB planerar för att främja Afrika ekonomisk tillväxt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den afrikanska utvecklingen packar ihop (AfDB) har för någon tid som nu vars på en aktion att gälla afrikanska intellektueller in i, förar dialog på den afrikanska utvecklingsdagordningen. För en tid sedan samlas AfDBen, den ekonomiska kommissionen för UN för Afrika (UNECA) och den afrikanska ekonomiska konsortiet, den afrikanska ekonomiska konferensen för understödja för att uppmuntra sådan förar dialog. Östliga afrikanska affärsveckas Geoffrey Kamali som fångas upp med presidenten av AfDB, Dr. Donald Kaberuka över det nya partnerskap och nedanfört är utdragen.
Idén dig som är initierad att gälla afrikanska ekonomer och forskare in i debatt på utvecklingsfrågor som påverkar kontinenten, att vara brett, hur verkar det går att fungera?
Det är funktionsdugligt redan, därför att idén att göra debatt på afrikanska utvecklingsfrågor bredare för att inkludera afrikanska ekonomer, expertmötena har resultat. Dessa är forskare från univerisities, och funderare-behållarna och de kommer här att dela idéer. Mål av denna konferens är att låta afrikanska ekonomer och funderare-behållare dela vetenskapligt tänkande på utvecklingsfrågorna av dagen. Vi var i Tunis (i fjol), och vi har gjort så nu. Varje år tillfogar vi till vårt lagerför av kunskap på hur saker ska arbete eller inte.
Har den processaa startade matningen in i politikdanande?
Det är den stilla för tidig sort, men det har finnas omfattande diskussioner på denna konferens på att klara av naturresursbang. Klart nu, finns det realiteten förar dialog, men detta är ganska större. Om det matar in i politik omgående, kanske inte. Men åtminstone har politiktillverkare fått nu en lång räcka av instrumenterar som har producerats av ekonomerna.
När är den tid kommande, när forskningrönet bör mata in i politikdanande?
Politik göras över en lång tidsperiod. Politik är inte statisk elektricitet, dem evolve dagligt. Och min take ska är att de får redan tillsammans ekonomer och politiktillverkare i en överenskommelse. På en räcka dig har praktiker som bruk utfärdar på en dagstidningbas, och på andra sidan har du fått ekonomer som behandlar saker på ett teoretiskt pekar kanske. Nu finns det verklighetar av båda sidor. Som de påverkar varandra, förväntar jag det kvalitets- av politik till att förbättra för uppehälle. Men det tänkande av afrikanska ekonomier är främst gjorda utvändiga Afrika, och det finns ingenting orätt med det. Landskampekonomisk institution och byråer har in så mycket drivande den afrikanska dagordningen, men vad händer här, är nu ett afrikanskt perspektiv som kör den dagordning. Afrika tillfogar egna ekonomer i deras egna perspektiv. Det är totalityen av detta perspektiv som vi talar om.
Detta processaa är gå att fungera något liknande en charter som lagligt tvingar afrikanska regeringar för att genomföra sådan politik?
Nr.en afrikanska regeringar väljs democratically. De är ansvariga till parlamentet, inte till ekonomer. Detta är inte om ett regerings- häleri, det är ett erfarenhetsutbyte, och det finns en akademisk theoretic konfrontation av data, sakliga fakta, med dag till dagverklighetar. Det är växelverkan av tvåna som förbättrar det kvalitets- av politik. Det är en konfrontation av politikverklighetar, som möjliggör Afrika egna tänkande på Afrika egna problem. Behaga förstår detta, där är en sådan skillnad som fortsätter tänkande som du fick för regeringar häleriidéer här från ekonomer endast är fel.
Det finns ekonomer i universitetar, i elfenben står hög, dem aldrig har konfronterats med att klara av ett land eller att klara av ett departement eller centralbanken. Men ekonomer har också information, som kan vara användbar. Jag förväntar årliga improvments. Till exempel det nästa året, ska vi koncentrat på en utfärda, liksom tillväxt. Så ska vi får ekonomisk tillväxt på centrera av dagordningen. Nu kan du komma till ekonomisk tillväxt från mycket många metar; institutioner investeringar, makt, utbildning som är allt vad du, önskar. Men slutgiltigheten ska är tillväxtdagordningen, som utfärda-baseras. Vad är viktig, är att afrikanska intellektueller sig själv och afrikanska policy-makers som matar in i politik i Afrika. Det är inte ett uteslutande av non-Afrikanen idéer, långtifrån det! Det bistår till de idéer i ett annat perspektiv, vid Afrikan och afrikaner i diasporaen.
Olikt utfärdar lyfttes på konferensen, liksom korruption, infrastuctural utmaningar, och makt, inte dessa är den rimliga affekten det processaa av denna förar dialog och policymaking?
Utfärdar lyftt är talrikt, och de är alla viktiga. De känner igen sådan utmaningar vid regeringar och alla saker som du har nämnt. Är så här experter, AfDBen och andra som debatterar över dem. Nu är utfärda hur är gjord den? Stridighetkorruption för anföra som exempel är kritisk och att få erfar och dela dem. Några rekommendationer som göras, liksom privat sektor, krediterar service, och fälla ned räntesatser vid en halva, var orealistisk och rimlig att vara splittra…, Godkänna finns det en rekommendation till lägre räntesatser, till exempel. Välla fram, låt mig komma till det från detta perspektiv. Jag förväntar ekonomer att gå tillbaka till deras länder och look på kosta av huvudstad, konkurrensen i bankrörelsesektoren som är jämn av det regerings- lån och barriärer, som påverkan intresserar.
Och därefter, beroende på rönet, ser vi, om mekanismen är effektiv nog lower att intressera. Det kan är även fall för att lyfta intresserar! Så betvingar ett vetenskapligt något liknande som detta kan inte göras in i en rekommendation,… den kan inte vara. Bestämt varierar räntesatser från ekonomi till ekonomi, och så, kan inte vi förklara dem härifrån. Funderare I utfärda är att konkurrens bör ökas i bankrörelsekonkurrensen. Men dessa är högt tekniska utfärdar, liksom överskott likviditet i ekonomin…, centralbankerna vet vad för att göra.
Afrika fixeras den ekonomiska bang för ström på newfound och existerande resurser liksom olja och mineraler, yet du verkar för att ogilla.
Välla fram, vad jag sade på geologi inte är ny. Det finns inte mycket geologi (resurser som är under det slipat), i Indien och Kina; det finns inte mycket under smutsa. Men de är de som kör nu världsekonomin. Jag sade, använder resurserna från bang för att framkalla andra resurser. Och bland dessa andra resurser, satte jag talang som numrerar en.
Vilken tid inramar har du givit detta processaa (av växelverkan mellan ekonomer och forskare) för att mata in i politik?
Varje land är olikt, vad som vi den initiala appellen villkorar är olika. Ta en landsnågot liknande Liberia, som har precis att dyka upp från 20 år av krisen. Du kan inte ha en formel för olika länder. Viktig sak är att stöd start ekonomin för att göra det flyttning.
Du sade de AfDB ska afrikanska universitetarna för service för att främja vetenskaplig utbildning, hur ska detta uppnås?
Att service startade, för jag kom till packa ihop. Det är delen av ett omfattande att närma sig, och några exempel av servicen som packa ihop gör, är det Kigali institutet av vetenskap och teknologi. Det har fått denna service. Detta var inte på grund av mig, därför att jag inte var där ännu. Nu om vi kunde finna, centrerar av utmärkthetnågot liknande detta i varje region… något liknande den Jomo Kenyatta universitetar av jordbruk, det är en utmärkthet centrerar. Det finns någon idé att identifiera i varje region, centrerar som har byggt utmärkthet eller var utmärkthet kan byggas, och därefter stöttar vi dem.
Vi har begränsat resurser, kan inte vi göra denna i varje land eller universitetar men åtminstone… i västra Afrika, centralen Afrika och östliga Afrika, ska vi identifierar centrerar av utmärkthet och går där och stöttar dem. Ska tekniker av AfDB identifierar hur man stöttar och ser den saknade mellanrums… något liknande packa ihopthaen som startas precis…, packa ihop har stöttat för att bygga laboratorium och geutrustning.
Du said AfDB har avgjort att adoptera ett särskilt ekonomiskt att närma sig för bräckliga ekonomier. Behaga förklarar.
Varje land har fått dess egna naturresursbegåvning, lika Liberia. För Liberia gick till inbördeskriget, var åtminstone det ett mellersta inkomstland. Det gjorde enorma vinster. Liberia är rich för ett land i naturresurser, men det är ett traumatised land benämner in av institutioner. Nu är att hjälpa Liberia inte den samma något att säga för tingnågot liknandeportionen, Botswana,… som problemen är olika. Du behöver att uppskatta att vi kan inte ha en formel, som passformar varje land. Det finns en ny politik för bräckligt påstår, några av det bräckligt påstår att dyka upp från konflikt. Packa ihop har i förflutnan som hjälps dem som görar klar skuldresterande skulder… som var första steg, så de kan återkoppla med landskampekonomisk institution. När du har görat klar resterande skulder, måste du sparka-startar nu ekonomin. Och pengar bara är inte alltid nog, dig behöver att hjälpa dem ombyggnadinstitutioner. En landsnågot liknande Mocambique måste att hjälpas till ombyggnaden dess institutioner, speciellt egenarna på dess seglar utmed kusten. Så är vi portionen till, en, klar resterande skulder, sparkar - starta ekonomin och byggande den därefter kapaciteten.
Vad i gruppen bör beskådar medborgarna av Afrika förvänta att uppnå i de nästa 10 åren?
Nu är AfDB en av spelarna, den största spelare i varje land är det land sig själv. Landskamporganisationar kommer in att stötta. Vi har ingen olik dagordning från andra länder. Vår dagordning är att främja ekonomisk tillväxt,… som jag skulle hopp, som i 10 år, oss ska har nått fram till den milleniumutvecklingsmålen och ekonomisk tillväxt, som är nödvändig för MDGsen. Jag hoppas att vår aktievärldshandel och investering växer dagliga… det är nu 2%. Asien är 8%, så jag skulle hopp våra förhöjningar för aktien också. Vårt beroende på utlandsbistånd går ned. För att det ska hända, är den hjälpmedel, att vi förväntar våra institutioner att ha blivit starkare och makt daglig förstärkning. Om det händer, I-funderare som vi ska har bidragit till vad länderna sig själv önskar att göra.
План AFDB для того чтобы повысить экономический роста Африки
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Африканский банк развития (AfDB) имеет на некоторое время теперь ое на кампании для того чтобы включить африканских интеллигенток в диалог на африканской повестке дня развития. Недавн, AfDB, комиссия ООН хозяйственная для Африки (UNECA) и африканский хозяйственный консорциум, convened второе африканское хозяйственное конференция для того чтобы ободрить такой диалог. Geoffrey Kamali восточной африканской недели дела уловило вверх с президентом AfDB, Др. Дональд Kaberuka над нового партнерство и ниже будет выдержками.
Идея, котор вы начали для того чтобы включить африканских економистов и исследователя в debate на вопросах развития влияя на материк кажется, что будут широки, как они идут работать?
Оно работает уже, потому что идея расширить debate на африканском развитии выдает для того чтобы включить африканских економистов, баки думать имеет результаты. Эти будут исследователями от univerisities и думать-баки и они приходят здесь делить идеи. Задача этого конференции должна позволить африканским економистам и думать-бакам делить научный думать на новостях дня развития. Мы находились в Tunis (в прошлом году) и мы делали настолько теперь. Каждый год, мы добавляем к нашему штоку знания на как вещи будут работать или не.
Процесс начинал подать в определение политики?
Оно все еще слишком предыдуще но были обширные обсуждения на этом конференции на управлять заграждением природные ресурсы. Ясно теперь, будет положительный диалог, но это довольно большле. Если оно подает в политику немедленно, то возможно не. Но по крайней мере руководителя теперь получают широкий ассортимент аппаратур были произведены економистами.
Когда то время приходя когда заключения исследования должны подать в определение политики?
Политики сделаны над длинним периодом времени. Политики не статические, они эволюционируют ежедневного. И мое взятие будет что они уже get together економисты и руководителя в вникании. On one hand вы имеете практикующий врачей отрегулировать вопросы на ежедневное основание, и на другой стороне вы получаете економистов которые регулируют вещи возможно на теоретическом пункте. Теперь, будут реальности обеих сторон. По мере того как они взаимодействуют, я ожидаю качество политик для того чтобы держать улучшить. Но думать африканских экономий будет главным образом сделанная внешняя Африка и ничего неправильно с тем. Международные финансовые институты и агенства внутри как очень управляли африканской повесткой дня, но случается здесь будет теперь африканской перспективой для того чтобы управлять той повесткой дня. Собственные економисты Африки добавляют в их собственной перспективе. Будет тотальностью этой перспективы мы talk about.
Будет этим процессом идя работать как хартия законно для того чтобы вынудить африканский инструмент правительств такие политики?
Нет, африканские правительства демократически избрано. Они подотчетны к парламенту, не к економистам. Это не о правительстве получая, ем будет обменом опытов и будет академичная, theoretic конфронтация данных, объективных фактов, с day to day реальностями. Будет взаимодействием 2 улучшает качество политик. Будет конфронтацией реальностей политики, которая включает собственный думать Африки на собственных проблемах Африки. Пожалуйста поймите это, там будет такой разницей, котор нужно продолжать думать что вы получили правительства здесь получая идеи от економистов только неправильны.
Будут економисты в университетах, в башнях слоновая кости, они никогда не были confronted с управлять страной или управлять министерством или центральным банком. Но економисты также имеют информацию, которая может быть полезна. Я надеюсь каждогодные improvments. Например, будущий год, мы сконцентрируем на вопросе, such as рост. Так, мы получим экономический роста на центре повестки дня. Теперь, вы можете прийти к экономический роста от very many углов; заведения, облечения, управление, образование, вы хотите. Но finality будет повесткой дня роста, которая вопрос-основана. Важно что африканские интеллигентки сами и африканские policy-makers подавая в политики в Африке. Не будет исключением non-Африканских идей, far from оно! Оно помогает к тем идеям в другой перспективе, Африканцем и африканцами в Diaspora.
Различные вопросы были подняты на конференции, such as развращение, infrastuctural возможностях и управление, не эти правоподобные для влияния процесса этого диалога и policymaking?
Поднятые вопросы многочисленнSp и они все важны. Они узнают такие возможности правительствами и всеми вещами, котор вы упоминали. Настолько здесь специалисты, AfDB и другие, котор нужно debate над ими. Теперь, вопрос как сделанный он? Воюя развращение for instance критически, получающ опыты и делить их. Некоторые рекомендации сделанные, such as поддержка кредита частного сектора и понижать процентные ставки половиной, нереалистичны и правоподобны для того чтобы быть disruptive… О'кейо, будет рекомендация к тарифам низкийа процент, например. Наилучшим образом, препятствуйте мне прийти к ему от этой перспективы. Я ожидаю, что економисты идут back to их страны и смотрят капитальные затраты, конкуренция в банковском секторе, уровень подержания правительства и барьеры, которые влияют на интерес.
И после этого, зависящ на заключениях, мы видим если механизмы эффективны достаточно к низкийа процент. Могло даже быть аргументы за поднимая интерес! Так научный вопрос как это нельзя сделать в рекомендацию…, котор он не может быть. Некоторо, процентные ставки меняют от экономии к экономии и так, мы не можем объявить их отсюда. Я думаю вопрос что конкуренция должна быть увеличена в конкуренции банка. Но эти будут высоки технически вопросы, such as сверхнормальная ликвидность в экономии… центральные банки знают сделать.
Экономический бум Африки в настоящее время pegged на newfound и existing ресурсах such as масло и минералы, но вы кажется, что противоречите.
Наилучшим образом, я сказал на геологии не ново. Не будет много геологии (ресурсов находятся под землей) в Индии и Китае; не много под почвой. Но они одними теперь управляя мировой экономикой. Я сказал, использую ресурсы от заграждения для того чтобы начать другие ресурсы. И среди этих других ресурсов, я положил талантливость как одно.
What time рамка вы давали этот процесс (взаимодействия между економистами и исследователями) для того чтобы подать в политику?
Каждая страна друг, мы вызываем начальными условиями друг. Примите страну как Либерия, которая имеет как раз вытекать от 20 лет кризиса. Вы не можете иметь одну формулу для по-разному стран. Важная вещь должна пнуть старт экономия для того чтобы сделать им движение.
Вы сказали AfDB поддержит африканские университеты для того чтобы повысить научную тренировку, как это будет достигано?
Что поддержка начала прежде чем я пришел к крену. Будет частью всестороннего подхода и некоторыми примерами поддержки, котор крен делает будут институт Kigali наука и техника. Оно получало эту поддержку. Это не было из-за меня потому что я не был там пока. Теперь, если мы смогли найти центры excellence как это в каждой зоне… как университет Jomo Kenyatta земледелия, то будет центром excellence. Будет некоторая идея определить в каждой зоне, центрах которые строили excellence или где excellence можно построить, и после этого мы поддерживаем их.
Мы имеем лимитированные ресурсы, мы не можем сделать это в каждых стране или университете но по крайней мере… в западной Африке, центральной Африке и East Africa, мы определим центры excellence и пойдем там и поддержим их. Как раз начатые техники AfDB определят как поддержать и увидеть пропавшие зазоры… как tha крена… крен поддерживал для того чтобы построить лаборатории и оборудование обеспечивать.
Вы сказанное AfDB решили принять определенный хозяйственный подход для утлых экономий. Пожалуйста объясните.
Каждая страна has got своя собственная одаренность природные ресурсы, как Либерия. Прежде чем Либерия пошла к гражданской войне, по крайней мере это было средней страной дохода. Оно сделало огромные профиты. Либерия будет богатые люди страны в природные ресурсы но это будет traumatised страной in terms of заведения. Теперь, помочь Либерии не будет такой же вещью как помогая мнение, Ботсвана…, котор проблемы друг. Вам нужно appreciate что мы не можем иметь формулу, которая приспосабливает каждую страну. Будет новый курс для утлых положений, любых утлых положений вытекая от конфликта. Крен имеет в помогли прошлым, котор им для того чтобы освободить недоимки задолженности… было первый шаг, поэтому они могут re-engage с международными финансовыми институтами. Как только вы освобождали недоимки, вы теперь пинать-начинаете экономию. И деньг самостоятельно не всегда достаточно, вы нужно помочь им rebuild заведения. Страна как Мозамбик должна помочься для того чтобы rebuild свои заведения, специально таможни на своем свободном полете. Так мы помогать к, одно, ясные недоимки, пинок - начните экономию и после этого строя емкость.
В взгляде крена должны граждане Африки ожидать для того чтобы достигнуть в следующих 10 летах?
Теперь, AfDB одним из игроков, крупныйа игрок в каждой стране будет той страной самей. Международные организации приходят внутри поддержать. Мы не имеем никакую по-разному повестку дня от других стран. Наша повестка дня должна повысить экономический роста…, котор я понадеялся бы что в 10 летах, мы достигнем целей развития тысячелетия и экономический роста который обязательно для MDGs. Я надеюсь что наши международная торговля и облечение доли растут ежедневными… теперь оно 2%. Азия 8%, поэтому я понадеялся бы наши увеличения доли также. Наша зависимость на помощи другого государства склоняет. Для того, котор нужно случиться, оно намеревается что мы ожидаем, что наши заведения будут сильне и управление усиливать ежедневный. Если то случается, то я думаю мы способствует к страны сами хотят сделать.
AFDB zijn van plan om de Economische Groei van Afrika te bevorderen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Afrikaanse Bank van de Ontwikkeling (AfDB) is reeds enige tijd op een campagne geweest om Afrikaanse intellectuelen in dialoog te impliceren over de Afrikaanse ontwikkelingsagenda. Onlangs, riepen AfDB, de Economische Commissie van de V.N. voor Afrika (UNECA) en het Afrikaanse Economische Consortium, de tweede Afrikaanse Economische conferentie bijeen om dergelijke dialoog aan te moedigen. Haalde Geoffrey Kamali van de Afrikaanse Handelsweek van het oosten de Voorzitter van AfDB, Dr. in. Donald Kaberuka over het nieuwe vennootschap en hieronder is de uittreksels.
Het idee dat u in werking om hebt gesteld om Afrikaanse economen te impliceren en onderzoekers in debat over ontwikkelingskwesties die beïnvloeden het continent schijnt, hoe is het breed het gaan werken te zijn?
Het werkt reeds, omdat het idee om debat te verwijden over Afrikaanse ontwikkelingskwesties om Afrikaanse economen te omvatten, de denkgroepen resultaten heeft. Dit zijn onderzoekers van univerisities en de denkgroepen en zij komen hier om ideeën te delen. De doelstelling van deze conferentie is Afrikaanse economen en denkgroepen toe te staan om het wetenschappelijke denken op de ontwikkelingskwesties van de dag te delen. Wij waren in Tunis (vorig jaar) en wij hebben dit nu gedaan. Elk jaar, voegen wij aan onze voorraad van kennis toe op hoe de dingen of niet zullen werken.
Is het proces begonnen in beleidsvorming te voeden?
Het is te vroeg nog maar er zijn uitgebreide besprekingen op deze conferentie bij het beheren van de natuurlijke rijkdommenboom geweest. Duidelijk nu, is er positieve dialoog, maar dit is vrij groter. Als het in beleid onmiddellijk voedt, misschien niet. Maar hebben de beleidsbepalers minstens nu een brede waaier van instrumenten die door de economen zijn geproduceerd.
Wanneer komt die tijd wanneer de onderzoekbevindingen in beleidsvorming zouden moeten voeden?
Het beleid wordt gemaakt over langdurig van tijd. Het beleid is niet statisch, elke dag evolueren zij. En mijn neem zal zijn dat zij reeds bijeenkomende economen en beleidsbepalers in een begrip zijn. Op één hand hebt u vaklieden die kwesties op een dagelijkse basis behandelen, en aan de andere kant hebt u economen die dingen misschien op een theoretisch punt behandelen. Nu, is er werkelijkheid van beide kanten. Aangezien zij op elkaar inwerken, verwacht dat ik de kwaliteit van beleid houdt verbeterend. Maar het denken aan Afrikaanse economieën wordt hoofdzakelijk gedaan buiten Afrika en er zijn niets verkeerd met dat. De internationale financiële instellingen en de agentschappen hebben binnen zoals veel gedreven de Afrikaanse agenda, maar wat hier gebeurt is nu een Afrikaans perspectief om die agenda te drijven. Voegen de eigen economen van Afrika in hun eigen perspectief toe. Het is de totaliteit van dit perspectief wij waarover spreken.
Is dit proces dat als een handvest om Afrikaans overheden instrument dergelijk beleid juridisch te dwingen gaat werken?
Nr, wordt Afrikaanse overheden democratisch verkozen. Zij zijn verantwoordelijk aan het parlement, niet aan economen. Dit is niet over overheid het ontvangen, is het een uitwisseling van ervaringen en er is een academische, theoretic confrontatie van gegevens, objectieve feiten, met de werkelijkheid van dag tot dag. Het is de interactie van twee die de kwaliteit van beleid verbetert. Het is een confrontatie van beleidswerkelijkheid, die het eigen denken van Afrika op de eigen problemen van Afrika toelaat. Gelieve te begrijpen dit, is er zulk een verschil blijven denkend dat u overheden kreeg die hier ideeën van economen ontvangen slechts verkeerd bent.
Er zijn economen op universiteiten, in ivoortorens, zijn zij nooit geconfronteerd met het leiden van een land of het beheren van een ministerie of de Centrale Bank. Maar de economen hebben ook informatie, die nuttig kan zijn. Ik verwacht jaarlijkse improvments. Bijvoorbeeld, volgend jaar, zullen wij ons op een kwestie, zoals de groei concentreren. Zo, zullen wij de economische groei op het centrum van de agenda krijgen. Nu, kunt u aan de economische groei vanuit zeer vele invalshoeken komen; instellingen, investeringen, bestuur, onderwijs, wat u wilt. Maar finality zal de de groeiagenda zijn, die op kwestie-gebaseerd is. Wat belangrijk is is dat Afrikaanse intellectuelen zelf en Afrikaanse beleidsvormers die in beleid in Afrika voeden. Het is geen uitsluiting van nietAfrikaanse ideeën, verre van het! Het helpt aan die ideeën in een ander perspectief, door Afrikanen en Afrikanen in Diaspora.
Diverse kwesties werden besproken op de conferentie, zoals corruptie, infrastuctural uitdagingen en bestuur, niet zijn dit waarschijnlijke affect het proces van deze dialoog en beleidsvorming?
De besproken kwesties zijn talrijk en zij zijn belangrijk allen. Zij erkennen dergelijke uitdagingen door overheden en alle dingen u hebt vermeld. Zo hier zijn deskundigen, AfDB en anderen om over hen te debatteren. Nu, is de kwestie hoe gedaan het is? Het vechten de corruptie is bijvoorbeeld kritiek, het krijgen van ervaringen en het delen van hen. Sommige aanbevelingen die, zoals de steun van het particuliere sectorkrediet en het verminderen van rentevoeten door de helft worden gedaan, zullen onrealistisch en waarschijnlijk vernietigend zijn… O.k., is er een aanbeveling aan lagere rentevoeten, bijvoorbeeld. Goed, laat me aan het vanuit dit perspectief komen. Ik verwacht dat de economen om aan hun landen terug te gaan en te bekijken de kosten van kapitaal, de concurrentie in het bankwezen, niveau van overheidslening en barrières, die rente beïnvloeden.
En toen, afhangend van de bevindingen, zien wij of zijn de mechanismen efficiënt genoeg aan lagere rente. Er zou zelfs gevallen kunnen zijn om rente op te heffen! Zo niet kan een wetenschappelijk onderwerp als dit in een aanbeveling worden gemaakt… het niet kan zijn. Zeker, variëren de rentevoeten van economie aan economie en zo, kunnen wij hier verklaren niet hen van. Ik denk de kwestie is dat de concurrentie in de bankwezenconcurrentie zou moeten worden verhoogd. Maar dit zijn hoogst technische kwesties, zoals liquiditeitsoverschot in de economie… de centrale Banken weten wat om te doen.
Is de huidige economische boom van Afrika vastgepend op pas ontdekte en bestaande middelen zoals olie en de mineralen, nog u schijnen niet akkoord te gaan.
Goed, is wat ik op de geologie zei niet nieuw. Er is niet veel geologie (middelen die onder de grond) zijn in India en China; er zijn niet veel onder de grond. Maar zij zijn de die nu de wereldeconomie drijven. Ik zei, gebruik de middelen van de boom om andere middelen te ontwikkelen. En onder deze andere middelen, zette ik talent als aantal.
Hoe laat het kader heeft u gegeven dit proces (van interactie tussen economen en onderzoekers) aan voer in beleid?
Elk land is verschillend, wat wij aanvankelijke voorwaarden verschillend zijn noemen. Neem een land zoals Liberia, dat enkel het te voorschijn komen uit 20 jaar van crisis heeft. U kunt één formule voor verschillende landen hebben niet. Is begin te schoppen de economie om tot het beweging te maken.
U zei AfDB Afrikaanse universiteiten zal steunen om wetenschappelijke opleiding te bevorderen, hoe dit zal bereikt worden?
Dat de steun begon alvorens ik aan de bank kwam. Het maakt deel uit een uitvoerige benadering en sommige voorbeelden van de steun de Bank is het Instituut van Kigali van Wetenschap en Technologie doet. Het heeft deze steun gekregen. Dit was niet wegens me omdat ik niet daar nog was. Nu, als wij expertisecentra als dit in elk gebied… zoals de Universiteit van Jomo Kenyatta van Landbouw konden vinden, is het een voortreffelijkheidscentrum. Er is één of ander idee om zich in elk gebied te identificeren, centreert dat voortreffelijkheid heeft gebouwd of waar de voortreffelijkheid kan worden gebouwd, en dan steunen wij hen.
Wij hebben middelen beperkt, kunnen wij dit op elke land of universiteit doen niet maar minstens… in West-Afrika, Centraal Afrika en Oost-Afrika, zullen wij expertisecentra identificeren en zullen daar gaan en zullen hen steunen. De technici van AfDB zullen zich identificeren om de ontbrekende hiaten… zoals enkel begonnen tha van de Bank te steunen en te zien… de bank heeft gesteund om laboratoria en het verstrekken van materiaal te bouwen.
U zei AfDB heeft beslist een bepaalde economische aanpak voor breekbare economieën te volgen. Gelieve te verklaren.
Elk land heeft zijn eigen natuurlijke rijkdommenschenking, zoals Liberia. Alvorens Liberia naar burgeroorlog ging, minstens was het een land met een gemiddeld inkomen. Het maakte reusachtige winsten. Liberia is een landrijken in natuurlijke rijkdommen maar het is een getraumatiseerd land in termen van instellingen. Nu, Liberia is helpen niet het zelfde ding als het helpen zeggen, is Botswana… de problemen verschillend. U moet waarderen dat wij een formule niet kunnen hebben, die elk land past. Er is een nieuw beleid voor breekbare staten, om het even welke breekbare staten die uit conflict te voorschijn komen. De bank heeft in het verleden hen geholpen om de schuldschuldvorderingen te ontruimen… dat de eerste stap was, zodat kunnen zij met internationale financiële instellingen re-in dienst nemen. Zodra u schuldvorderingen hebt ontruimd, moet u nu schop-begin de economie. En het geld is alleen niet altijd genoeg, moet u hen helpen instellingen herbouwen. Een land zoals Mozambique moest worden geholpen om zijn instellingen, vooral de douane op zijn kust te herbouwen. Zo helpen wij aan, één, duidelijke schuldvorderingen, schop - begin de economie en dan de bouwcapaciteit.
Wat in de mening van de Bank zouden de burgers van Afrika om in de volgende 10 jaar te bereiken moeten verwachten?
Nu, is AfDB één van de spelers, is de grootste speler in elk land dat land zelf. De internationale organisaties komen te steunen binnen. Wij hebben geen verschillende agenda van andere landen. Onze agenda moet de economische groei bevorderen… Ik zou hopen dat in 10 jaar, wij de Doelstellingen van de Ontwikkeling van het Millennium en de economische groei zullen bereikt hebben die voor MDGs noodzakelijk is. Ik hoop dat onze aandeelwereldhandel en investering elke dag… nu het zijn 2% groeien. Azië is 8%, zodat zou ik onze aandeel ook verhogingen hopen. Onze afhankelijkheid van buitenlandse hulp daalt. Voor dat om te gebeuren, betekent het dat wij onze instellingen sterker verwachten dat worden en het bestuur versterkt elke dag. Als dat gebeurt, denk ik wij zullen bijgedragen hebben tot wat de landen zelf willen doen.
[أفدب] خطة أن يروّج إفريقيا نموّ اقتصاديّ
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يتلقّى ال [دفلوبمنت بنك] [أفريكن] ([أفدب]) ل بعض وقت الآن يكان على حملة أن يتضمّن مثقفات [أفريكن] داخل حوار على ال [أفريكن] تطوير جدول. مؤخّرا, اجتمع [أفدب], المنظّمة الأمم المتّحدة عمولة اقتصاديّة لإفريقيا ([أونك]) والإتحاد [أفريكن] اقتصاديّة, الثاني [إكنوميك كنفرنس] [أفريكن] أن يشجّع هذا حوار. شرقيّة [أفريكن] عمل أسبوع مسك جوفري [كملي] فوق مع الرئيس [أفدب], [در.]. دونالد [كبروكا] على المشاركة جديدة وأدناه المقتطفات.
الفكرة أنت تبدأ أن يتضمّن إقتصاديات [أفريكن] وباحثات داخل مناقشة على تطوير إصدارات يأثر القارّ يظهر أن يكون يوسع, كيف يكون هو يذهب أن يعمل?
هو يعمل سابقا, لأنّ الفكرة أن يوسّع مناقشة على تطوير [أفريكن] يصدر أن يتضمّن إقتصاديات [أفريكن], التفكير دباب يتلقّى نتيجات. هذا باحثات من [أونيفريستيس] وال يأتي [ثينك-تنكس] وهم هنا أن يشارك أفكار. الهدف من هذا مؤتمر أن يسمح [أفريكن] إقتصاديات و [ثينك-تنكس] أن يشارك علميّة يفكّر على التطوير إصدارات من اليوم. نحن كنّا في تونس ([لست ر]) وقد أتمّ نحن هكذا الآن. كلّ سنة, يضيف نحن إلى مخزوننا المعرفة على كيف أشياء سيعملون أو لا.
يتلقّى العملية يبدأ يغذّي داخل سياسة يجعل?
هو بعد أيضا مبكّرة غير أنّ قد كان هناك نقاشات واسعة في هذا مؤتمر على يدير ال [نتثرل رسورس] إزدهار. بوضوح الآن, هناك حوار إيجابيّة, غير أنّ هذا الى حدّ بعيد كبير. إن هو يكون يغذّي داخل سياسة فورا, ربّما لا. غير أنّ على الأقلّ [هف جت] [بوليسي مكر] الآن [ويد رنج] الأجهزة أنّ يتلقّى يكون أنتجت بالإقتصاديات.
متى يكون أنّ وقت يأتي عندما بحث نتيجة بحث سوفت غذّيت داخل سياسة يجعل?
سياسات جعلت على فترة زمنيّة طويلة. سياسات ليسوا ساكن إستاتيكي, هم يتطوّر يوميّة. وسيكون لقطتي أنّ هم سابقا يتلاقون إقتصاديات و [بوليسي مكر] في تفهم. [أن ون هند] يتلقّى أنت ممتهنات يعالج إصدارات على أساس يوميّة, وعلى الأخرى جانب أنت [هف جت] إقتصاديات الذي يعالج أشياء ربّما على نقطة نظريّة. الآن, هناك حقائق من كلا جوانب. بما أنّ هم يتفاعلون, يتوقّع أنا النوعية السياسات أن يحافظ يحسن. غير أنّ ال يفكّر من اقتصادات [أفريكن] في الدّرجة الأولى يتمّ إفريقيا خارجيّة وهناك لاشيء على نحو خاطئ مع أنّ. يقود [إينترنأيشنل فيننسل ينستيتثأيشن] ووكالات يتلقّى داخل مثل كثير الجدول [أفريكن], غير أنّ ماذا يكون يحدث هنا الآن منظورة [أفريكن] أن يقود أنّ جدول. إفريقيا يضيف خاصّة إقتصاديات في هم خاصّة منظور. هو الكلية من هذا منظورة أنّ نحن يكون [تلك بووت].
يكون هذا عملية يذهب أن يعمل مثل ميثاق أن قانونيّا أجبرت [أفريكن] حكومات أن أداة تطبيق هذا سياسات?
انتخبت رفض, حكومات [أفريكن] ديموقراطيّا. هم مسؤولة إلى مجلس نواب, لا إلى إقتصاديات. هذا ليس حول حكومة يستلم, هو تبادل الخبرات وهناك أكاديميّة, مواجهة نظريّة معطيات, حقائق موضوعيّة, مع حقائق يوميّة. هو التفاعل من الاثنان أيّ يحسن النوعية السياسات. هو مواجهة من سياسة حقائق, أيّ يمكّن إفريقيا خاصّة يفكّر على إفريقيا خاصّة مشاكل. رجاء فهمت هذا, هناك هذا فرق أن يستمرّ يفكّر أنّ حصل أنت حكومات هنا يستلم أفكار من إقتصاديات فقط خاطئة.
هناك إقتصاديات في جامعات, في عاج برت, هم يتلقّى أبدا يكون جابهت مع يدير بلد أو يدير وزارة أو البنك مركزيّ. غير أنّ يتلقّى إقتصاديات أيضا معلومة, أيّ يستطيع كنت مفيدة. أنا أتوقّع [إيمبروفمنتس] سنويّة. مثلا, سنة تالية, سيركّز نحن على إصدار, مثل حالة نموّ. هكذا, سيحصل نحن نموّ اقتصاديّ في المركز من الجدول. الآن, أنت يستطيع أتيت إلى نموّ اقتصاديّ من [فري مني] زوايا; مؤسسات, إستثمار, حكم, تربية, ماذا يريد أنت. غير أنّ سيكون الحسمية الحالة نموّ جدول, أيّ يكون [إيسّو-بسد]. ماذا يكون مهمّة أنّ مثقفات [أفريكن] بنفسي و [بوليس-مكرس] [أفريكن] يغذّي داخل سياسات في إفريقيا. هو ليس استثناء من أفكار [نون-فريكن], [فر فروم] هو! هو يعين إلى أنّ أفكار في آخر منظورة, بإفريقية وإفريقيات في الشتات.
رفعت إصدارات مختلفة كان في المؤتمر, مثل فساد, تحديات [إينفرستثكتثرل] وحكم, ليس هذا مرجّحة أن يأثر العملية من هذا حوار و [بوليسمكينغ]?
الإصدارات يرفع يتعدّد وهم كلّ مهمّة. هم يميّزون هذا تحديات بحكومات و [ألّ ث] أشياء أنت قد ذكرت. هكذا هنا خبيرات, [أفدب] وأخرى أن يناقش على هم. الآن, الإصدار كيف يكون هو يتمّ? يتنازع فساد [فور ينستنس] حرجة, يحصل خبرات ويشاركهم. جعل بعض توصيات, مثل [بريفت سكتور] اعتماد دعم ويخفّض نسبة الفائدة بنصف, غيرواقعيّ ومرجّحة أن يكون تمزيقيّة… موافقة, هناك توصية إلى نسبة الفائدة [لوور], مثلا. تركتني جيّدا, أتيت إلى هو من هذا منظورة. أنا أتوقّع إقتصاديات أن يذهب [بك تو] بلادهم ونظرت في ال [كست وف كبيتل], المنافسة في القطاع بنكيّ, مستوى من حكومة اقتراض وعوائق, أيّ يأثر فائدة.
وبعد ذلك, يعتمد على النتيجة بحث, يرى نحن إن الآلية يكونون فعّالة بكفاية أن يخفّض فائدة. هناك أمكن حتّى كنت حالات ل يرفع فائدة! هكذا موضوع علميّة مثل هذا يستطيع لا يكون جعلت داخل توصية… هو يستطيع لا يكون. بالتّأكيد, يتغيّر نسبة الفائدة من اقتصاد إلى اقتصاد [أند س,] نحن يستطيع لا يفيدهم من هنا. أنا أفكّر الإصدار أنّ منافسة سوفت كنت زدت في العمليّة مصرفيّة منافسة. غير أنّ هذا إصدارات فنّيّة جدّا, مثل سيولة زائدة في الاقتصاد… يعرف البنك مركزيّ ماذا أن يتمّ.
إفريقيا ثبتت إزدهار حاليّة اقتصاديّة على جديدة وموردات موجودة مثل زيت ومعدنات, مع ذلك أنت تبدو أن يتعارض.
جيّدا, ماذا أنا قلت على جيولوجية ليس جديدة. هناك ليس كثير جيولوجية (موردات أنّ يكون تحت الأرض) في هند والصين; هناك ليس كثير تحت التربة. غير أنّ هم الأحد الآن يقود الاقتصاد عالميّ. أنا قلت, يستعمل الموردات من الإزدهار أن يطوّر أخرى موردات. وبين هذا أخرى موردات, وضع أنا موهبة كرقم واحدة.
[وهت تيم] إطار يتلقّى أنت تعطي هذا عملية (من تفاعل بين إقتصاديات وباحثات) أن يغذّي داخل سياسة?
كلّ بلد مختلفة, ماذا نحن ندعو شروط أوّليّة يكون مختلفة. أخذت بلد مثل ليبيريا, أيّ يتلقّى فقط [إمرجنغ] من 20 سنون الأزمة. أنت يستطيع لا يتلقّى واحدة صيغة لبلاد مختلفة. الشيء مهمّة أن [كيك-] بداية الاقتصاد أن يجعل هو حركة.
أنت قلت [أفدب] سيساند جامعات [أفريكن] أن يروّج تدريب علميّة, كيف هذا كنت سيحقّق?
أنّ بدأ دعم قبل أن أنا أتيت إلى البنك. هو جزء من مقاربة شاملة وبعض مثل من الدعم البنك يكون يتمّ كيغالي معهد من علم وتكنولوجيا. يحصل هو يتلقّى يكون هذا دعم. هذا [ب] لم بسبب ي لأنّ أنا [ب] لم هناك بعد. الآن, إن نحن استطاع وجدت [سنترس] الامتياز مثل هذا في كلّ منطقة… مثل [جومو] [كنتّا] جامعة الزراعة, هو امتياز مركز. هناك بعض فكرة أن يعيّن في كلّ منطقة, [سنترس] أنّ قد بنى امتياز أو حيث امتياز يستطيع كنت بنيت, وبعد ذلك يساندهم نحن.
نحن قد حدثنا موردات, نحن يستطيع لا يتمّ هذا في كلّ بلد أو جامعة غير أنّ على الأقلّ… في إفريقيا غربيّة, [سنترل فريك] و [إست فريك], سيعيّن نحن [سنترس] الامتياز وسيذهب هناك وسيساندهم. سيعيّن فنيات [أفدب] كيف أن يساند ورأيت الثغور مفقودة… مثل البنك [ثا] فقط يبدأ… قد ساند البنك أن يبني مختبرات ويزوّد تجهيز.
قد قرّر أنت يقول [أفدب] أن يتبنّى مقاربة خاصّة اقتصاديّة لاقتصادات هشّة. رجاء فسّرت.
[هف جت] كلّ بلده خاصّة [نتثرل رسورس] هبة, مثل ليبيريا. قبل أن ذهب ليبيريا إلى حرب أهليّة, على الأقلّ هو كان متوسّطة دخل بلد. هو جعل أرباح ضخمة. ليبيريا بلد أغنياء في [نتثرل رسورس] غير أنّ هو يصدم بلد بخصوص مؤسسات. الآن, أن ليس يساعد ليبيريا ال نفسه شيء مثل يساعد رأي, بوتسوانا… المشاكل يكونون مختلفة. أنت تحتاج أن يقدّم أنّ نحن يستطيع لا يتلقّى صيغة, أيّ يلائم كلّ بلد. هناك سياسة جديدة لدول هشّة, دول [أني وف ث] هشّة [إمرجنغ] من نزاع. يتلقّى البنك في الماض يساعدهم أن يخلي الدين متأخّرات… أنّ كان الخطوة أولى, لذلك هم يستطيع [ر-نغج] مع [إينترنأيشنل فيننسل ينستيتثأيشن]. ما إن أنت قد أخليت متأخّرات, ينبغي أنت الآن [كيك-سترتس] الاقتصاد. وليس مال فحسب دائما بكفاية, أنت يحتاج أن يساعدهم رمّمت مؤسسات. بلد مثل موزامبيق اضطرّ كنت ساعدت أن يرمّم مؤسساته, خصوصا العادات على ساحله. بدأت هكذا نحن يساعد ال إلى, واحدة, متأخّرات واضحة, رفس - الاقتصاد وبعد ذلك يبني قدرة.
ماذا في البنك منظرة سوفت المواطنات إفريقيا توقّعت أن يحقّق في التالية 10 سنون?
الآن, [أفدب] واحدة من اللاعبات, اللاعبة كبير في كلّ بلد أنّ بلد بنفسي. يأتي منظمات دوليّة داخل أن يساند. نحن نتلقّى ما من جدول مختلفة من أخرى بلد. جدولنا أن يروّج نموّ اقتصاديّ… أنا أملت أنّ في 10 سنون, سيبلغ نحن يتلقّى الألفية تطوير أهداف ونموّ اقتصاديّ أيّ يكون ضروريّة ل [مدغس]. أنا آمل أنّ نا سهم عالم ينمو تجارة وإستثمار يوميّة… الآن هو 2%. آسيا 8%, لذلك أمل أنا نا سهم أيضا زيادات. ينخفض حالت اعتمادنا على مساعدة خارجيّة. ل أنّ أن يحدث, يعني هو أنّ نحن نتوقّع مؤسساتنا أن يتلقّى أصبحت قوّيّة وحكم يقوّي يوميّة. إن أنّ يحدث, يفكّر أنا نحن يتلقّى سنسهم إلى ماذا البلاد بنفسي يريدون أن يتمّ.
|
|
| November 27, 2007 | 1:32 PM |
|
|
 |
African Development Fund Approves U.S. $ 264 Million Loans
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Kenya, Madagascar and the Gambia are the beneficiaries of loans and grants with a combined value of 167.8 million Units of Account (UA*), about US$263.76 million, approved in Tunis on Wednesday by the Board of Directors of the African Development Fund (ADF) the concessional lending arm of the African Development Bank (AfDB) Group. Kenya will receive 156.9 million UA in loans and grants to finance the Nairobi-Thika highway improvement project as well for support services to the boards of its water services.
The loan of 117.85 million UA and grant of 3.15 million UA will be used to finance the entire foreign currency and part of the local currency costs of the Nairobi-Thika highway improvement project in order to improve road transport services along the corridor and enhance urban mobility within the metropolitan area by reducing traffic congestion. It will contribute to the development of a sustainable urban public transit system for the Nairobi Metropolitan Area as well as promote private sector participation in the management, operation, and financing of road infrastructure in Kenya. The overall goal of the project is to improve the accessibility, affordability, and reliability of the transport infrastructure in order to promote economic growth and socio-economic development in Kenya as well as contribute to regional integration in the eastern and Horn of Africa regions.
The 35.19 million UA, approved for the Water Services Board Support Project, will address the capacity problems of Kenya's water boards as well as water service providers so that they can better cope with demand. It will also support the implantation of water supply and sanitation programs, the development of monitoring and evaluation capacity, systems and tools, implementation of water tariff studies to support water pricing policies, and address the development of good governance in the water sector.
The Kenya Water Services Boards Support Project will receive an additional 10.07 million UA grant from the Bank Groups Rural Water Supply and Sanitation Trust Fund when approved by the Board of the AfDB. This project, which is also receiving support from other development bodies, will address some of the water and sanitation infrastructure problems at Kibera, a sprawling informal settlement outside Nairobi. The settlement is one of the largest in Africa with a population estimated at over 500,000.
Madagascar will receive a loan of 9.202 million UA and a grant 298,000 UA to finance the rehabilitation of irrigation infrastructure in the Manombo area in the south west of the country. The goal of the project is to help reduce rural poverty by improving agricultural production through rehabilitation of infrastructure and support services to farmers and their organisations. The Gambia, for its part, will receive a grant of 1.4 million UA to finance the country's Institutional Support Project for Economic and Financial Governance. The grant will help strengthen macroeconomic management and improve capacities in key public institutions engaged in economic management and governance, with a view to helping reduce poverty.
Les fonds de développement africains approuvent les États-Unis $ 264 millions de prêts
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le Kenya, le Madagascar et la Gambie sont les bénéficiaires des prêts et des concessions avec une valeur combinée de 167.8 millions d'unités de compte (UA*), au sujet d'US$263.76 million, approuvé à Tunis le mercredi par le conseil d'administration des fonds de développement africains (radiogoniomètre automatique) le bras de prêt concessionnaire du groupe africain de banque de développement (AfDB). Le Kenya recevra 156.9 millions d'uA dans les prêts et les concessions pour financer le projet d'amélioration de route de Nairobi-Thika aussi bien pour des services de support aux panneaux de ses services de l'eau.
Le prêt de 117.85 millions d'uA et de concession de 3.15 millions d'uA sera employé pour financer la devise étrangère et la partie entières des coûts de devise locale du projet d'amélioration de route de Nairobi-Thika afin d'améliorer des services de transports routiers le long du couloir et augmenter la mobilité urbaine dans la zone métropolitaine en réduisant la congestion du trafic. Il contribuera au développement d'un système de transport public urbain soutenable pour Nairobi la zone que métropolitaine aussi bien que favorisent la participation de secteur privé à la gestion, l'opération, et le financement de l'infrastructure de route au Kenya. Le but global du projet est d'améliorer l'accessibilité, accessibilité, et la fiabilité de l'infrastructure de transport afin de favoriser la croissance économique et le développement socio-économique au Kenya aussi bien que contribuent à l'intégration régionale dans l'oriental et le klaxon des régions de l'Afrique.
35.19 millions D'uA, approuvé pour l'eau entretient le projet de soutien de conseil, adressera les problèmes de capacité des panneaux de l'eau du Kenya aussi bien que des fournisseurs de service de l'eau de sorte qu'ils puissent mieux faire face à la demande. Il soutiendra également l'implantation des programmes d'approvisionnement et d'hygiène en eau, le développement de la capacité de surveillance et d'évaluation, les systèmes et les outils, exécution des études de tarif de l'eau de soutenir des politiques des prix de l'eau, et adresse le développement du bon gouvernement dans le secteur de l'eau.
Le projet de soutien de conseils de services de l'eau du Kenya recevra 10.07 millions de concession additionnelle d'uA du fonds en fidéicommis rural d'approvisionnement et d'hygiène en eau de groupes de banque quand approuvé par le conseil de l'AfDB. Ce projet, qui reçoit également l'appui d'autres corps de développement, adressera certains des problèmes de l'eau et d'infrastructure d'hygiène chez Kibera, un règlement sans cérémonie informe en dehors de Nairobi. Le règlement est un des plus grande en Afrique avec une population estimé à plus de 500.000.
Le Madagascar recevra un prêt de 9.202 millions d'uA et d'une concession 298.000 uA pour financer la réadaptation de l'infrastructure d'irrigation dans la région de Manombo dans les sud à l'ouest du pays. Le but du projet est d'aider à réduire la pauvreté rurale en améliorant la production agricole par la réadaptation des services d'infrastructure et de support aux fermiers et à leurs organismes. La Gambie, pour sa part, recevra une concession de 1.4 million d'uA pour financer le projet institutionnel de soutien du pays pour le gouvernement économique et financier. La concession aidera à renforcer la gestion macro-économique et améliorer des capacités dans les établissements publics principaux occupés dans la gestion et le gouvernement économiques, en vue d'aider réduisent la pauvreté.
El fondo de desarrollo africano aprueba los E.E.U.U. $ 264 millones de préstamos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Kenia, Madagascar y la Gambia son los beneficiarios de préstamos y de concesiones con un valor combinado de 167.8 millones de unidades de la cuenta (UA*), sobre US$263.76 millón, aprobado en Túnez el miércoles por la junta directiva del fondo de desarrollo africano (alimentador de originales) el brazo de préstamos concesionario del grupo africano del banco de desarrollo (AfDB). Kenia recibirá 156.9 millones de UA en préstamos y concesiones para financiar el proyecto de la mejora de la carretera de Nairobi-Thika también para los servicios de ayuda a los tableros de sus servicios del agua.
El préstamo de 117.85 millones de UA y concesiones de 3.15 millones de UA será utilizado para financiar la moneda extranjera y la parte enteras de los costes de la modernidad local del proyecto de la mejora de la carretera de Nairobi-Thika para mejorar servicios de transporte de camino a lo largo del pasillo y realzar movilidad urbana dentro del área metropolitana reduciendo la congestión del tráfico. Contribuirá al desarrollo de un sistema de tránsito público urbano sostenible para la Nairobi que el área metropolitana así como promueve la participación del sector privado en la gerencia, la operación, y el financiamiento de la infraestructura del camino en Kenia. La meta total del proyecto es mejorar la accesibilidad, affordability, y la confiabilidad de la infraestructura de transporte para promover desarrollo económico y el desarrollo socioeconómico en Kenia así como contribuye a la integración regional en el del este y el cuerno de las regiones de África.
35.19 millones de UA, aprobados para el agua mantienen proyecto de ayuda del tablero, tratarán los problemas de la capacidad de los tableros del agua de Kenia así como abastecedores de servicio del agua de modo que puedan hacer frente mejor a demanda. También apoyará la implantación de los programas del abastecimiento y del saneamiento de agua, el desarrollo de la capacidad de la supervisión y de la evaluación, los sistemas y las herramientas, puesta en práctica de los estudios de la tarifa del agua de apoyar políticas de tasación del agua, y trata el desarrollo del buen gobierno en el sector del agua.
El proyecto de ayuda de los tableros de los servicios del agua de Kenia recibirá 10.07 millones de concesiones adicional del UA de la fondo fiduciaria rural del abastecimiento y del saneamiento de agua de los grupos de banco cuando es aprobado por el tablero del AfDB. Este proyecto, que también está recibiendo la ayuda de otros cuerpos del desarrollo, tratará algunos de los problemas en Kibera, un establecimiento informal que arrellana del agua y de la infraestructura del saneamiento fuera de Nairobi. El establecimiento es uno del más grande de África con una población estimado en sobre 500.000.
Madagascar recibirá un préstamo de 9.202 millones de UA y de una concesión 298.000 UA para financiar la rehabilitación de la infraestructura de la irrigación en el área de Manombo en el sur al oeste del país. La meta del proyecto es ayudar a reducir pobreza rural mejorando la producción agrícola con la rehabilitación de los servicios de la infraestructura y de ayuda a los granjeros y a sus organizaciones. La Gambia, para su parte, recibirá una concesión de 1.4 millones de UA para financiar el proyecto de ayuda institucional del país para el gobierno económico y financiero. La concesión ayudará a consolidar a la gerencia macroeconómica y mejorar capacidades en las instituciones públicas dominantes contratadas a la gerencia y al gobierno económicos, con objeto de ayudar reduce pobreza.
Il fondo monetario di sviluppo africano approva gli Stati Uniti $ 264 milione prestiti
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il Kenia, il Madagascar e la Gambia sono i beneficiari dei prestiti e delle concessioni con un valore unito di 167.8 milione unità di conto (UA*), circa US$263.76 milione, approvato a Tunisi il mercoledì dal bordo dei direttori del fondo monetario di sviluppo africano (ADF) il braccio prestatore concessionario il gruppo africano della banca di sviluppo (AfDB). Il Kenia riceverà 156.9 milione uA nei prestiti e nelle concessioni per finanziare il progetto di miglioramento della strada principale de Nairobi-Thika pure per i servizi di sostegno ai bordi dei relativi servizi dell'acqua.
Il prestito di 117.85 milione uA e concessioni di 3.15 milione uA sarà usato per finanziare l'intere valuta estera e parte dei costi di valuta locale del progetto di miglioramento della strada principale de Nairobi-Thika per migliorare i servizi di trasporto della strada lungo il corridoio ed aumentare la mobilità urbana all'interno dell'area metropolitana riducendo la congestione di traffico. Contribuirà allo sviluppo di un sistema di trasporto pubblico urbano sostenibile per Nairobi che l'area metropolitana così come promuove la partecipazione del settore privato all'amministrazione, il funzionamento ed il finanziamento dell'infrastruttura della strada nel Kenia. L'obiettivo generale del progetto è di migliorare l'accessibilità, affordability e l'affidabilità dell'infrastruttura di trasporto per promuovere lo sviluppo economico e lo sviluppo socio-economico nel Kenia così come contribuisce ad integrazione regionale nell'orientale e nel corno delle regioni dell'Africa.
I 35.19 milione uA, approvati per l'acqua assistono il progetto di sostegno del bordo, richiameranno i problemi di capienza dei bordi dell'acqua del Kenia così come i fornitori di servizio dell'acqua in moda da poterli fare fronte più meglio alla richiesta. Inoltre sosterrà l'impianto dei programmi del rifornimento idrico e di risanamento, lo sviluppo di capacità di valutazione e di controllo, i sistemi e gli attrezzi, esecuzione degli studi di tariffa dell'acqua di sostenere le politiche dei prezzi dell'acqua e richiama lo sviluppo di buon controllo nel settore dell'acqua.
Il progetto di sostegno dei bordi di servizi dell'acqua del Kenia riceverà lle 10.07 milione concessioni supplementare di uA dal fondo fiduciario rurale del rifornimento idrico e di risanamento dei gruppi di banca una volta approvato dal bordo del AfDB. Questo progetto, che inoltre sta ricevendo il supporto da altri corpi di sviluppo, richiamerà alcuni dei problemi a Kibera, uno stabilimento informale sedente scompostamente dell'infrastruttura di risanamento e dell'acqua fuori di Nairobi. Lo stabilimento è uno dei più gran in Africa con una popolazione valutato oltre a 500.000.
Il Madagascar riceverà un prestito di 9.202 milione uA e di una concessione 298.000 uA per finanziare la riabilitazione dell'infrastruttura di irrigazione nella zona di Manombo nel sud ad ovest del paese. L'obiettivo del progetto è di contribuire a ridurre la povertà rurale migliorando la produzione agricola con riabilitazione dei servizi di sostegno e dell'infrastruttura ai coltivatori ed alle loro organizzazioni. La Gambia, per parte sua, sarà sovvenzionato di 1.4 milione uA per finanziare il progetto di sostegno istituzionale del paese per controllo economico e finanziario. La concessione contribuirà a rinforzare l'amministrazione macroeconomica e migliorare la capienza nelle istituzioni pubbliche chiave agganciate nell'amministrazione e nel controllo economici, con vista all'assistenza riduce la povertà.
Afrikanischer Entwicklungsfonds genehmigt US $ 264 Million Darlehen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Kenia, Madagaskar und das Gambia sind die Begünstigten von Darlehen und von Bewilligungen mit einem kombinierten Wert von 167.8 Million Rechnungseinheiten (UA*), über US$263.76 Million, in Tunis am Mittwoch von der Direktion des afrikanischen Entwicklungsfonds (A.O.Z.) den konzessionierten Leiharm genehmigt die afrikanische Gruppe der Entwicklungsbank-(AfDB). Kenia empfängt 156.9 Million MA in den Darlehen und in den Bewilligungen, um das Nairobi-Thika Landstraße Verbesserung Projekt für Beistandsservices zu den Brettern seiner Wasserdienstleistungen außerdem zu finanzieren.
Das Darlehen von 117.85 Million MA und von Bewilligung von 3.15 Million MA wird verwendet, um die gesamte ausländische Währung und das Teil der Inlandswährung Kosten des Nairobi-Thika Landstraße Verbesserung Projektes zu finanzieren, um Straße Transportdienste entlang dem Flur zu verbessern und städtische Mobilität innerhalb des Metropolitanbereichs zu erhöhen, indem man Verkehr Ansammlung verringert. Es trägt zur Entwicklung eines stützbaren städtischen allgemeinen Durchfahrtsystems für das Nairobi, das Metropolitanbereich sowie Teilnahme des privaten Sektors am Management fördern, Betrieb und Finanzierung der Straße Infrastrukturs in Kenia bei. Das gesamte Ziel des Projektes ist, die Zugänglichkeit, Erschwinglichkeit zu verbessern, und Zuverlässigkeit der Transportinfrastrukturs, zwecks Wirtschaftswachstum und sozioökonomische Entwicklung in Kenia sowie zu fördern tragen zur regionalen Integration im östlichen und im Horn der Afrika Regionen bei.
Das 35.19 Million MA, genehmigt für das Wasser hält Brett-Unterstützungsprojekt, adressiert die Kapazität Probleme Wasserbrettern Kenias sowie WasserDiensterbringer instand, damit sie mit Nachfrage besser fertig werden können. Es stützt auch die Einpflanzung der Wasserversorgung- und Hygieneprogramme, die Entwicklung überwachung und Auswertung der Kapazität, die Systeme und die Werkzeuge, Implementierung der Wassertarifstudien, Preispolitiken des Wassers zu stützen und adressiert die Entwicklung der guten Regierungsgewalt im Wassersektor.
Kenia Wasser-Service-Brett-Unterstützungsprojektempfängt eine zusätzliche 10.07 Million MA Bewilligung von der Bankengruppe-landwirtschaftlichen Wasserversorgung-und Hygiene-Vertrauen Kapital, wenn es durch das Brett des AfDB genehmigt wird. Dieses Projekt, das auch Unterstützung von anderen Entwicklung Körpern empfängt, adressiert einige der Wasser- und Hygieneinfrastrukturprobleme bei Kibera, eine ausbreitende formlose Regelung außerhalb Nairobis. Die Regelung ist eine von den größten in Afrika mit einer Bevölkerung geschätzt auf über 500.000.
Madagaskar empfängt ein Darlehen von 9.202 Million MA und von Bewilligung 298.000 MA, um die Rehabilitation der Bewässerunginfrastrukturs im Manombo Bereich im Süden westlich von dem Land zu finanzieren. Das Ziel des Projektes ist zu helfen, landwirtschaftliche Armut zu verringern, indem es landwirtschaftliche Produktion durch Rehabilitation der Infrastrukturs und der Beistandsservices auf Landwirten und ihren Organisationen verbessert. Das Gambia seinerseits empfängt eine Bewilligung von 1.4 Million MA, um unterstützungsprojektdes Landes für ökonomische und finanzielle Regierungsgewalt zu finanzieren Institutions. Die Bewilligung hilft, makroökonomisches Management zu verstärken und die Kapazitäten in den allgemeinen Schlüsselanstalten zu verbessern, die an ökonomischem Management und Regierungsgewalt, angesichts des Helfens teilnehmen, verringern Armut.
O fundo de desenvolvimento africano aprova ESTADOS UNIDOS. $ 264 milhão empréstimos
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Kenya, Madagascar e o Gambia são os beneficiários dos empréstimos e das concessões com um valor combinado de 167.8 milhão unidades de cliente (UA*), sobre US$263.76 milhão, aprovado em Tunes em quarta-feira pela placa de diretores do fundo de desenvolvimento africano (ADF) o braço emprestando concessional do grupo africano do banco de desenvolvimento (AfDB). Kenya receberá 156.9 milhão A nos empréstimos e nas concessões para financiar também o projeto da melhoria da estrada de Nairobi-Thika para serviços de sustentação às placas de seus serviços da água.
O empréstimo de 117.85 milhão A e concessões de 3.15 milhão A será usado financiar a moeda corrente extrangeira e a parte inteiras dos custos da moeda corrente local do projeto da melhoria da estrada de Nairobi-Thika a fim melhorar serviços de transporte da estrada ao longo do corredor e realçar a mobilidade urbana dentro da área metropolitana reduzindo o congestion do tráfego. Contribuirá ao desenvolvimento de um sistema de trânsito público urbano sustainable para o Nairobi que a área metropolitana as well as promove a participação do setor confidencial na gerência, a operação, e o financiamento do infrastructure da estrada em Kenya. O objetivo total do projeto é melhorar a acessibilidade, affordability, e a confiabilidade do infrastructure de transporte a fim promover o crescimento econômico e o desenvolvimento socio-economic em Kenya as well as contribui à integração regional no oriental e no chifre de regiões de África.
Os 35.19 milhão A, aprovados para a água prestam serviços de manutenção ao projeto de sustentação da placa, dirigir-se-ão aos problemas da capacidade de placas da água de Kenya as well as fornecedores de serviço da água de modo que possam mais melhor lidar com a demanda. Suportará também o implantation de programas da fonte e do sanitation de água, o desenvolvimento da capacidade da monitoração e da avaliação, os sistemas e as ferramentas, execução de estudos da tarifa da água suportar políticas fixando o preço da água, e dirige-se ao desenvolvimento do governance bom no setor da água.
O projeto de sustentação das placas dos serviços da água de Kenya receberá umas 10.07 milhão concessões adicional do A do fundo rural de fonte de água dos grupos de banco e de confiança do Sanitation quando aprovado pela placa do AfDB. Este projeto, que está recebendo também a sustentação de outros corpos do desenvolvimento, dirigir-se-á a alguns dos problemas em Kibera, um estabelecimento informal alastrando da água e do infrastructure do sanitation fora de Nairobi. O estabelecimento é um do maior em África com uma população estimado sobre em 500.000.
Madagascar receberá um empréstimo de 9.202 milhão A e de uma concessão 298.000 A para financiar a reabilitação do infrastructure da irrigação na área de Manombo no sul ao oeste do país. O objetivo do projeto é ajudar reduzir a pobreza rural melhorando a produção agricultural com a reabilitação de serviços do infrastructure e de sustentação aos fazendeiros e às suas organizações. O Gambia, para sua parte, receberá uma concessão de 1.4 milhão A para financiar o projeto de sustentação Institutional do país para o Governance econômico e financeiro. A concessão ajudará strengthen a gerência macroeconomic e melhorar capacidades nas instituições públicas chaves acopladas na gerência e no governance econômicos, com uma vista à ajuda reduz a pobreza.
Den afrikanska utvecklingsfonden godkänner U.S. $ 264 miljon lån
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kenya, Madagascar och Gambia är bidragsmottagarna av lån, och lån med kombinerad värderar av 167.8 miljon enheter av kontot (UA*), om US$263.76 miljon som är godkänd i Tunis på onsdag vid styrelsen av den afrikanska utvecklingsfonden (ADF) som den concessional utlåningen beväpnar av den afrikanska utvecklingen packar ihop (den AfDB) gruppen. Ska Kenya mottar 156.9 miljon UA i lån, och lån som finansierar den Nairobi-Thika huvudvägförbättringen, projekterar som för service servar väl till stiger ombord av dess bevattnar servar.
Lånet av 117.85 miljon UA och lån av 3.15 miljon ska UA är van vid finans den hela utländska valutan, och delen av lokalvalutan kostar av den Nairobi-Thika huvudvägförbättringen projekterar för att förbättra vägtransport servar längs korridoren och förhöjer stads- rörlighet inom storstadsområdet vid förminskande trafikerar blodstockning. Det ska bidrar till utvecklingen av en hållbar stads- allmänhet genomreser systemet för den Nairobi storstadsområdet as well as främjar privat sektordeltagande i ledningen, funktionen och finansieringen av väginfrastruktur i Kenya. Det total- målet av projektera är att förbättra accessibilityen, affordability, och pålitlighet av transportinfrastrukturen för att att främja ekonomisk tillväxt och samhällsekonomisk utveckling i Kenya as well as bidrar till regional integration i det östligt och hornen av Afrika regioner.
Den 35.19 miljon UAEN som är godkänd för bevattna, servar stiger ombord service projekterar, ska tilltalar kapacitetsproblemen av Kenya bevattnar stiger ombord, såväl som bevattna tjänste- familjeförsörjare, så att de kan förbättra korkåpa med begäran. Det ska också service som det att inplantera av bevattnar tillförsel- och sanitationprogram, utvecklingen av övervakning- och utvärderingskapacitet, system och bearbetar, bevattnar genomförandet av tariffstudier att stötta bevattnar prissättningpolitik och tilltalar utvecklingen av bra makt i bevattnasektoren.
Kenya bevattnar servar stiger ombord service projekterar ska mottar ett extra 10.07 miljon UA-lån från de lantliga packa ihopgrupperna bevattnar tillförsel- och Sanitationbundna medel, när den är godkänd vid stiga ombord av AfDBen. Denna projekterar, som är häleriservice från annan utveckling förkroppsligar också, ska tilltalar några av bevattna- och sanitationinfrastrukturproblemen på Kibera, en informell bosättning för breda ut sig utanför Nairobi. Bosättningen är en av de störst i Afrika med en befolkning beräknad på över 500.000.
Ska Madagascar mottar ett lån av 9.202 miljon UA och ett lån 298.000 UA för att finansiera rehabiliteringen av bevattninginfrastruktur i det Manombo området i det södra västra av landet. Målet av projektera är att hjälpa att förminska lantligt armod, genom att förbättra jordbruksproduktion till och med rehabilitering av infrastruktur, och service servar till bönder och deras organisationar. Gambia, för dess del som ska mottar ett lån av 1.4 miljon UA för att finansiera landets institutionella service projekterar för ekonomisk och finansiell makt. Lån ska hjälpen förstärker macroeconomic ledning och förbättrar kapacitetar i nyckel- offentliga institutioner som är förlovade i ekonomisk ledning, och makt, med en beskåda till portionen förminskar armod.
Африканское фонд развития одобряет США. $ 264 миллиона займы
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Кения, Мадагаскар и Гамбия будут бенефициантами займов и даров с совмещенным значением 167.8 миллиона блоков учета (UA*), о US$263.76 миллионе, одобренном в Tunis на среде советом директоров африканского фонда развития (ADF) рукоятку предоставления займа на льготной основе группы Африканского банка развития (AfDB). Кения получит 156.9 миллиона UA в займах и дарах для того чтобы профинансировать проект улучшения хайвея nairobi-Thika также для вспомогательных обслуживаний к доскам своих обслуживаний воды.
Ем 117.85 миллиона UA и дара 3.15 миллиона UA будет использован для того чтобы профинансировать все иностранную валюту и часть местных стоимость валюты проекта улучшения хайвея nairobi-Thika для того чтобы улучшить обслуживания безрельсового транспорта вдоль корридора и увеличить урбанскую удобоподвижность в пределах столичной области путем уменьшение затора движения. Оно способствует к развитию sustainable урбанской общественной транзитной системы для Nairobi, котор столичная область также, как повышает участие частного сектора в управлении, деятельности, и финансирования инфраструктуры дороги в Кении. Общая цель проекта должна улучшить доступность, affordability, и надежность инфраструктуры перехода повысить экономический роста и социально-экономическое развитие в Кении также, как способствует к регионарному внедрению в восточной и рожочке OBLASTей Африки.
35.19 миллиона UA, одобренный для воды обслуживает проект поддержки доски, адресует проблемы емкости доск воды Кении также, как providers обслуживания воды TAK, CTO они смогут более лучше справиться с требованием. Оно также поддержит вживление программ подачи воды и санобработки, развитие емкости контролировать и оценки, системы и инструменты, вставку изучений тарифа воды поддержать политики цен воды, и адресует развитие хорошего управления в участке воды.
Проект поддержки доск обслуживаний воды Кении получит дополнительный 10.07 миллиона дар UA от групп крена сельский целевой фонд подачи воды и санобработки после того как он одобрян доской AfDB. Этот проект, который также получает поддержку от других тел развития, адресует некоторые из проблем на Kibera, sprawling неофициального выселка инфраструктуры воды и санобработки вне Nairobi. Выселок одним из самого большого в Африке с населенностью оцененный на над 500.000.
Мадагаскар получит ем 9.202 миллиона UA и дара 298.000 UA для того чтобы профинансировать реабилитацию инфраструктуры полива в зоне Manombo в юге west of страна. Цель проекта должна помочь уменьшить сельскую скудость путем улучшать сельскохозяйственную продукцию через реабилитацию инфраструктуры и вспомогательных обслуживаний к хуторянин и их организациям. Гамбия, для своей части, получит дар 1.4 миллиона UA для того чтобы профинансировать проект поддержки страны учрежденческий для хозяйственного и финансовохозяйственного управления. Дар поможет усилить макроэкономическое управление и улучшить емкости в ключевых общественных учреждениях включенных в хозяйственных управлении и управлении, with a view to помогать уменьшает скудость.
Het Afrikaanse Fonds van de Ontwikkeling keurt de V.S. goed. $ de Leningen van 264 Miljoen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Kenia, Madagascar en Gambia zijn de begunstigden van leningen en toelagen met een gecombineerde waarde van 167.8 miljoen Rekeneenheden (UA*), over US$263.76 miljoen, die in Tunis op Woensdag door de Raad van beheer Van het Afrikaanse Fonds van de Ontwikkeling (ADF) wordt goedgekeurd het concessionaire het lenen wapen van de Afrikaanse Groep van de Ontwikkeling van de Bank (AfDB). Kenia zal 156.9 miljoen RE in leningen en toelagen ontvangen om het Nairobi-Thika de wegverbetering project voor de steundiensten aan de raad van zijn waterdiensten eveneens te financieren.
De lening van 117.85 miljoen RE en de toelage van 3.15 miljoen RE zullen worden gebruikt om de volledige vreemde valuta en het deel van de lokale muntkosten van het Nairobi-Thika de wegverbetering project te financieren om de wegvervoerdiensten langs de gang te verbeteren en stedelijke mobiliteit te verbeteren binnen het metropolitaanse gebied door verkeerscongestie te verminderen. Het zal bijdragen tot de ontwikkeling van een duurzaam stedelijk openbaar doorgangssysteem voor het Metropolitaanse Gebied van Nairobi evenals zal particuliere sectorparticipatie in het beheer, verrichting, en financiering van weginfrastructuur in Kenia bevorderen. Het algemene doel van het project is de toegankelijkheid, de doenbaarheid, en de betrouwbaarheid van de vervoerinfrastructuur te verbeteren om de economische groei en sociaal-economische ontwikkeling in Kenia te bevorderen evenals tot regionale integratie in oostelijk en de Hoorn van de gebieden van Afrika bij te dragen.
35.19 miljoen RE, die voor het Project van de Steun van de Raad van de Diensten van het Water worden goedgekeurd, zullen de capaciteitsproblemen van het Waterschap van Kenia evenals waterdienstverleners aanpakken zodat zij aan de vraag kunnen beter het hoofd bieden. Het zal de inplanting van watervoorziening en hygiëneprogramma's, de ontwikkeling van controle en evaluatie capaciteit, ook systemen en hulpmiddelen, implementatie van de studies van het watertarief steunen om water prijsbeleid te steunen, en de ontwikkeling van goed bestuur in de watersector te richten.
De diensten van het Water van Kenia scheept het Project van de Steun in zullen ontvangen een extra toelage van 10.07 miljoen RE van de de Watervoorziening van de Groepen van de Bank Landelijke En Toevertrouwde gelden van de Hygiëne Wanneer goedgekeurd door de Raad van AfDB. Dit project, dat ook steun van andere ontwikkelingsorganismen ontvangt, zal enkele water en hygiëneinfrastructuurproblemen in Kibera, een het uitspreiden zich informele regeling buiten Nairobi aanpakken. De regeling is één van grootst in Afrika met een bevolking geschat op meer dan 500.000.
Madagascar zal een lening van 9.202 miljoen RE en een toelage 298.000 RE ontvangen om de rehabilitatie van irrigatieinfrastructuur op het gebied Manombo in het zuidwesten van het land te financieren. Het doel van het project is landelijke armoede te helpen verminderen door landbouwproductie door rehabilitatie van infrastructuur en steun de diensten aan landbouwers en hun organisaties te verbeteren. Gambia, zal pour sa part, een toelage van 1.4 miljoen RE ontvangen om het Project van de Steun van het land Institutionele voor Economisch en Financieel Bestuur te financieren. De toelage zal macro-economisch beheer versterken helpen en capaciteiten in zeer belangrijke openbare instellingen verbeteren belast met economisch beheer en bestuur, het helpen armoede verminderen.
[أفريكن] تطوير يوافق مال الولايات المتّحدة الأمريكيّة $ 264 مليون قروض
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كينيا, مدغشقر غامبيا المستفيدات من قروض ومنح مع يضمّ قيمة من 167.8 مليون [أونيت وف كّوونت] ([أو]), حول [أوس$263.76] مليون, يوافق في تونس في يوم الأربعاء ب ال [بوأرد وف ديركتور] من ال [أفريكن] تطوير مال ([أدف]) الامتيازيّ يسلّف سلاح من ال [أفريكن] [دفلوبمنت بنك] ([أفدب]) مجموعة. كينيا سيستلم 156.9 مليون [أوا] في قروض ومنح أن يموّل [نيروبي-ثيكا] طريق عامّ تحسين مشروع أيضا ل [سوبّورت سرفيس] إلى الألواح من ه ماء خدمات.
سيستعمل القرض من 117.85 مليون [أوا] ومنحة من 3.15 مليون [أوا] كنت أن يموّل الكاملة [فورين كرّنسي] وجزء من ال [لوكل كرّنسي] تكاليف من [نيروبي-ثيكا] طريق عامّ تحسين مشروع [إين وردر تو] حسنت طريق نقل خدمات على طول الممر وحسنت حركية مدنيّة ضمن ال [متروبوليتن را] ب يقلّل حركة مرور ازدحام احتقان. هو سيسهم إلى التطوير من [ترنست سستم] قابل للمحافظة مدنيّة عامّة لنيروبي [متروبوليتن را] [أس ولّ س] يروّج [بريفت سكتور] مشاركة في الإدارة, عملية, وتمويل من طريق بنية أساسيّة في كينيا. الهدف إجماليّة من المشروع أن يحسن الميسوريّة, [أفّوردبيليتي], ويسهم إعتمادية من ال [ترنسبورت ينفرستروكتثر] [إين وردر تو] روّجت نموّ اقتصاديّ وتطوير [سسو-كنوميك] في كينيا [أس ولّ س] إلى دمج إقليميّة في الشرقيّة وقرن بوري من إفريقيا مناطق.
ال 35.19 يصون مليون [أوا], يوافق للماء لوح دعم مشروع, سيخاطب القدرة مشاكل من كينيا ماء ألواح [أس ولّ س] ماء مقدّم خدمة [س ثت] هم يستطيع على نحو أفضل واجهت مع طلب. هو أيضا سيساند الإنغراس من ماء إمداد تموين وصحّة وقائيّة برنامج, التطوير من [مونيتور] وتقييم قدرة, نظامات وأدوات, تزويد من ماء تعريفة دراسات أن يساند ماء [بريس بوليسي], ويخاطب التطوير من حكم جيّدة في الماء قطاعة.
كينيا ماء خدمات ألوان دعم سيستلم مشروع إضافيّة 10.07 مليون [أوا] منحة من ال [بنك غرووب] ريفيّة ماء إمداد تموين وصحّة وقائيّة ثقة مال عندما يوافق باللون من [أفدب]. سيخاطب هذا مشروع, أيّ يكون أيضا يستلم دعم من أخرى تطوير أجسام, بعض من الماء وصحّة وقائيّة بنية أساسيّة مشاكل في [كيبرا], يتمدّد استقرار رسميّة خارج نيروبي. الاستقرار واحدة من الكبيرة في إفريقيا مع السّكان يقدّم في على 500,000.
مدغشقر سيستلم قرض من 9.202 مليون [أوا] ومنحة 298,000 [أوا] أن يموّل الردّ اعتبار من عمليّة ريّ بنية أساسيّة في [منومبو] منطقة في الجنوب غرب البلد. الهدف من المشروع أن يساعد قلّلت فقر ريفيّة ب يحسن [أغريكلتثرل برودوكأيشن] من خلال ردّ اعتبار من بنية أساسيّة و [سوبّورت سرفيس] إلى [فرمرس] ومنظماتهم. سيستلم غامبيا, لجزءه, منحة من 1.4 مليون [أوا] أن يموّل البلد تشريعيّة دعم مشروع لاقتصاديّة وحكم ماليّة. سيساعد المنحة قوّيت إدارة اقتصاديّ شامل وحسنت قدرات في مؤسسات أساسيّة عامّة يشبك في اقتصاديّة إدارة وحكم, بصدد يساعد يقلّد فقر.
|
|
| November 27, 2007 | 1:32 PM |
|
|
 |
Commonwealth ICT Project for Rural Africa
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The Commonwealth heads of state assembled in Kampala last week launched an information communication technology (ICT) project, a move that is hoped to improve ICT connectivity in poor African countries and reduce the digital divide between the more developed northern hemisphere and the less developed southern hemisphere. The project known as the Commonwealth African Rural Connectivity Initiative (COMARCI) is designed to identify and assist to connect rural communities in 18 Commonwealth countries on a pilot basis.
Uganda's ICT minister Mr. Ham Mulira told journalists at the Chogm media centre in Kampala (Thursday, november 22) that the project was launched by the ministers of foreign affairs from Commonwealth countries on behalf of their governments. Mulira said COMARCI would chat out ways of how best to take new technologies like computers, Internet and telephones to Africa's rural populations who have been technologically marginalised. "Most people in rural Africa never get to enjoy the benefits of ICTs, therefore this project, COMARCI, will have a positive impact on them and ensure that the majority of the people in the Commonwealth have access to ICTs because their importance in the development needs of communities," Mulira said. The project is expected to cost $1.2 million of which Malta has already donated $500,000.
The Commonwealth Telecommunications Organisation (CTO) chief executive officer, Mr. Ekwow Spio - Garbrah said that the project will help Africa to achieve the majority of its Millennium Development Goals, by addressing the special challenges posed by poverty, illiteracy, and marginalisation of rural populations. He said COMARCI will take into account technology transfer opportunities and will assemble a body of knowledge that could constitute a 'connectivity roadmap for Africa' to roll out to more countries at a later stage after the pilot period. "ICT is a major instrument to knowledge transmission, storage and an important fact for development and good governance," he said.
Mulira said Commonwealth countries need to put in place enabling regulations and environment for ICTs to take root. He said that countries need to understand their state of ICTs, identify the gaps and mobilise funds to enhance their ICT connectivity. He said that COMARCI has five main pillars; to build a knowledge research platform based on research and studies, to organise capacity building and training workshops for best practice sharing, to organise a global Commonwealth conference aimed at mobilising investment, funding and technology partnerships, to implement replicable pilot projects based on tested examples that work like the Hole in the Wall ICT project launched recently at a Kampala primary school, Kiswa P/S and to over see an undertaking by member states to fully implement rural connectivity in their respective countries.
Spio said that the project will be managed by the CTO under the auspices of the Commonwealth Connects Programme with the support of the International Telecommunications Union (ITU), the government of Malta and 30 other Commonwealth countries. He said the agreement to this effect was signed at the Connect Africa Summit held in Kigali, Rwanda last month. Uganda has been chosen to host a CTO annual conference on e-governance Africa slated for March 4th - 6th, 2008 in Kampala.
Projet du Commonwealth ICT pour l'Afrique rurale
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les chefs d'Etat de Commonwealth se sont réunis dans Kampala la semaine où dernière a lancé un projet de la technologie de communication de l'information (ICT), un mouvement qui est espéré pour améliorer la connectivité d'ICT dans les pays africains pauvres et réduire le numérique divisez entre l'hémisphère nordique plus développé et l'hémisphère méridional moins développé. Le projet connu sous le nom d'initiative rurale africaine de connectivité de Commonwealth (COMARCI) est conçu pour identifier et pour aider pour relier les communautés rurales dans 18 pays de Commonwealth sur une base pilote.
M. de ministre de l'ICT de l'Ouganda. Le jambon Mulira a indiqué des journalistes au centre de médias de Chogm dans Kampala (le jeudi 22 novembre) que le projet a été lancé par les ministres des affaires étrangères des pays de Commonwealth au nom de leurs gouvernements. COMARCI par Mulira causerait dehors des manières de comment mieux prendre de nouvelles technologies aimez les ordinateurs, l'Internet et les téléphones aux populations rurales de l'Afrique qui ont été technologiquement marginalisées. « La plupart des personnes en Afrique rurale n'obtiennent jamais d'apprécier les avantages d'ICTs, donc ce projet, COMARCI, aura un impact positif sur eux et s'assure que la majorité des personnes dans le Commonwealth ont accès à ICTs parce que leur importance dans les besoins de développement des communautés, » Mulira dit. On s'attend à ce que le projet coûte $1.2 millions dont Malte a déjà donné $500.000.
Le cadre supérieur de l'organisation de télécommunications de Commonwealth (CTO), M. Ekwow Spio - Garbrah a indiqué que le projet aidera l'Afrique à réaliser la majorité de ses buts de développement de millénium, en adressant les défis spéciaux posés par la pauvreté, l'analphabétisme, et la marginalisation des populations rurales. Il a dit que COMARCI tiendra compte des occasions de transfert de technologie et assemblera un corps de la connaissance qui pourrait constituer une « feuille de route de connectivité pour l'Afrique » pour rouler dehors à plus de pays ultérieurement après la période pilote. « ICT est un instrument important à la transmission de la connaissance, stockage et un fait important pour le développement et le bon gouvernement, » il a dit.
Mulira a indiqué que des pays de Commonwealth doit mettre permettre en place aux règlements et à l'environnement pour qu'ICTs prenne racine. Il a dit que les pays doivent comprendre leur état d'ICTs, identifier les lacunes et mobiliser des fonds pour augmenter leur connectivité d'ICT. Il a dit que COMARCI a cinq piliers principaux ; établir une plateforme de recherches de la connaissance basée sur la recherche et les études, pour organiser des ateliers de bâtiment et de formation de capacité pour la meilleure pratique partageant, pour organiser une conférence globale de Commonwealth a visé à mobiliser des associations d'investissement, de placement et de technologie, pour mettre en application des projets-pilotes reproductibles basés sur les exemples examinés qui fonctionnent comme le trou dans le projet du mur ICT lancé récemment à une école primaire de Kampala, Kiswa P/S et à l'excédent voient une entreprise par des Etats Membres pour mettre en application entièrement la connectivité rurale dans leurs pays respectifs.
Spio a indiqué que le projet sera contrôlé par le CTO sous les auspices du Commonwealth relie le programme à l'appui de l'union de télécommunications internationale (ITU), au gouvernement de Malte et à 30 autres pays de Commonwealth. Il a dit que l'accord à cet effet a été signé au sommet de l'Afrique de relier tenu dans Kigali, Rwanda le mois dernier. L'Ouganda a été choisi pour accueillir une conférence annuelle de CTO sur l'e-gouvernement Afrique prévue pour le 4 au 6 mars 2008 dans Kampala.
Proyecto de la Commonwealth ICT para África rural
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los jefes de la Commonwealth de estado montaron en Kampala que la semana pasada lanzó un proyecto de la tecnología de comunicación de la información (ICT), un movimiento que se espera para mejorar conectividad de ICT en países africanos pobres y reducir el digital divídase entre el hemisferio norteño desarrollado y el hemisferio meridional menos desarrollado. El proyecto conocido como la iniciativa rural africana de la conectividad de la Commonwealth (COMARCI) se diseña para identificar y para asistir conectar a comunidades rurales en 18 países de la Commonwealth sobre una base experimental.
Sr. del ministro de ICT de Uganda. El jamón Mulira dijo a periodistas en el centro de los medios de Chogm en Kampala (el jueves 22 de noviembre) que el proyecto fue lanzado por los ministros de asuntos exteriores de países de la Commonwealth a nombre de sus gobiernos. COMARCI dicho Mulira charlaría hacia fuera maneras del cómo lo más mejor posible tomar nuevas tecnologías tenga gusto de las computadoras, del Internet y de los teléfonos a las poblaciones rurales de África que han estado marginadas tecnológico. “La mayoría de la gente en África rural nunca consigue gozar de las ventajas de ICTs, por lo tanto este proyecto, COMARCI, tendrá un impacto positivo en ellas y se aseguró de que la mayoría de la gente en la Commonwealth tiene acceso a ICTs porque su importancia en las necesidades del desarrollo de comunidades,” Mulira dicho. Se espera que el proyecto cueste $1.2 millones de los cuales Malta ha donado ya $500.000.
El cuadro superior de la organización de las telecomunicaciones de la Commonwealth (CTO), Sr. Ekwow Spio - Garbrah dijo que el proyecto ayudará a África a alcanzar a la mayoría de sus metas del desarrollo del milenio, tratando los desafíos especiales planteados por la pobreza, el analfabetismo, y el marginalisation de poblaciones rurales. Él dijo que COMARCI considerará oportunidades de la transferencia de tecnología y que montará un cuerpo del conocimiento que podría constituir un “mapa itinerario de la conectividad para África” para rodar hacia fuera a más países ulteriormente después del período experimental. “ICT es un instrumento importante a la transmisión del conocimiento, almacenaje y un hecho importante para el desarrollo y el buen gobierno,” él dijo.
Mulira dijo que los países de la Commonwealth necesita poner en lugar permitiendo a regulaciones y el ambiente para que ICTs tome la raíz. Él dijo que los países necesitan entender su estado de ICTs, identificar los boquetes y movilizar fondos para realzar su conectividad de ICT. Él dijo que COMARCI tiene cinco pilares principales; construir una plataforma de la investigación del conocimiento basada en la investigación y estudios, para organizar los talleres del edificio y del entrenamiento de la capacidad para la mejor práctica que compartía, para organizar una conferencia global de la Commonwealth tuvo como objetivo el movilizar de sociedades de la inversión, del financiamiento y de la tecnología, para poner los proyectos pilotos en ejecución replicable basados en los ejemplos probados que trabajan como el agujero en el proyecto de la pared ICT lanzado recientemente en una escuela primaria de Kampala, Kiswa P/S y al excedente ven una empresa de los Estados miembro para poner completamente conectividad en ejecución rural en sus países respectivos.
Spio dijo que el proyecto será manejado por el CTO bajo auspicios de la Commonwealth conecta programa con la ayuda de la unión de telecomunicaciones internacional (ITU), el gobierno de Malta y 30 otros países de la Commonwealth. Él dijo que el acuerdo a este efecto fue firmado en la cumbre sostenida en Kigali, Rwanda de África del conectar el mes pasado. Uganda se ha elegido para recibir una conferencia anual del CTO sobre el e-gobierno África empizarrada para del 4 al 6 de marzo de 2008 en Kampala.
Progetto del commonwealth ICT per l'Africa rurale
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I capi di stato del commonwealth montato in Kampala che l'ultima settimana ha lanciato un progetto di tecnologia di comunicazione delle informazioni (ICT), un movimento che si spera per migliorare la connettività di ICT in poveri paesi africani e ridurre il digitale divida fra l'emisfero nordico sviluppato e l'emisfero del sud meno sviluppato. Il progetto conosciuto come l'iniziativa rurale africana di connettività del commonwealth (COMARCI) è destinato per identificare ed aiutare a collegare le Comunità rurali in 18 paesi del commonwealth su una base pilota.
Sig. del ministro di ICT dell'Uganda. Il prosciutto Mulira ha detto ai giornalisti al centro di mezzi di Chogm in Kampala (il giovedì 22 novembre) che il progetto è stato lanciato dai ministri degli affari esteri dai paesi del commonwealth a nome dei loro governi. COMARCI detto Mulira chiacchiererebbe fuori i sensi di quanto il più bene prendere le nuove tecnologie gradisca i calcolatori, il Internet ed i telefoni alle popolazioni rurali dell'Africa che sono state marginate tecnologicamente. “La maggior parte della gente in Africa rurale non ottiene mai godere i benefici di ICTs, quindi questo progetto, COMARCI, avrà loro un effetto positivo e si accerta che la maggior parte della gente nel commonwealth abbia accesso a ICTs perché la loro importanza nei bisogni di sviluppo delle Comunità,„ Mulira detto. Il progetto si pensa che costi $1.2 milioni di cui Malta già ha donato $500.000.
Di direttore generale di organizzazione di telecomunicazioni del commonwealth (CTO), sig. Ekwow Spio - Garbrah ha detto che il progetto aiuterà l'Africa a realizzare la maggior parte dei relativi obiettivi di sviluppo di millennio, richiamando le sfide speciali proposte da povertà, dall'analfabetismo e dal marginalisation delle popolazioni rurali. Ha detto che COMARCI considererà le occasioni di trasferimento di tecnologia e monterà un corpo di conoscenza che potrebbe costituire “una carta stradale di connettività per l'Africa„ per rotolare fuori a più paesi ulterioramente dopo il periodo pilota. “ICT è uno strumento importante alla trasmissione di conoscenza, immagazzinaggio e un fatto importante per sviluppo e buon controllo,„ ha detto.
Mulira ha detto che paesi del commonwealth deve mettere sul posto permettere alle regolazioni ed all'ambiente affinchè ICTs mettesse radici. Ha detto che i paesi devono capire che i loro dichiarano di ICTs, identificano le lacune e mobilise i fondi monetari per aumentare la loro connettività di ICT. Ha detto che COMARCI ha cinque colonne principali; sviluppare una piattaforma di ricerca di conoscenza basata su ricerca e sugli studi, per organizzare i seminari della costruzione e di addestramento di capienza per pratica migliore che si ripartisce, per organizzare un congresso globale del commonwealth ha puntato su mobilising le associazioni di investimento, costituire un fondo per e di tecnologia, per effettuare i progetti pilota replicable basati sugli esempi esaminati che funzionano come il foro nel progetto della parete ICT lanciato recentemente ad una scuola primaria di Kampala, Kiswa P/S ed all'eccedenza vedono un'impresa dagli Stati membri completamente per effettuare la connettività rurale nei loro paesi rispettivi.
Spio ha detto che il progetto sarà controllato dal CTO sotto gli auspici del commonwealth collega il programma con il supporto dell'unione di telecomunicazioni internazionale (ITU), il governo di Malta ed altri 30 paesi del commonwealth. Ha detto che l'accordo a questo effetto è stato firmato alla sommità tenuta in Kigali, Ruanda dell'Africa di collegamento ultimo mese. L'Uganda è stato scelto per ospitare un congresso annuale di CTO su e-controllo Africa prevista per dal 4 al 6 marzo 2008 in Kampala.
Projekt des Commonwealth-ICT für landwirtschaftliches Afrika
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Commonwealthstaatsoberhäupter bauten in Kampala, das zusammen letzte Woche ein Projekt der Informationen Kommunikationstechnik (ICT) ausstieß, eine Bewegung, die gehofft wird, um ICT Konnektivität in den schlechten afrikanischen Ländern zu verbessern und das digitale zu verringern zwischen die entwickelte Nordhemisphäre und die weniger entwickelte südliche Hemisphäre sich teilen Sie. Das Projekt, das als die Commonwealth-afrikanische landwirtschaftliche Konnektivität-Initiative (COMARCI) bekannt ist ist entworfen, um und zu unterstützen, landwirtschaftliche Gemeinschaften in 18 Commonwealthländern auf einer Versuchsgrundlage anzuschließen zu kennzeichnen.
Herr Minister ICT Ugandas. Schinken Mulira erklärte Journalisten in der Chogm Mittelmitte in Kampala (Donnerstag, den 22. November) das das Projekt von den Ministern von Außenpolitik aus Commonwealthländern im Namen ihrer Regierungen ausgestoßen wurde. Mulira besagtes COMARCI würde heraus Weisen plaudern von, wie man gut neue Technologien mögen Sie Computer, Internet und Telefone Afrikas zu den landwirtschaftlichen Bevölkerungen nimmt, die technologisch marginalised. „Die meisten Leute in landwirtschaftlichem Afrika erhalten nie, den Nutzen von ICTs zu genießen, folglich hat dieses Projekt, COMARCI, eine positive Auswirkung auf sie und stellt sicher, daß die Majorität der Leute im Commonwealth Zugang zu ICTs weil ihr Wert in den Entwicklung Notwendigkeiten der Gemeinschaften haben,“ gesagtes Mulira. Das Projekt wird erwartet, um $1.2 Million zu kosten, von denen Malta bereits $500.000 gespendet hat.
Der Commonwealth-Nachrichtentechnik-Organisation (CTO) Generaldirektor, Herr. Ekwow Spio - Garbrah sagte, daß das Projekt Afrika hilft, die Majorität seiner Jahrtausend-Entwicklung Ziele zu erzielen, indem es die speziellen Herausforderungen adressiert, die durch Armut, Analphabetismus und marginalisation der landwirtschaftlichen Bevölkerungen aufgeworfen werden. Er sagte, daß COMARCI in Betracht Technologietransfergelegenheiten zieht und einen Körper des Wissens zusammenbaut, der einen „Konnektivitätschaltplan für Afrika“ festsetzen könnte, um zu mehr Ländern ein in einem späteren Stadium nach der Versuchsperiode heraus zu rollen. „ICT ist ein Hauptinstrument zum Wissen Getriebe, Ablage und eine wichtige Tatsache für Entwicklung und gute Regierungsgewalt,“ sagte er.
Mulira besagte Commonwealthländer müssen Regelungen und Klima an der richtigen Stelle ermöglichen setzen, damit ICTs Wurzel nimmt. Er sagte, daß Länder ihren Zustand von ICTs verstehen, die Abstände kennzeichnen und mobilise Kapital, um ihre ICT Konnektivität zu erhöhen müssen. Er sagte, daß COMARCI fünf Hauptpfosten hat; eine Wissen Forschung Plattform zu errichten, die auf Forschung und Studien basierte, um Kapazität Gebäude- und Trainingswerkstätten für die beste Praxis zu organisieren teilt, um eine globale Commonwealthkonferenz zu organisieren strebte mobilising Investition-, Finanzierungs- und Technologieteilhaberschaften, um die replicable Modellprojekte einzuführen an, die auf geprüften Beispielen basierten die wie die Bohrung im Projekt der Wand ICT arbeiten, das vor kurzem an einer Kampala Primärschule, Kiswa P/S ausgestoßen wird und zum überschuß eine übernahme durch Mitgliedsstaaten um landwirtschaftliche Konnektivität in ihren jeweiligen Ländern völlig einzuführen sehen.
Spio sagte, daß das Projekt durch den CTO unter den Auspizienn des Commonwealth anschließt Programm mit der Unterstützung der internationalen Fernmeldeunion (ITU), der Regierung von Malta und 30 anderen Commonwealthländern gehandhabt wird. Er sagte, daß der Vertrag zu diesem Effekt am anschließenafrika Gipfel geschlossen wurde, das in Kigali, Ruanda letzter Monat gehalten wurde. Uganda ist beschlossen worden, um eine CTO Jahreskonferenz auf Eregierungsgewalt Afrika zu bewirten, das für 4. bis 6. März 2008 in Kampala schiefergedeckt ist.
Projeto da comunidade ICT para África rural
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
As cabeças da comunidade de estado montaram em Kampala que a última semana lançou um projeto da tecnologia de comunicação da informação (ICT), um movimento que fosse esperado melhorar o connectivity de ICT em países africanos pobres e para reduzir o digital divida entre o hemisfério do norte mais desenvolvido e o hemisfério do sul menos desenvolvido. O projeto sabido como a iniciativa rural africana do Connectivity da comunidade (COMARCI) é projetado identificar e ajudá-las a conectar comunidades rurais em 18 países da comunidade em uma base piloto.
Sr. do ministro de ICT de Uganda. O presunto Mulira disse journalists no centro dos meios de Chogm em Kampala (quinta-feira, novembro 22) que o projeto foi lançado pelos ministros de casos extrangeiros dos países da comunidade em nome de seus governos. COMARCI dito Mulira chat para fora maneiras de como melhor fazer exame de tecnologias novas goste de computadores, de Internet e de telefones às populações rurais de África que foram marginalizadas technologically. “A maioria de povos em África rural nunca começam apreciar os benefícios de ICTs, conseqüentemente este projeto, COMARCI, terá um impacto positivo neles e assegura-se de que a maioria dos povos na comunidade tenha o acesso a ICTs porque sua importância nas necessidades do desenvolvimento das comunidades,” Mulira dito. O projeto espera-se custar $1.2 milhões de que Malta tem doado já $500.000.
O oficial executivo principal da organização das telecomunicações da comunidade (CTO), Sr. Ekwow Spio - Garbrah disse que o projeto ajudará a África conseguir a maioria de seus objetivos do desenvolvimento do Millennium, se dirigindo aos desafios especiais posed pela pobreza, pelo illiteracy, e pelo marginalisation de populações rurais. Disse que COMARCI fará exame em oportunidades de transferência de tecnologia do cliente e montará um corpo do conhecimento que poderia constituir do “um mapa rodoviário connectivity para África” para rolar para fora ulteriormente a mais países após o período piloto. “ICT é um instrumento principal à transmissão do conhecimento, armazenamento e um fato importante para o desenvolvimento e o governance bom,” disse.
Mulira disse que países da comunidade necessita pôr no lugar permitindo regulamentos e no ambiente para que ICTs faça exame da raiz. Disse que os países necessitam compreender seu estado de ICTs, identificar as aberturas e mobilise fundos para realçar seu connectivity de ICT. Disse que COMARCI tem cinco colunas principais; construir uma plataforma da pesquisa do conhecimento baseada na pesquisa e nos estudos, para organizar oficinas do edifício e do treinamento da capacidade para a mais melhor prática que compartilha, para organizar uma conferência global da comunidade visou mobilising parcerias do investimento, financiar e da tecnologia, para executar os projetos piloto replicable baseados nos exemplos testados que trabalham como o furo no projeto da parede ICT lançado recentemente em uma escola preliminar de Kampala, Kiswa P/S e ao excesso vêem um empreendimento por estados de membro para executar inteiramente o connectivity rural em seus países respectivos.
Spio disse que o projeto estará controlado pelo CTO sob os auspices da comunidade conecta o programa com a sustentação da união de telecomunicações internacional (ITU), o governo de Malta e outros 30 países da comunidade. Disse que o acordo a este efeito estêve assinado no Summit prendido em Kigali, Rwanda de África conectar último mês. Uganda foi escolhido hospedar uma conferência anual do CTO sobre o e-governance África slated para março 4o - 6o, 2008 em Kampala.
Commonwealthen ICT projekterar för lantliga Afrika
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Commonwealthstatschefarna som var församlade i Kampala den sist veckan, lanserade en informationskommunikationsteknologi (ICT) projekterar, en flyttning som hoppas för att förbättra ICT-connectivity i fattiga afrikanska länder, och att förminska det digitalt dela mellan den mer framkallade nordliga halvklotet och den mindre framkallade sydliga halvklotet. Den bekant projektera, som den afrikanska lantliga Connectivityinsatsen för commonwealthen (COMARCI) planläggs för att identifiera och hjälpa att förbinda lantliga gemenskaper i 18 Commonwealthländer på en pilot- bas.
Uganda ICT-minister Herr Berättade journalister för skinka centrerar Mulira på det Chogm massmedia i Kampala (torsdagen, november 22) som projektera lanserades av minister av utländska angelägenheter från Commonwealthländer på vägnar av deras regeringar. Mulira sade COMARCI skulle väg för pratstund ut av, hur man tar ny teknik gillar datorer, internet och ringer till Afrika lantliga befolkningar som technologically har technologically marginalised. ”Får mest folk i lantliga Afrika aldrig tycka om gynnar av ICTs, därför projekterar denna, COMARCI som ska ha en realitet att få effekt på dem och att se till att majoriteten av folket i commonwealthen har att ta fram till ICTs därför att deras betydelse i utvecklingsbehoven av gemenskaper,” sagda Mulira. Projektera förväntas att kosta $1.2 miljoner som Malta har redan donerat av $500.000.
Verkställande direktör för Commonwealthtelekommunikationorganisation (CTO), Herr Ekwow Spio - Garbrah sade att projektera ska hjälp Afrika för att uppnå majoriteten av dess milleniumutvecklingsmål, genom att tilltala de speciala utmaningarna som poserades av armod, analfabetism och marginalisation av lantliga befolkningar. Han sade den COMARCI ska taken in i tillfällen för kontoteknologiöverföring och ska monterar en förkroppsliga av kunskap som kunde utgöra ”ett connectivitykretsschema för Afrika” till första visning till mer länder i senare led efter den pilot- perioden. ”Är ICT en ha som huvudämne instrumenterar till kunskapsöverföringen, lagring och ett viktigt faktum för utvecklings- och godamakt,” sade han.
Mulira sade att Commonwealthländer behöver att sätta in förlägger att möjliggöra reglemente och miljön för ICTs till taken rotar. Han sade att länder behöver att förstå deras statligt av ICTs, identifierar mellanrummen och mobiliserar fonder för att förhöja deras ICT-connectivity. Han sade att COMARCI har fem huvudsakliga pelare; att bygga en kunskapsforskningplattform som baseras på forskning och studier att organisera kapacitetsbyggnads- och utbildningsseminarier för bäst övar att dela, för att organisera en global Commonwealthkonferens som siktas på att mobilisera investering-, finansiering- och teknologipartnerskap, för att genomföra replicable pilot- projekterar baserat på testade exempel som fungerar något liknande spela golfboll i hål i väggen ICT projekterar lanserat för en tid sedan på en Kampala grundskola för barn mellan 5 och 11 år, Kiswa P/S och till över ser att en begravningsbranschen vid medlemmen påstår fullständigt för att genomföra lantlig connectivity i deras respektive länder.
Spio sade att den ska projektera klaras av av CTOEN under auspicesna av commonwealthen förbinder programmerar med servicen av landskamptelekommunikationunionen (ITU), regeringen av Malta och 30 andra Commonwealthländer. Han sade att överenskommelsen till denna verkställer undertecknades på det förbindelseAfrika toppmötet som rymms i Kigali, Rwanda den sist månaden. Uganda har valts för att vara värd en årlig konferens för CTO på e-makt Afrika som kritiseras för mars 4th - 6th, 2008 i Kampala.
Проект государства ICT для сельской Африки
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Государства глав штата собрали в Kampala последняя, котор неделя запустила проект техника связи информации (ICT), движении которое понадеяно, что улучшает connectivity ICT в плохих африканских странах и уменьшить цифровое разделите между более начинать северным полушарием и более менее начатой южной полусферой. Проект известный по мере того как инициатива Connectivity государства африканская сельская (COMARCI) конструирована для того чтобы определить и помочь соединить сельские общины в 18 страны Содружества на пилотное основание.
Г-н министра ICT Уганды. Ветчина Mulira сказала журналисты на центре средств Chogm в Kampala (пятница 22-ое ноябрь) проекту запустил министрами международных дел от страны Содружества именем их правительств. COMARCI сказанное Mulira побеседовало бы вне дороги как наиболее наилучшим образом принять новые виды технологии полюбите компьютеры, интернет и телефоны к сельским населениям Африки которые технологически были marginalised. «Не получают, что пользуют большинств люди в сельской Африке никогда льготами ICTs, поэтому этот проект, COMARCI, будет иметь положительный удар на их и обеспечить что большинство людей в государстве имеет доступ к ICTs потому что их важность в потребностях развития общин,» сказанное Mulira. Ы, что стоит проект $1.2 миллиона of which Malta уже donated $500.000.
Офицер главы исполнительной власти организации радиосвязей государства (CTO), г-н. Ekwow Spio - Garbrah сказало что проект поможет Африке достигнуть большинства своих целей развития тысячелетия, путем адресовать специальные возможности представленные скудостью, неграмотностью, и marginalisation сельских населений. Он сказал COMARCI учтет возможности передачи технологии и соберет тело знания смогло образовать «roadmap connectivity для Африки» для того чтобы свернуть вне к больше стран на более поздней стадии после пилотного периода. «ICT будет главной аппаратурой к передаче знания, хранение и важный факт для развития и хорошего управления,» он сказал.
Mulira сказало страны Содружества нужно положить in place позволять регулировки и окружающая среда для ICTs принять корень. Он сказал что странам нужно понять их положение ICTs, определить зазоры и mobilise фонды для того чтобы увеличить их connectivity ICT. Он сказал что COMARCI имеет 5 GLAVNых штендеров; построить платформу исследования знания основанную на исследовании и изучениях, для того чтобы организовать мастерские здания и тренировки емкости для самой лучшей практики, для того чтобы организовать глобальное конференцию государства aim at mobilising партнерства облечения, фондировать и технологии, для того чтобы снабдить replicable экспериментальные проекты основанные на испытанных примерах которые работают как отверстие в проекте стены ICT запущенном недавн на начальную школу Kampala, Kiswa P/S и к над видят затею статусами члена полно для того чтобы снабдить сельский connectivity в их соответственно странах.
Spio сказало что проект будет управляться CTO под auspices государства соединяет программу с поддержкой Международного союза электросвязи (ITU), правительством Malta и 30 другими страны Содружества. Он сказал согласование к этому влиянию было подписано на саммите держат в Kigali, Руанде Африки соединять, котор последний месяц. Уганда выбрана для того чтобы хозяйничать ежегодная конференция CTO на e-управлении Африке slated на 4-ое до 6 марта 2008 в Kampala.
Van de Commonwealth ICT- Project voor Landelijk Afrika
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De staatshoofden van de Commonwealth die in Kampala worden geassembleerd zetten vorige week een informatie communicatie technologie (ICT) project, een beweging op touw die wordt gehoopt om de connectiviteit van ICT in arme Afrikaanse landen te verbeteren en de digitale waterscheiding tussen de meer ontwikkelde noordelijke hemisfeer en de minder ontwikkelde zuidelijke hemisfeer te verminderen. Het project dat als het Initiatief van de Connectiviteit van de Commonwealth Afrikaanse Landelijke wordt bekend (COMARCI) wordt ontworpen om bij te wonen om landelijke gemeenschappen in 18 landen van de Commonwealth op een proefbasis te identificeren en te verbinden.
De ministerM. van ICT van Oeganda. De ham Mulira vertelde journalisten op het media Chogm centrum in Kampala (Donderdag, 22 november) dat het project door de ministers van buitenlandse zaken van de landen van de Commonwealth namens hun overheden op touw werd gezet. Mulira zei COMARCI uit manieren van hoe het best zou babbelen om nieuwe technologieën zoals computers, Internet en telefoons aan de landelijke bevolking van Afrika te nemen die technologisch is uitgesloten. De „meeste mensen in landelijk Afrika worden nooit om van de voordelen van ICTs te genieten, daarom zal dit project, COMARCI, een positieve invloed op hen hebben en garanderen dat de meerderheid van de mensen in de Commonwealth toegang tot ICTs omdat hun belang in de ontwikkelingsbehoeften van gemeenschappen heeft,“ bovengenoemde Mulira. Het project zou moeten kosten $1.2 miljoen waarvan Malta reeds $500.000 heeft geschonken.
De presidentambtenaar de van de Telecommunicatie Commonwealth van de Organisatie (CTO), M. Ekwow Spio - Garbrah zei dat het project Afrika zal helpen om de meerderheid van zijn Doelstellingen van de Ontwikkeling van het Millennium te bereiken, door de speciale uitdagingen te richten die door armoede, analfabetisme, en marginalisation van landelijke bevolking worden gevormd. Hij zei COMARCI met de kansen van de technologieoverdracht rekening zal houden en een hoeveelheid kennis zal assembleren die een „connectiviteit roadmap voor Afrika“ kon vormen aan meer landen in een later stadium na de proefperiode te ontwikkelen. „ICT is een belangrijk instrument aan kennistransmissie, opslag en een belangrijk feit voor ontwikkeling en goed bestuur,“ hij zei.
Mulira zei de landen van de Commonwealth op zijn plaats het toelaten van verordeningen en milieu voor ICTs moeten zetten om wortel te nemen. Hij zei dat de landen hun staat van ICTs begrijpen, de hiaten moeten identificeren en fondsen mobiliseren om hun connectiviteit van ICT te verbeteren. Hij zei dat COMARCI vijf belangrijke pijlers heeft; om een platform te bouwen van het kennisonderzoek dat op onderzoek en studies wordt gebaseerd, capaciteit de bouw en opleidingsworkshops voor beste praktijken te organiseren die, een globale conferentie deelt te organiseren van de Commonwealth die op het mobiliseren van investering wordt gericht, financiering en technologie zien de vennootschappen, om replicable proefprojecten uit te voeren die op geteste voorbeelden worden gebaseerd die als het Gat in het van de Muur ICT- project over onlangs op touw gezet op een Kampala primaire school, Kiswa P/S en aan werken een onderneming door lidstaten landelijke connectiviteit in hun respectieve landen volledig uitvoeren.
Spio zei dat het project zal door CTO onder toezicht van de Commonwealth verbindt Programma aan de steun van de Internationale Telecommunicatie-Unie (ITU), de regering van Malta en 30 andere landen van de Commonwealth worden beheerd. Hij zei de overeenkomst met deze inhoud bij de Connect Afrika Top ondertekend werd die in Kigali, Rwanda vorige maand wordt gehouden. Oeganda is verkozen om een CTO jaarlijkse conferentie te ontvangen over e-bestuur Afrika slated voor 4 - 6 Maart, 2008 in Kampala.
كومنولث [إيكت] مشروع لإفريقيا ريفيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الكومنولث أطلق [هد وف ستت] يجمّع في كمبالا أسبوع متأخّرة معلومة [كمّونيكأيشن تشنولوج] ([إيكت]) مشروع, حركة أنّ يكون أملت أن يحسن [إيكت] موصوليّة في [أفريكن كونتري] فقيرة وقلّلت الرقميّة قسمت بين الأكثر يطوّر نصف كرة شماليّة والنصف كرة [ليتّل دفلوبد] جنوبيّة. صمّمت المشروع يعرف كالكومنولث [أفريكن] ريفيّة موصوليّة مبادرة ([كمرس]) أن يعيّن وساعدت أن يربط جماعات ريفيّة في 18 كومنولث بلاد على أساس دليليّة.
أوغندا [إيكت] وزيرة [مر.]. قال لحم خنزير [موليرا] صحفيات في [شغم] أوساط مركز في كمبالا (يوم الخميس, نوفمبر - تشرين الثّاني 22) أنّ المشروع كان أطلقت بالوزيرات ال [فورين فّير] من كومنولث بلاد [أن بهلف وف] حكوماتهم. [موليرا] تحدّث يقال [كمرس] خارجا طرق من كيف على أحسن وجه أن يأخذ [نو تشنولوج] أحبّت حاسوبات, إنترنت وهواتف إلى إفريقيا السّكان ريفيّة الذي يتلقّى يكون تكنولوجيّا همّش. "يحصل كثير الناس في إفريقيا ريفيّة أبدا أن يستمتع الفوائد [إيكتس], لذلك هذا مشروع, [كمرس], سيتلقّى تأثير صدمة إيجابيّة على هم وضمنت أنّ الأغلبية من الالناس في الكومنولث يتلقّى منفذة إلى [إيكتس] لأنّ أهميتهم في التطوير حاجات الجماعات," [موليرا] يقال. توقّعت المشروع أن يكلّم $1.2 مليون [أف وهيش] مالطة يتلقّى سابقا يمنح $500,000.
الكومنولث اتّصال بعديّ منظمة ([كتو]) رئيس, [مر.]. [إكووو] [سبيو] - قال [غربره] أنّ المشروع سيساعد إفريقيا أن يحقّق الأغلبية من ه ألفية تطوير أهداف, ب يخاطب التحديات خاصّة يطرح بفقر, أمية, و [مرجنليسأيشن] من السّكان ريفيّة. هو قال [تك ينتو كّوونت] [كمرس] تكنولوجيا إنتقال فرص وسيجمّع جسم المعرفة أنّ استطاع مثّلت "موصوليّة خريطة طريق لإفريقيا" أن يلفّ خارجا إلى كثير بلاد [أت ا لتر ستج] بعد الفترة دليليّة. "[إيكت] جهاز كبريات إلى معرفة عمليّة بثّ, تخزين وحقيقة مهمّة لتطوير وحكم جيّدة," قال هو.
[موليرا] يقال كومنولث يحتاج بلاد أن يضع [إين بلس] يمكّن نظام تعديل وبيئة ل [إيكتس] أن يأخذ جذر. هو قال أنّ يحتاج بلد أن يفهم دولتهم [إيكتس], عيّنت الثغور وجنّدت أموال أن يحسن هم [إيكت] موصوليّة. هو قال أنّ يتلقّى [كمرس] خمسة أعمدة رئيسيّة; أن اتّجه يبني معرفة بحث منصة يؤسّس على بحث ودراسات, أن ينظّم قدرة بناية وتدريب ورش لممارسة جيّدة يشارك, أن ينظّم شاملة كومنولث مؤتمر يجنّد إستثمار, يموّل وتكنولوجيا مشاركات, أن يطبّق [بيلوت بروجكت] [ربليكبل] يؤسّس على يختبر مثل أنّ يعمل مثل الفتحة بئر في الجدار [إيكت] مشروع يطلق مؤخّرا في كمبالا [بريمري سكهوول], [كيسوا] [ب/س] وإلى على يرى مشروع بدولة عضو أن كلّيّا طبّقت موصوليّة ريفيّة في بلادهم شخصيّة.
[سبيو] قال أنّ سيدير المشروع كنت ب ال [كتو] تحت التكهن من الكومنولث يربط برنامج مع الدعم من ال [تلكمّونيكأيشن ونيون] دوليّة ([إيتث]), الحكومة مالطة و30 أخرى كومنولث بلد. هو قال وقعت الإتفاق إلى هذا تأثير كان في ال [كنّكت] إفريقيا قمة يمسك في كيغالي, روندا شهر متأخّرة. اخترت أوغندا يتلقّى يكون أن يستضيف [كتو] [أنّول كنفرنس] على [إ-غفرننس] إفريقيا [سلتد] لمارس - آذار [4ث] - [6ث], 2008 في كمبالا.
|
|
| November 27, 2007 | 1:32 PM |
|
|
 |
UN Humanitarian Chief Begins Three-Nation Tour
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The top United Nations humanitarian official begins a nine-day mission to Africa today that will take him to Ethiopia, Sudan and Kenya to meet with aid agencies and officials coping with emergencies affecting millions of people on the continent. The first stop for Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs John Holmes is Ethiopia, where he plans to visit the Ogaden region, UN spokesperson Michele Montas told reporters in New York. Humanitarian conditions in that region have worsened in the past several months due to fighting between the Ethiopian National Defence Forces and the Ogaden National Liberation Front. The situation has resulted in the doubling of food prices, inadequate access to clean drinking water and shortages of medical supplies, according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).
Mr. Holmes, who is also UN Emergency Relief Coordinator, will then travel to Sudan. Following a stop in Khartoum, he is scheduled to go to Nyala and El-Fasher in the strife-torn Darfur region, where he will meet people who have been affected by the conflict there. In the past four years more than 200,000 people have been killed and at least 2.2 million others displaced from their homes because of the violence in Darfur, while an estimated 4 million now depend on humanitarian aid for survival. Mr. Holmes will then wrap up his visit in Kenya with meetings with aid agencies and diplomats working on Somalia, which has been wracked by violence in recent months resulting in the displacement of 1 million people.
Le chef humanitaire de l'ONU commence l'excursion de Trois-Nation
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le fonctionnaire humanitaire supérieur des Nations Unies commence une mission de neuf jours en Afrique aujourd'hui qui le portera en Ethiopie, au Soudan et au Kenya au rencontrer des agences et des fonctionnaires d'aide faisant face aux urgences affectant des millions de personnes sur le continent. Le premier arrêt pour Sous-Secrétaire-Général pour des affaires humanitaires John Holmes est l'Ethiopie, où il projette visiter la région d'Ogaden, les journalistes dits par Montas de Michele de porte-parole de l'ONU à New York. Les conditions humanitaires dans cette région ont empiré dans le passé plusieurs mois dus au combat entre les forces éthiopiennes de la défense nationale et l'avant national de libération d'Ogaden. La situation a eu comme conséquence doubler des prix de denrées alimentaires, l'accès insatisfaisant à l'eau potable propre et les manques d'approvisionnements médicaux, selon l'Office de l'ONU pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA).
M. Holmes, qui est également coordonnateur de soulagement de secours de l'ONU, voyagera alors au Soudan. Après un arrêt dans Khartoum, il est programmé pour aller au Nyala et EL-Rude dans la région différend-déchirée de Darfur, où il rencontrera les personnes qui ont été affectées par le conflit là. En quatre dernières années plus de 200.000 personnes ont été tuées et au moins 2.2 millions d'autres déplacées de leurs maisons en raison de la violence dans Darfur, alors que des 4 millions environ dépendent maintenant de l'aide humanitaire pour la survie. M. Volonté de Holmes puis conclure sa visite au Kenya avec des réunions avec des agences et des diplomates d'aide travaillant à la Somalie, qui a été ruinée par violence ces derniers mois ayant pour résultat le déplacement de 1 million de personnes.
El jefe humanitario de la O.N.U comienza viaje de la Tres-Nación
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El funcionario humanitario superior de Naciones Unidas comienza una misión de nueve días a África hoy que lo lleve a Etiopía, a Sudán y a Kenia a la reunión con las agencias y los funcionarios de la ayuda que hacen frente a las emergencias que afectan a millones de gente en el continente. La primera parada para Debajo-Secretaria-General para los asuntos humanitarios Juan Holmes es Etiopía, en donde él planea visitar la región de Ogaden, los reporteros dichos Montas de Michele del portavoz de la O.N.U en Nueva York. Las condiciones humanitarias en esa región se han empeorado en el pasado varios meses debido a luchar entre las fuerzas etíopes de la defensa nacional y el frente nacional de la liberación de Ogaden. La situación ha dado lugar a doblar de los precios de alimento, al acceso inadecuado al agua potable limpia y a escaseces de fuentes médicas, según la oficina de la O.N.U para la coordinación de los asuntos humanitarios (OCHA).
Sr. Holmes, que es también coordinador de la relevación de la emergencia de la O.N.U, entonces viajará a Sudán. Después de una parada en Khartoum, él programar ir al Nyala y EL-Más rudo en la región distensión-rasgada de Darfur, donde él satisfará a gente que ha sido afectada por el conflicto allí. En los últimos cuatro años han matado a más de 200.000 personas y por lo menos 2.2 millones de otras desplazadas de sus hogares debido a la violencia en Darfur, mientras que 4 millones estimado ahora dependen de la ayuda humanitaria para la supervivencia. Sr. La voluntad de Holmes entonces envolver para arriba su visita en Kenia con reuniones con las agencias y los diplomatas de la ayuda que trabajaban en Somalia, que ha sido wracked por violencia estos últimos meses dando por resultado la dislocación 1 millones de personas de.
Il capo umanitario di NU comincia il giro di Tre-Nazione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il funzionario umanitario superiore delle Nazioni Unite comincia oggi una missione di nove giorni in Africa che lo prenderà in Etiopia, nel Sudan e nel Kenia all'incontr le agenzie ed i funzionari del sussidio che fanno fronte alle emergenze che interessano milioni di gente sul continente. Il primo arresto per Sotto-Segretaria-Generale per gli affari umanitari John Holmes è l'Etiopia, in cui progetta visitare la regione di Ogaden, reporter detti a Montas del Michele dello spokesperson di NU a New York. I termini umanitari in quella regione hanno peggiorato nel passato parecchi mesi dovuto combattimento fra le forze etiopiche della difesa nazionale e la parte anteriore nazionale di liberazione di Ogaden. La situazione ha provocato raddoppiarsi dei prezzi di alimento, l'accesso inadeguato ad acqua potabile pulita e le scarsità dei rifornimenti medici, secondo l'ufficio di NU per la coordinazione degli affari umanitari (OCHA).
Sig. Holmes, che è inoltre coordinatore di rilievo di emergenza di NU, allora viaggerà nel Sudan. A seguito di un arresto in Khartoum, è previsto andare al Nyala e EL-Più seccante nella regione disputa-strappata di Darfur, dove verrà a contatto della gente che è stata influenzata dal conflitto là. Durante i quattro anni scorsi più di 200.000 genti sono state uccise ed almeno 2.2 milione altre spostate dalle loro sedi a causa della violenza in Darfur, mentre i 4 milioni valutato ora dipendono dal sussidio umanitario alla sopravvivenza. Sig. La volontà di Holmes allora spostare in su la sua chiamata nel Kenia con le riunioni con le agenzie ed i diplomatici del sussidio che lavorano alla Somalia, che è stata wracked dalla violenza negli ultimi mesi con conseguente spostamento di 1 milione di persone.
UNO humanitärer Leiter fängt Drei-Nation Tour an
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der obere Nationen humanitäre Beamte fängt eine neuntägige Mission nach Afrika heute an, das ihn nach Äthiopien, Sudan und Kenia zu treffen die Hilfsmittelagenturen und -beamte nimmt, die mit den Dringlichkeiten fertig werden, die Millionen Leute auf dem Kontinent beeinflussen. Der erste Anschlag für Unter-Sekretärin-Allgemeines für humanitäre Angelegenheiten John Holmes ist Äthiopien, in dem er plant, die Ogaden Region zu besuchen, UNO Sprecher Michele Montas erklärte Reporter in New York. Humanitäre Bedingungen in dieser Region haben sich in der Vergangenheit einige Monate verschlechtert, die zum Kämpfen zwischen den äthiopischen Nationalverteidigung-Kräften und der Ogaden nationalen Befreiung-Frontseite passend sind. Die Situation hat die Verdoppelung der Lebensmittelpreise, unzulänglichen Zugang zum sauberen Trinkwasser und Mängel an medizinische Versorgungsmaterialien, entsprechend dem UNO Büro für die Korrdination der humanitären Angelegenheiten (OCHA) ergeben.
Herr. Holmes, das auch UNO Dringlichkeitsentlastung Koordinator ist, reist dann nach Sudan. Nach einem Anschlag in Khartoum, wird er festgelegt, zum Nyala zu gehen und EL-Rauher in der Streit-heftig gezerrissenen Darfur Region, in der er Leute trifft, die durch den Konflikt dort beeinflußt worden sind. In den letzten vier Jahren sind mehr als 200.000 Leute und mindestens 2.2 Million andere verlegt von ihren Häusern wegen der Gewalttätigkeit in Darfur getötet worden, während geschätztes 4 Million jetzt vom humanitären Hilfsmittel für überleben abhängen. Herr. Holmes Wille, dann seinen Besuch in Kenia mit Sitzungen mit den Hilfsmittelagenturen und -diplomaten oben aufzuwickeln, die auf Somalia arbeiten, das gewesen ist, wracked durch Gewalttätigkeit in den letzten Monaten mit dem Ergebnis der Versetzung von 1 Million Leuten.
O chefe humanitário dos UN começa a excursão da Três-Nação
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O oficial humanitário unido superior das nações começa uma missão nine-day a África hoje que fará exame dele a Etiópia, a Sudão e a Kenya à reunião com as agências e os oficiais do dae (dispositivo automático de entrada) que lidam com as emergências que afetam milhões dos povos no continente. O primeiro batente para Sob-Secretária-Geral para casos humanitários John Holmes é Etiópia, onde planeia visitar a região de Ogaden, repórteres ditos Montas de Michele do spokesperson dos UN em New York. As condições humanitárias nessa região worsened no passado diversos meses devido à luta entre as forças Ethiopian da defesa nacional e a parte dianteira nacional do Liberation de Ogaden. A situação resultou em dobrar de preços de alimento, no acesso inadequado à água bebendo limpa e nas faltas de fontes médicas, de acordo com o escritório dos UN para a coordenação dos casos humanitários (OCHA).
Sr. Holmes, que é também coordenador do relevo da emergência dos UN, viajará então a Sudão. Depois de um batente em Khartoum, é programado ir ao Nyala e EL-Mais asqueroso na região strife-rasgada de Darfur, onde se encontrará com os povos que foram afetados pelo conflito lá. Nos quatro anos passados mais de 200.000 povos estiveram matados e pelo menos 2.2 milhão outros deslocados de seus repousos por causa da violência em Darfur, quando uns 4 milhões estimado dependerem agora do dae (dispositivo automático de entrada) humanitário para a sobrevivência. Sr. A vontade de Holmes então para envolver acima sua visita em Kenya com reuniões com as agências e os diplomatas do dae (dispositivo automático de entrada) que trabalham em Somália, que foi wracked pela violência em meses recentes tendo por resultado o deslocamento de 1 milhão povos.
Börjar den humanitära chefen för UN Tre-Nationen turnerar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den humanitära representanten för bästa Förenta nation börjar en nine-day beskickning till Afrika i dag som ska tar honom till Etiopien, bistår Sudan och Kenya till meeten med byråer och representanter som klarar av med nödlägen som påverkar miljoner av folk på kontinenten. Det första stoppet för Under-Sekreterare-Allmänt för humanitära angelägenheter John Holmes är Etiopien, var han planerar för att besöka den Ogaden regionen, UN-talesmanMichele Montas berättade reporter i New York. Människovännen villkorar däri region har försämrat i förflutnan flera månader tack vare som slåss mellan de etiopiska medborgareförsvarstyrkorna och den Ogaden medborgarebefrielsen bekläda. Läget har resulterat i dubblera av mat prissätter, otillräckligt tar fram till rent dricksvatten och brister av medicinska tillförsel, enligt UN-kontoret för koordinationen av humanitära angelägenheter (OCHA).
Herr Holmes som är också den nöd- lättnadskoordinatorn för UN som därefter ska, reser till Sudan. Efter ett stopp i Khartoum, är han planlagd att gå till nyalaen och El-mer Fasher i densönderrivna Darfur regionen, var han ska meetfolk, som har påverkats av konflikten där. I de förgångna fyra åren har mer än 200.000 folk dödats, och åtminstone 2.2 miljon bistår andra som förflyttas från deras hem på grund av våld i Darfur, som stund en beräknad 4 miljon nu beror på människovän, för överlevnad. Herr Holmes ska sjalen upp hans besök i Kenya med möten med bistår därefter byråer, och diplomats som var funktionsdugliga på Somalia, som har varit, wracked vid våld i nya månader resultera i förskjutningen av 1 miljon folk.
Вождь ООН гуманитарный начинает путешествие 3-Нации
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Должностное лицо верхнего Организации Объединенных Наций гуманитарное начинает nine-day полет к Африке сегодня примет его к эфиопии, Судану и Кении к встрече при агенства и должностные лица помощи справляясь при аварийные ситуации влияя на миллионы людей на материке. Первым стопом для Под-Секретарш-Вообще для гуманитарных дел Джон Holmes будет эфиопия, где он планирует посетить зону Ogaden, репортеры Мишель spokesperson ООН сказанные Montas в нью-йорке. Гуманитарные условия в той зоне ухудшали в прошлом несколько месяцев из-за воевать между эфиопскими усилиями оборонаа страны и Национальным фронтом освобождения Ogaden. Ситуация привела к в удваивать цен еды, недостаточный доступе к чистой питьевой воде и недостатках снабжения медицинскими товарами И оборудованием, согласно офису ООН для координации гуманитарных дел (OCHA).
Г-н. Holmes, которое будет также координатором чрезвычайная помощь ООН, после этого переместит к Судану. После стопа в Khartoum, он запланирован пойти к Nyala и El-Fasher в strife-сорванной зоне Darfur, где он встречает людей которые были повлияны на конфликтом там. В прошлых 4 летах больше чем были убиты 200.000 людей и по крайней мере 2.2 миллиона другие смещенных от их домов из-за расправы в Darfur, пока оцененный 4 миллиона теперь зависит на гуманитарной помощи для выживания. Г-н. Воля Holmes после этого обернуть вверх его посещение в Кении с встречами при агенства и дипломаты помощи работая на Сомали, которое wracked расправой in recent months resulting in смещение 1 миллион людей.
De Humanitaire Leider van de V.N. begint met drie-Natie Reis
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De hoogste humanitaire ambtenaar van de Verenigde Naties begint met een opdracht van negen dagen vandaag aan Afrika dat hem aan Ethiopië, de Soedan en Kenia om hulpagentschappen en ambtenaren zal nemen samen te komen het hoofd biedend aan noodsituaties die miljoenen mensen op het continent beïnvloeden. Het eerste einde voor het onder-secretaresse-Algemeen voor Humanitaire Zaken John Holmes is Ethiopië, waar hij van plan is om het gebied te bezoeken Ogaden, spokesperson Michele Montas van de V.N. vertelde verslaggevers in New York. De humanitaire voorwaarden in dat gebied hebben in het verleden de verscheidene maanden toe te schrijven aan het vechten tussen de Ethiopische Nationale Krachten van de Defensie en de Nationale Voorzijde van de Bevrijding Ogaden verergerd. De situatie heeft in het verdubbelen van voedselprijzen, ontoereikende toegang tot schoon drinkwater en tekort aan medische levering, volgens het Bureau van de V.N. voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken geresulteerd (OCHA).
M. Holmes, die ook de Coördinator van de Hulp van de Noodsituatie van de V.N. is, zal dan naar de Soedan reizen. Na een einde in Khartoum, is hij gepland om naar Nyala en Gr-Fasher in het geschil-gescheurde gebied te gaan Darfur, waar hij mensen zal ontmoeten die door het conflict daar zijn beïnvloed. In het verleden de vier jaar zijn meer dan 200.000 mensen gedood en minstens 2.2 miljoen anderen verplaatst van hun huizen wegens het geweld in Darfur, terwijl een geschatte 4 miljoen nu van humanitaire hulp voor overleving afhangt. M. Holmes zal omhoog zijn bezoek in Kenia met vergaderingen met hulpagentschappen dan verpakken en de diplomaten die aan Somalië werken, dat is geweest wracked door geweld de laatste maanden resulterend in de verplaatsing van 1 miljoen mensen.
منظّمة الأمم المتّحدة يبدأ رئيس إنسانيّة [ثري-نأيشن] رحلة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
العلويّة الأمم المتّحدة يبدأ مسؤولة إنسانيّة مهمة [نين-دي] إلى إفريقيا اليوم أنّ سيأخذه إلى أثيوبيا, سودان وكينيا إلى لقاء مع معونة وكالات ومسؤولات يواجه مع [إمرجنسس] يأثر ملايين الالناس على القارّ. الموقف أولى ل [أوندر-سكرتر-جنرل] لشؤون إنسانيّة جون [هولمس] أثيوبيا, حيث هو يخطّط أن يزور [أغدن] منطقة, منظّمة الأمم المتّحدة متحدّث رسميّ باسم [ميشل] [مونتس] يقال مراسلات في نيويورك. قد تأزّم شروط إنسانيّة في أنّ منطقة في الماض عدّة شهور واجبة إلى يتنازع بين الأثيوبية [نأيشنل دفنس] قوات [أغدن] وطنيّة تحرير جبهة. قد نتج الحالة في ال يضاعف من [فوود بريس], منفذة وافية إلى [درينك وتر] نظيفة ونقوص من إمداد تموين طبيّة, وفقا ل المنظّمة الأمم المتّحدة مكتب للتنسيق من شؤون إنسانيّة ([أش]).
[مر.]. سيسافر [هولمس], الذي يكون أيضا منظّمة الأمم المتّحدة طارئ راحة منسقة, بعد ذلك إلى سودان. بعد موقف في خرطوم, برمجت هو أن يذهب إلى [نلا] و [إل-فشر] في ال [ستريف-تورن] [درفور] منطقة, حيث هو سيلتقي الناس الذي يتلقّى يكون أثرت بالنزاع هناك. في السابقة أربعة سنون أكثر من 200,000 قتلت الناس يتلقّى يكون وعلى الأقلّ 2.2 مليون أخرى يزاح من منازلهم بسبب العنف في [درفور], بينما يقدّم 4 مليون الآن يعتمد على معونة إنسانيّة لبقاء. [مر.]. [هولمس] خرب إرادة بعد ذلك لففت فوق زيارته في كينيا مع اجتماعات مع معونة وكالات وداخلات يعمل على صومال, أيّ قد كان بعنف [إين رسنت مونثس] [رسولتينغ ين] الإزاحة من 1 [ميلّيون بيوبل].
|
|
| November 27, 2007 | 1:32 PM |
|
|
 |
Humanitarian cost of climate change understated
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Donors should provide an additional US$85 million for humanitarian and development programmes by 2015 to deal with the global food shortages and increasing frequency of natural disasters that will be caused by climate change, the UN Development Programme warns today.
The figure marks an increase in the total money UNDP recommends donor countries devote to aid to 0.9 percent of gross national income (GNI) from the current recommendation of 0.7 percent.
"Today's problem is tomorrow's emergency," Cecille Ugaz, deputy director of the UNDP human development report. "Basically, temperatures are going to keep rising and it's likely we will have to keep protecting vulnerable people until at least 2050."
"Even as we advocate for mitigation of climate change, politicians around the world have to understand that the world is already experiencing some effects," she said.
Bad timing
The agency's call for more money comes as humanitarian projects are already more than 50 percent under-funded, according to the latest UN Consolidated Appeals Process (CAP) review.
Simon Maxwell, Director of the Overseas Development Institute (ODI) in London said UNDP's request might be optimistic.
"Let's not overreach ourselves," he said. "More aid is needed, but we'll be doing very well if we manage to reach existing commitments... Our key priority is to stop countries defaulting on their existing commitments. Let's not set ourselves up to fail."
Emergency aid donors are currently grappling with one of the most expensive years for natural disasters on record.
Some 200 million people - 96 percent of them living in Africa - are already affected by natural disasters every year according to the UN - more than seven times the number caught up in conflict.
By mid-November 15 'flash appeals' for emergency funds had been launched by the UN's humanitarian agency (OCHA) - the most it has ever launched in one year - as floods hit four times as often in 2007 as in the year before.
All but one of the OCHA appeals were in response to climate-related disasters.
Flash appeals for flood-hit Burkina Faso received 2.3 percent of what was requested, Dominican Republic 23 percent and for the West Africa region which experienced the worst floods in decades, 25 percent.
New approaches needed
Piling on pressure for increased funding, in a report released on 25 November the poverty NGO Oxfam warned that donors as well as humanitarian agencies are struggling to keep up with the challenge of this increase in the frequency and scale of natural disasters.
"New approaches to humanitarian action are needed as well as new money," Oxfam said. "Humanitarian response is still skewed, for example to high-profile disasters, and it will certainly be woefully inadequate as global temperatures continue to rise, unless action is taken quickly."
And UNDP's human development report states that the increased frequency of natural disasters seen in 2007 is likely to continue, with cyclones, typhoons, mudslides and floods happening more frequently in areas already experiencing them, and occurring in places that have not seen such phenomena before.
In addition, the world will face new hazards especially rises in sea level and temperature, the humanitarian effects of which remain to be seen.
Dry areas mostly in Africa and Asia will grow from 60 million to 90 million hectares in this period. By 2025, UNDP says 3 billion people will live in areas that have water shortages.
In sub-Saharan Africa, 85 percent of people will be "water poor", up from 30 percent now. In North Africa, water availability will decrease by 50% percent, and China and India will also be affected, UNDP predicts.
By 2080, world cereal production will have fallen by 25 percent and there will be an increase from 75 to 120 million people around the world affected by malnutrition.
More frequency and intensity
"We're worried," said Jenty Kirsch-Wood, a climate change expert at OCHA in Geneva, speaking to journalists on 21 November about the expected humanitarian impact of climate change.
Currently, 80 percent of the disasters that happen around the world are handled internally by national authorities and communities themselves without outside intervention but with the greater frequency and intensity of disasters predicted, that is going to change, OCHA's Kirsch-Wood warned.
"The frequency of climate-related hazards is going to increase and while we know a community might be good at coping with one or two cyclones in a season, it is too much to ask them to cope with three or four."
Killer epidemics like malaria and dengue fever will start occurring in areas that were previously deemed immune as rainfall shifts. Shrinking water sources will mean more cholera and diarrhoea, both common causes of death especially among children.
The increased burden of food shortage related problems will pose the greatest challenge to existing humanitarian operations, according to OCHA.
"We need to get better at understanding food security as it is probably going to come up more and more in the way humanitarian work functions," Kirsch-Wood said. "We will have to reassess our understanding of risk and engage more with the scientific community."
Preparedness a priority
With disasters increasing and funds likely to remain in short supply, disaster preparedness and prevention should be a priority for cost-conscious donors, according to OCHA.
Former UN Emergency Relief Coordinator Jan Egeland calculated that $1 spent on preventing disasters from affecting people saves between $4 and $7 that would otherwise go to responding to a humanitarian emergency after a disaster.
"We know there is a need for greater preparedness but I cannot underline enough that in the current global humanitarian system there are no clear funds allocated necessarily for this," Kirsch-Wood said.
Coût humanitaire de changement de climat minimisé
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les donateurs devraient fournir un US$85 additionnel million pour l'humanitaire et les programmes de développement d'ici 2015 à l'affaire avec les manques globaux de nourriture et la fréquence croissante des désastres normaux qui seront provoqués par le changement de climat, le programme de développement de l'ONU avertit aujourd'hui.
La figure marque une augmentation en tout le argent le PNUD recommande les pays donateurs consacrent à l'aide à 0.9 pour cent de revenu national brut (GNI) de la recommandation courante de 0.7 pour cent.
« Le problème d'aujourd'hui est urgence de demain, » Cecille Ugaz, directeur adjoint du rapport humain de développement du PNUD. « Fondamentalement, les températures vont continuer à s'élever et il est probable nous devra continuer à protéger les personnes vulnérables jusqu'au moins à 2050. »
« Même pendant que nous préconisons pour la réduction du changement de climat, les politiciens autour du monde doivent la comprendre que le monde éprouve déjà quelques effets, » ont dit.
Le mauvais chronométrant
l'appel de l'agence pour plus d'argent vient car les projets humanitaires sont déjà plus de 50 pour cent sous-placés, selon le dernier ONU consolidé en appelle à la revue du processus (CAP).
Le Maxwell de Simon, directeur de l'institut d'outre-mer de développement (ODI) dans la demande du PNUD par Londres pourrait être optimiste.
« Ne nous surmontons pas, » il a dit. « Plus d'aide est nécessaire, mais nous ferons très bien si nous parvenons à atteindre des engagements existants… Notre priorité principale est d'arrêter des pays se transférant sur leurs engagements existants. Ne nous plaçons pas jusqu'à l'échouer. «
Les donateurs d'aide de secours s'attaquent actuellement à une des années les plus chères pour des désastres normaux sur le disque.
Environ 200 millions de personnes - 96 pour cent de eux habitant en Afrique - sont déjà affectés par des désastres normaux chaque année selon l'ONU - plus de sept fois le nombre s'est rattrapé en conflit.
Par le mi 15 novembre le « flash lance un appel » pour les fonds de secours avait été lancé par l'agence humanitaire de l'ONU (OCHA) - les la plupart qu'elle a jamais lancées en un an - en tant qu'inondations frappées quatre fois aussi souvent dans 2007 en tant que par année avant.
Tout sauf un des appels d'OCHA étaient en réponse aux désastres climat-connexes.
Les lancer un appel d'instantané pour inonder-ont frappé Burkina Faso ont reçu 2.3 pour cent de ce qui a été demandé, la République Dominicaine 23 pour cent et pour la région occidentale de l'Afrique qui a éprouvé les plus mauvaises inondations en quelques décennies, 25 pour cent.
Les nouvelles approches ont eu besoin
de l'empilage sur la pression pour le placement accru, dans un rapport libéré le 25 novembre l'O.N.G. de pauvreté Oxfam a averti que les donateurs aussi bien que les agences humanitaires luttent pour suivre le défi de cette augmentation de la fréquence et de la balance des désastres normaux.
Les « nouvelles approches à l'action humanitaire sont nécessaires aussi bien que le crédit de restructuration, » Oxfam dit. « La réponse humanitaire est encore biaisée, par exemple aux désastres de profil haut, et à elle soyez certainement woefully insatisfaisant comme les températures globales continuent à s'élever, à moins qu'une mesure soit prise rapidement. »
Et le rapport humain du développement du PNUD déclare que la plus grande fréquence des désastres normaux vus en 2007 est susceptible de continuer, des cyclones, des ouragans, des mudslides et des inondations se produisant plus fréquemment dans les secteurs les éprouvant déjà, et se produisant dans les endroits qui n'ont pas vu de tels phénomènes avant.
En outre, le monde fera face à de nouvelles élévations de risques particulièrement de niveau de la mer et de température, les effets d'humanitaire dont restez à voir.
Les secteurs secs la plupart du temps en Afrique et en Asie se développeront de 60 million à 90 millions de hectares dans cette période. D'ici 2025, le PNUD dit que 3 milliards de personnes vivront dans les secteurs qui ont des manques de l'eau.
En Afrique sous-saharien, 85 pour cent de personnes seront des « pauvres de l'eau », à partir de 30 pour cent maintenant. En Afrique du Nord, la disponibilité de l'eau diminuera de des pour cent de 50%, et la Chine et l'Inde seront également affectées, le PNUD prévoit.
D'ici 2080, la production de céréale du monde sera tombée par 25 pour cent et il y aura une augmentation de 75 à 120 millions de personnes autour du monde affecté par malnutrition.
Plus de fréquence et d'intensité
« nous sommes inquiétés, » a dit le Kirsch-Bois de Jenty, un expert en matière de changement de climat à OCHA à Genève, parlant aux journalistes le 21 novembre de l'impact humanitaire prévu du changement de climat.
Actuellement, 80 pour cent des désastres qui se produisent autour du monde sont manipulés intérieurement par les autorités nationales et les communautés elles-mêmes sans intervention extérieure mais avec la fréquence et l'intensité plus grandes des désastres prévus, celle vont changer, le Kirsch-Bois d'OCHA averti.
« La fréquence des risques climat-connexes va augmenter et tandis que nous savons une communauté pourrait être bonne pour faire face à un ou deux cyclones dans une saison, il est trop pour les demander de faire face à trois ou à quatre. Les »
épidémies de tueur comme la fièvre de malaria et de dengue commenceront à se produire dans les secteurs qui ont été précédemment considérés immunisés comme les précipitations décalent. Les sources d'eau craintives signifieront plus de choléra et de diarrhée, les deux causes communes de la mort particulièrement parmi des enfants.
Le plus grand fardeau des problèmes reliés par manque de nourriture posera le plus grand défi aux opérations humanitaires existantes, selon OCHA.
« Nous devons devenir meilleurs à la sécurité de nourriture d'arrangement pendant qu'elle va probablement être soulevée de plus en plus de la manière le travail qu'humanitaire fonctionne, » Kirsch-Bois dit. « Nous devrons réévaluer notre arrangement de risque et engager plus avec la communauté scientifique. Le »
état de préparation une priorité
avec l'augmentation et les fonds de désastres probablement pour rester état de préparation difficile à obtenir, de désastre et empêchement devrait être une priorité pour les donateurs conscients des coûts, selon OCHA.
L'ancien coordonnateur janv. Egeland de soulagement de secours de l'ONU a calculé que $1 dépensés sur empêcher des désastres d'affecter des personnes économise entre $4 et $7 qui iraient autrement à répondre à une urgence humanitaire après un désastre.
« Nous savons qu'il y a un besoin de plus grand état de préparation mais je ne peux pas souligner assez qui dans le système humanitaire global courant là ne sont aucun fond d'espace libre assigné nécessairement pour ceci, » Kirsch-Bois dit.
Coste humanitario de cambio del clima minimisado
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los donantes deben proporcionar un US$85 adicional millón para el humanitario y los programas de desarrollo antes de 2015 al reparto con las escaseces globales del alimento y la frecuencia de aumento de los desastres naturales que serán causados por el cambio del clima, el programa de desarrollo de la O.N.U advierten hoy.
La figura marca un aumento en el dinero total UNDP recomienda los países donatarios dedica a la ayuda a 0.9 por ciento de la renta nacional gruesa (GNI) de la recomendación actual de 0.7 por ciento.
El “problema de hoy es emergencia de mañana,” Cecille Ugaz, director de diputado del informe humano del desarrollo de UNDP. “Básicamente, las temperaturas van a guardar el levantarse y es probable nosotros tendrá que guardar el proteger de la gente vulnerable hasta por lo menos 2050. ”
“Así como abogamos para la mitigación del cambio del clima, políticos alrededor del mundo tenemos que entenderla que el mundo está experimentando ya algunos efectos,” dijimos.
El malo que mide el tiempo
de la llamada de la agencia para más dinero viene como los proyectos humanitarios son ya más de 50 por ciento debajo-financiados, según la O.N.U más última consolidada abroga la revisión del proceso (CASQUILLO).
El maxwell de Simon, director del instituto de ultramar del desarrollo (ODI) en la petición de UNDP dicho Londres pudo ser optimista.
“No overreach,” él dijo. “Más ayuda es necesaria, pero haremos muy bien si manejamos alcanzar comisiones existentes… Nuestra prioridad dominante es parar los países que omiten en sus comisiones existentes. No nos fijemos hasta fall. “
Los donantes de la ayuda de emergencia están atacando actualmente con uno de los años más costosos para los desastres naturales en expediente.
Unos 200 millones de personas de desastres naturales afectan - 96 por ciento de ellos que viven en África - ya cada año según la O.N.U - más de siete veces el número cogió para arriba en conflicto.
Por el 15 de noviembre mediados de el “flash abroga” para los fondos de emergencia había sido lanzado por la agencia humanitaria de la O.N.U (OCHA) - el la mayoría que ha lanzado siempre en un año - como inundaciones golpeadas cuatro veces tan a menudo en 2007 como en el año antes.
Todos sino una de las súplicas de OCHA estaban en respuesta a desastres clima-relacionados.
Las súplicas del flash para inundar-golpearon Burkina Faso recibieron 2.3 por ciento de qué fueron solicitados, la República Dominicana 23 por ciento y para la región del oeste de África que experimentó las inundaciones peores de décadas, 25 por ciento.
Los nuevos acercamientos necesitaron
la viruta en la presión para el financiamiento creciente, en un informe lanzado el 25 de noviembre el NGO de la pobreza Oxfam advirtió que los donantes así como las agencias humanitarias están luchando para continuar con el desafío de este aumento en la frecuencia y la escala de desastres naturales.
Los “nuevos acercamientos a la acción humanitaria son necesarios así como el dinero nuevo,” Oxfam dicho. La “respuesta humanitaria todavía se sesga, por ejemplo los desastres del alto-perfil, y ella serán ciertamente lamentablemente inadecuados a medida que las temperaturas globales continúan levantándose, a menos que la acción se tome rápidamente. ”
Y el informe humano del desarrollo de UNDP indica que la frecuencia creciente de los desastres naturales considerados en 2007 es probable continuar, con los ciclones, los tifones, los mudslides y las inundaciones sucediendo más con frecuencia en las áreas que las experimentan ya, y ocurriendo en los lugares que no han considerado tales fenómenos antes.
Además, el mundo hará frente a nuevas subidas de los peligros especialmente del nivel del mar y de la temperatura, sigue habiendo los efectos humanitarios de los cuales ser considerado.
Las áreas secas sobre todo en África y Asia crecerán a partir de 60 millón de a 90 millones de hectáreas en este período. Antes de 2025, UNDP dice que 3 mil millones personas vivirán en las áreas que tienen escaseces del agua.
En África sub-Saharan, 85 por ciento de gente ahora serán “pobres del agua”, encima a partir de 30 por ciento. En África del norte, la disponibilidad del agua disminuirá por por ciento del 50%, y China y la India también serán afectadas, UNDP predice.
Antes de 2080, la producción del cereal del mundo habrá caído por 25 por ciento y habrá un aumento a partir del 75 120 millones de personas de alrededor del mundo afectado por la desnutrición.
Más frecuencia e intensidad
“nos preocupamos,” dijo a Kirsch-Madera de Jenty, experto del cambio del clima en OCHA en Ginebra, hablando a los periodistas el 21 de noviembre del impacto humanitario previsto del cambio del clima.
Actualmente, 80 por ciento de los desastres que suceden alrededor del mundo son manejados internamente por las autoridades nacionales y las comunidades ellos mismos sin la intervención exterior pero con la mayores frecuencia e intensidad de los desastres predichos, de que van a cambiar, la Kirsch-Madera de OCHA advertida.
“La frecuencia de peligros clima-relacionados va a aumentar y mientras que sabemos una comunidad pudo ser buena en hacer frente a uno o dos ciclones en una estación, es demasiado para pedir que hagan frente a tres o a cuatro. Las”
epidemias del asesino como fiebre de la malaria y del dengue comenzarán a ocurrir en las áreas que previamente eran juzgadas inmunes como la precipitación cambia de puesto. Las fuentes de agua que encoge significarán más cólera y diarrea, ambas causas comunes de la muerte especialmente entre niños.
La carga creciente de los problemas relacionados escasez del alimento planteará el desafío más grande a las operaciones humanitarias existentes, según OCHA.
“Necesitamos conseguir mejores en la seguridad del alimento que entiende mientras que va probablemente a subir cada vez más de la manera que funciona el trabajo humanitario,” Kirsch-Madera dicha. “Tendremos que valorar de nuevo nuestra comprensión del riesgo y contratar más con la comunidad científica. El”
estado de preparación una prioridad
con el aumento y fondos de los desastres probablemente para seguir siendo estado de preparación difícil de obtener, del desastre y prevención debe ser una prioridad para los donantes conscientes sobre costos, según OCHA.
El coordinador anterior enero Egeland de la relevación de la emergencia de la O.N.U calculaba que $1 pasados en evitar que los desastres afecten a gente ahorra entre $4 y $7 que irían de otra manera a responder a una emergencia humanitaria después de un desastre.
“Sabemos que hay una necesidad del mayor estado de preparación pero no puedo subrayar bastantes que en el sistema humanitario global actual allí no sean ningún fondo del claro asignado necesariamente para esto,” Kirsch-Madera dicha.
Costo umanitario del cambiamento di clima minimizzato
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I donatori dovrebbero fornire un US$85 supplementare milione per il filantropa ed i programmi di sviluppo entro 2015 all'affare con le scarsità globali dell'alimento e la frequenza aumentante dei disastri naturali che saranno causati dal cambiamento di clima, il programma di sviluppo di NU avverte oggi.
La figura contrassegna un incremento dei soldi totali UNDP suggerisce i p#si donatore dedica al sussidio a 0.9 per cento di reddito nazionale lordo (GNI) dalla raccomandazione corrente di 0.7 per cento.
“L'odierno problema è emergenza di domani,„ Cecille Ugaz, direttore di delegato del rapporto umano di sviluppo del UNDP. “Basicamente, le temperature stanno andando continuare a aumentare ed è probabile noi dovrà continuare a proteggere la gente vulnerabile fino almeno a 2050. „
“Proprio mentre sosteniamo per mitigation del cambiamento di clima, i politici intorno al mondo devono capirli che il mondo già sta avvertendo alcuni effetti,„ hanno detto.
Il Male che cronometra
la richiesta dell'agenzia per più soldi viene poichè i progetti umanitari sono già più di 50 per cento sotto-costituiti un fondo per, secondo l'ultimo NU consolidato fa appello la revisione di processo (PROTEZIONE).
Il Maxwell del Simon, direttore dell'istituto d'oltremare di sviluppo (ODI) nella richiesta del UNDP detto Londra potrebbe essere ottimista.
“Overreach,„ ha detto. “Più sussidio è necessario, ma faremo molto bene se riusciamo a raggiungere gli impegni attuali… La nostra priorità chiave è di arrestare i paesi che stabilizzano sui loro impegni attuali. Regoliamosi fino a venire a mancare. I donatori
del sussidio attualmente stanno affrontando with “uno degli anni più costosi per i disastri naturali sull'annotazione.
Circa 200 milione di persone - 96 per cento di loro che vivono in Africa - già sono influenzati dai disastri naturali ogni anno secondo il NU - più di sette volte il numero ha aggiornato in conflitto.
Entro il metà di 15 novembre “il flash fa appello„ per i fondi monetari di emergenza era stato lanciato dall'agenzia umanitaria del NU (OCHA) - i la maggior parte che lanci mai durante un anno - come inondazioni colpiti spesso quattro volte in 2007 come durante l'anno prima.
Tutti solo uno degli appelli di OCHA erano in risposta ai disastri clima-relativi.
Gli appelli dell'istantaneo per sommerg-hanno colpito Burkina Faso hanno ricevuto 2.3 per cento di che cosa è stato chiesto, la Repubblica Domenicana 23 per cento e per la regione ad ovest dell'Africa che ha sperimentato gli inondazioni più difettosi nelle decadi, 25 per cento.
I nuovi metodi hanno avuto bisogno
del Piling sulla pressione per costituire un fondo per aumentato, in un rapporto liberato il 25 novembre il NGO di povertà Oxfam ha avvertito che i donatori così come le agenzie umanitarie stanno lottando per continuare con la sfida di questo aumento nella frequenza e nella scala dei disastri naturali.
“I nuovi metodi ad azione umanitaria sono necessari così come nuovi soldi,„ Oxfam detto. “La risposta umanitaria ancora è data a, per esempio i disastri di alto-profilo ed esso certamente saranno woefully inadeguati come le temperature globali continuano ad aumentare, a meno che l'azione sia intrapresa rapidamente. „
Ed il rapporto umano di sviluppo del UNDP dichiara che la frequenza aumentata dei disastri naturali visti in 2007 è probabile continuare, con i cicloni, i typhoons, gli infangamenti e gli inondazioni accadenti più frequentemente nelle zone già che le avvertono ed accadendo nei posti che non hanno visto prima tali fenomeni.
In più, il mondo affronterà i nuovi aumenti di rischi particolarmente nel livello del mare e nella temperatura, gli effetti umanitari di cui rimangono essere visti.
Le zone asciutte principalmente in Africa ed in Asia si svilupperanno da 60 milione - 90 milione ettari in questo periodo. Entro 2025, UNDP dice che 3 miliardo genti vivranno nelle zone che hanno scarsità dell'acqua.
In Africa sub-Saharan, 85 per cento della gente ora saranno “poveri dell'acqua„, da 30 per cento. In Africa del nord, la disponibilità dell'acqua diminuirà dai per cento di 50% e la Cina e l'India inoltre saranno influenzate, UNDP predice.
Entro 2080, la produzione del cereale del mondo sarà caduto da 25 per cento e ci sarà un aumento da 75 a 120 milione di persone intorno al mondo influenzato da malnutrizione.
Più frequenza ed intensità
“siamo preoccupati,„ ha detto il Kirsch-Legno di Jenty, un esperto del cambiamento di clima a OCHA a Ginevra, parlante ai giornalisti il 21 novembre per l'effetto umanitario previsto del cambiamento di clima.
Attualmente, 80 per cento dei disastri che accadono intorno al mondo sono maneggiati internamente dalle autorità nazionali e dalle Comunità essi stessi senza intervento esterno ma con la frequenza e l'intensità più grandi dei disastri previsti, quella stanno andando cambiare, Kirsch-Legno del OCHA avvertito.
“La frequenza dei rischi clima-relativi sta andando aumentare e mentre sappiamo una Comunità potrebbe essere buona a fare fronte ad uno o due ciclone in una stagione, è troppo per chiedere loro di fare fronte a tre o a quattro. „
Le epidemie dell'assassino come febbre di febbre rompiossa e di malaria cominci accadere nelle zone che precedentemente sono state ritenute immuni come la pioggia sposta. Le fonti d'acqua Shrinking significheranno il più colera e diarrea, entrambe le cause comuni della morte particolarmente fra i bambini.
La difficoltà aumentata dei problemi riferiti scarsità dell'alimento proporrà la sfida più grande ai funzionamenti umanitari esistenti, secondo OCHA.
“Dobbiamo ottenere migliori a sicurezza capente dell'alimento mentre probabilmente sta andando venire in su sempre più nel senso che il lavoro umanitario funziona,„ Kirsch-Legno detto. “Dovremo rivalutare la nostra comprensione del rischio ed agganciare più con la Comunità scientifica. „
La preparazione una priorità
con aumentare ed i fondi monetari di disastri probabilmente per rimanere preparazione di disastro e difficile a ottenere e prevenzione dovrebbe essere una priorità per i donatori consci dei costi, secondo OCHA.
L'ex coordinatore gennaio Egeland di rilievo di emergenza di NU ha calcolato che $1 spesi sull'impedire i disastri interessare la gente risparmiano fra $4 e $7 che andrebbero al contrario alla risposta ad un'emergenza umanitaria dopo un disastro.
“Sappiamo che ci è un'esigenza della preparazione più grande ma non posso sottolineare abbastanza che nel sistema umanitario globale corrente là siano fondi monetari della radura assegnati necessariamente per questo,„ Kirsch-Legno detto.
Humanitäre Kosten Klimaänderung understated
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Spender sollten ein zusätzliches US$85 Million für Menschenfreund zur Verfügung stellen und Entwicklungsprogramme bis zum 2015 zum Abkommen mit den globalen Nahrungsmittelmängeln und der zunehmenden Frequenz der Naturkatastrophen, die durch Klimaänderung verursacht werden, das UNO Entwicklungsprogramm warnt heute.
Die Abbildung kennzeichnet eine Zunahme des Gesamtgeldes UNDP empfiehlt Spenderländer sich widmen Hilfsmittel 0.9 Prozent grobem Staatseinkommen (GNI) von der gegenwärtigen Empfehlung von 0.7 Prozent.
„Heutiges Problem ist morgige Dringlichkeit,“ Cecille Ugaz, Abgeordneter Direktor des UNDP menschlichen Entwicklung Reports. „Im Allgemeinen, werden Temperaturen zu steigen halten und es ist wir muß verletzbare Leute, bis 2050 zu schützen halten mindestens wahrscheinlich. “
„, selbst als wir für Mitigation der Klimaänderung befürworten, müssen Politiker um die Welt, daß die Welt etwas bereits Effekte erfährt,“ sie verstehen sagten.
Das Schlechte, das Zeit
Anrufs der Agentur für mehr Geld festsetzt, kommt, da humanitäre Projekte bereits mehr als 50 Prozent unter-finanziert sind, entsprechend der neuesten vereinigten UNO gefällt Bericht des Prozesses (KAPPE).
Simon Maxwell, Direktor des überseeentwicklung Instituts (ODI) im Antrag London besagten UNDPS konnte optimistisch sein.
„Lassen Sie uns nicht sich übervorteilen,“ sagte er. „Mehr Hilfsmittel ist erforderlich, aber wir werden sehr gut tun, wenn wir handhaben, vorhandene Verpflichtungen zu erreichen… Unsere Schlüsselpriorität ist, die Länder zu stoppen, die auf ihren vorhandenen Verpflichtungen zurückfallen. Lassen Sie uns nicht bis zu Ausfallen sich einstellen. „
Soforthilfespender halten z.Z. sich mit einem der kostspieligsten Jahre für Naturkatastrophen auf Aufzeichnung fest.
Einige 200 Million Leute - 96 Prozent von ihnen wohnend in Afrika - werden bereits durch Naturkatastrophen jedes Jahr entsprechend der UNO beeinflußt - mehr als siebenmal aufholte die Zahl im Konflikt.
Bis zum mittlerem 15. November „Blitz gefällt“ für Notrücklagen war ausgestoßen worden durch die humanitäre Agentur der UNO (OCHA) - die die meisten, die sie überhaupt in ein Jahr ausgestoßen hat - als Fluten so häufig geschlagen viermal in 2007 als im Jahr vorher.
Alle als einer der OCHA Anklänge waren in Erwiderung auf Klima-in Verbindung stehende Unfälle.
Blitzanklänge für überschwemmen-schlugen Burkina Faso empfingen 2.3 Prozent von was verlangt wurde, Dominikanische Republik 23 Prozent und für die Westafrika Region, die die schlechtesten Fluten in den Dekaden erfuhr, 25 Prozent.
Neue Annäherungen benötigten
Piling auf Druck für die erhöhte Finanzierung, in einem Report, der am 25. November der Armut nichtstaatlichen Organisation warnte Oxfam freigegeben wurde, daß Spender sowie humanitäre Agenturen kämpfen, um mit der Herausforderung dieser Zunahme der Frequenz und der Skala von Naturkatastrophen aufrechtzuerhalten.
„Neue Annäherungen an humanitäre Tätigkeit sind sowie neues Geld erforderlich,“ gesagtes Oxfam. „Humanitäre Antwort skewed noch, z.B. sind Hochprofil Unfälle und sie zweifellos woefully unzulänglich, wie globale Temperaturen fortfahren zu steigen, es sei denn Maßnahmen schnell ergriffen werden. “
Und gibt menschlicher Report Entwicklung UNDPS, daß die erhöhte Frequenz der Naturkatastrophen, die 2007 gesehen werden, wahrscheinlich ist, mit Wirbelstürmen, die Taifune, mudslides und Fluten fortzusetzen, die häufiger in den Bereichen geschehen, die bereits sie erfahren, an und auftretend in den Plätzen, die nicht solche Phänomene vorher gesehen haben.
Zusätzlich stellt die Welt neue Aufstiege der Gefahren besonders im Meeresspiegel und in der Temperatur gegenüber, dessen humanitären Effekte bleiben gesehen zu werden.
Trockene Bereiche meistens in Afrika und in Asien wachsen von 60 Million bis 90 Million Hektars in dieser Periode. Bis zum 2025 sagt UNDP, daß 3 Milliarde Leute in den Bereichen leben, die Wassermängel haben.
In sub-Saharan Afrika sind 85 Prozent Leute „Wasserarmen“, herauf von 30 Prozent jetzt. In Nordafrika verringert sich Wasserverwendbarkeit durch die 50% Prozent, und China und Indien werden auch, UNDP voraussagt beeinflußt.
Bis zum 2080 ist Weltgetreideproduktion durch 25 Prozent gefallen und es gibt eine Zunahme von 75 bis 120 Million Leute um die Welt, die durch Unterernährung beeinflußt wird.
Mehr Frequenz und Intensität
„uns werden,“ sagte Jenty Kirsch-Holz, einen Klimaänderung Experten an OCHA in Genf gesorgt und sprechen mit Journalisten am 21. November um die erwartete humanitäre Auswirkung der Klimaänderung.
Z.Z. werden 80 Prozent der Unfälle, die um die Welt geschehen, innerlich von staatlichen Behörden und von Gemeinschaften selbst ohne äußere Intervention aber mit der grösseren Frequenz und der Intensität der Unfälle angefaßt, die vorausgesagt werden, die wird ändern, das gewarnte Kirsch-Holz OCHAS.
„Die Frequenz der Klima-in Verbindung stehenden Gefahren wird sich erhöhen und während wir wissen, konnte eine Gemeinschaft am Fertig werden mit ein oder zwei Wirbelstürmen in einer Jahreszeit gut sein, ist es zu viel, zum sie zu bitten, mit drei oder vier fertig zu werden. “
Mörderepidemien wie Malaria- und Dandyfieberfieber fangen an, in den Bereichen aufzutreten, die vorher immun gemeint wurden, wie Niederschlag sich verschiebt. Schrumpfende Wasserquellen bedeuten mehr Cholera und Diarrhöe, beide allgemeinen Ursachen des Todes besonders unter Kindern.
Die erhöhte Belastung der Nahrungsmittelmangel bezogenen Probleme wirft die größte Herausforderung zu bestehenden humanitären Betrieben, entsprechend OCHA auf.
„Wir müssen an verstehender Nahrungsmittelsicherheit besser erhalten, während sie vermutlich in die Weise oben immer mehr kommen, die wird humanitäre Arbeit arbeitet,“ das gesagte Kirsch-Holz. „Wir müssen unser Verständnis der Gefahr neu abschätzen und mehr mit der wissenschaftlichen Gemeinschaft sich engagieren. “
Bereitschaft eine Priorität
mit Unfallwahrscheinlich sich erhöhen und -kapitaln, um knappe, Unfallbereitschaft und Verhinderung zu bleiben sollte eine Priorität für preisbewußte Spender, entsprechend OCHA sein.
Ehemaliger UNO Dringlichkeitsentlastung Koordinator Jan. Egeland errechnete, daß $1 aufgewendet auf dem Verhindern von Unfällen am Beeinflussen der Leute zwischen $4 und $7 speichert, die anders zur Reaktion auf eine humanitäre Dringlichkeit nach einem Unfall gehen würden.
„Wir wissen, daß es eine Notwendigkeit an der grösseren Bereitschaft gibt, aber ich nicht genug unterstreichen kann, die im gegenwärtigen globalen humanitären System dort keine Raummittel sind, die notwendigerweise für dieses zugewiesen werden,“ das gesagte Kirsch-Holz.
O custo humanitário da mudança do clima suavizou
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os doadores devem fornecer um US$85 adicional milhão para o humanitário e os programas de desenvolvimento por 2015 ao negócio com as faltas globais do alimento e a freqüência crescente dos disastres naturais que serão causados pela mudança do clima, o programa de desenvolvimento dos UN advertem hoje.
A figura marca um aumento no dinheiro total UNDP recomenda os países fornecedores devota ao dae (dispositivo automático de entrada) a 0.9 por cento da renda nacional bruta (GNI) da recomendação atual de 0.7 por cento.
“O problema de hoje é emergência tomorrow,” Cecille Ugaz, diretor de deputado do relatório humano do desenvolvimento de UNDP. “Bàsicamente, as temperaturas estão indo manter-se levantar-se e é provável nós terá que manter-se proteger povos vulneráveis até pelo menos 2050. ”
“Mesmo enquanto nós advogamos para o mitigation da mudança do clima, os políticos em torno do mundo têm que compreendê-la que o mundo está experimentando já alguns efeitos,” disseram.
O Bad que cronometra
a chamada da agência para mais dinheiro vem porque os projetos humanitários são já mais de 50 por cento sob-financiados, de acordo com os UN os mais atrasados consolidados apela a revisão do processo (TAMPÃO).
O Maxwell de Simon, diretor do instituto ultramarino do desenvolvimento (ODI) no pedido de UNDP dito Londres pôde ser optimistic.
“Não let overreach,” disse. “Mais dae (dispositivo automático de entrada) é needed, mas nós estaremos fazendo muito bem se nós controlarmos alcançar compromissos existentes… Nossa prioridade chave é parar os países que optam em seus compromissos existentes. Não let ajustar-se até a falha. _ “
emergência dae (dispositivo automático de entrada) doador est atual grappling com um mais caro ano para natural disastre registro.
Uns 200 milhão povos - 96 por cento deles que vivem em África - são afetados já por disastres naturais cada ano de acordo com os UN - mais de sete vezes o número travou acima no conflito.
mid-November pelo 15 “o flash apela” para fundos de emergência tinha sido lançado pela agência humanitária dos UN (OCHA) - os a maioria que se lançou sempre em um ano - como as inundações batidas quatro vezes tão frequentemente em 2007 como no ano antes.
Todos com exceção de uma das apelações de OCHA eram em resposta aos disastres clima-relacionados.
As apelações do flash para inund-bateram Burkina Faso receberam 2.3 por cento de o que foi pedido, a república Dominican 23 por cento e para a região ocidental de África que experimentou as inundações as mais más nas décadas, 25 por cento.
As aproximações novas necessitaram
a pilha na pressão para financiar aumentado, em um relatório liberado em 25 novembro o NGO da pobreza Oxfam advertiu que os doadores as well as agências humanitárias se estão esforçando para proseguir com o desafio deste aumento na freqüência e na escala de disastres naturais.
“As aproximações novas à ação humanitária são needed as well as o dinheiro novo,” Oxfam dito. “A resposta humanitária é enviesada ainda, por exemplo os disastres do elevado-perfil, e serão certamente woefully inadequados como as temperaturas globais continuam a se levantar, a menos que a ação for feita exame rapidamente. ”
E o relatório humano do desenvolvimento de UNDP indica que a freqüência aumentada dos disastres naturais vistos em 2007 é provável continuar, com cyclones, os typhoons, os mudslides e as inundações acontecendo mais freqüentemente nas áreas que experimentam já as, e ocorrendo nos lugares que não têm visto tais fenômenos antes.
Além, o mundo enfrentará perigos novos levanta-se especialmente no mar - em nível e na temperatura, os efeitos humanitários de que remanescem ser vistos.
As áreas secas na maior parte em África e em Ásia crescerão de 60 milhão a 90 milhão hectares neste período. Por 2025, UNDP diz que 3 bilhão povos viverão nas áreas que têm faltas da água.
Em África sub-Saharan, 85 por cento dos povos serão da “pobres água”, acima de 30 por cento agora. Em África norte, a disponibilidade da água diminuirá por por cento de 50%, e China e India serão afetados também, UNDP predizem.
Por 2080, a produção do cereal do mundo terá caído por 25 por cento e haverá um aumento de 75 a 120 milhão povos em torno do mundo afetado pelo malnutrition.
Mais freqüência e intensidade
“nós somos preocupados,” disse a Kirsch-Madeira de Jenty, um perito da mudança do clima em OCHA em Genebra, falando aos journalists em 21 novembro sobre o impacto humanitário previsto da mudança do clima.
Atualmente, 80 por cento dos disastres que acontecem em torno do mundo são segurados internamente pelas autoridades nacionais e pelas comunidades elas mesmas sem intervenção exterior mas com a freqüência e a intensidade mais grandes dos disastres preditos, aquela estão indo mudar, Kirsch-Madeira de OCHA advertida.
“A freqüência de perigos clima-relacionados está indo aumentar e quando nós soubermos uma comunidade pôde ser boa em lidar com os um ou dois cyclones em uma estação, é demasiado para pedir que lidem com os três ou os quatro. Do”
as epidemias assassino como a febre da malária e do dengue começarão ocorrer nas áreas que foram julgadas previamente imunes como o rainfall desloca. As fontes de água Shrinking significarão mais cholera e diarrhoea, ambas as causas comuns da morte especialmente entre crianças.
O burden aumentado de problemas relacionados falta do alimento pose o desafio o mais grande às operações humanitárias existentes, de acordo com OCHA.
“Nós necessitamos começar melhores na segurança compreensiva do alimento enquanto está indo provavelmente vir acima de mais e mais no trabalho humanitário da maneira funciona,” Kirsch-Madeira dita. “Nós teremos que reassess nossa compreensão do risco e acoplar mais com a comunidade científica. O”
Preparedness uma prioridade
com aumento e fundos dos disastres provavelmente para remanescer na fonte, no preparedness do disastre e na prevenção curtos deve ser uma prioridade para doadores cost-conscious, de acordo com OCHA.
O coordenador anterior janeiro Egeland do relevo da emergência dos UN calculou que $1 gastados em impedir que os disastres afetem povos conserva entre $4 e $7 que iriam de outra maneira à resposta a uma emergência humanitária após um disastre.
“Nós sabemos que há uma necessidade para um preparedness mais grande mas eu não posso sublinhar bastantes que no sistema humanitário global atual lá não são nenhum fundo do espaço livre alocado necessariamente para este,” Kirsch-Madeira dita.
Människovännen kostar av understated klimatförändring
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Oljedoseringar bör ge en extra US$85 miljon för människovän, och utveckling programmerar vid 2015 för att handla med de globala matbristerna, och ökande frekvens av naturkatastrofer, som ska, orsakas av klimatförändring, UN-utvecklingen programmerar varnar i dag.
Figurera markerar en förhöjning i de sammanlagda pengarna UNDP rekommenderar donor länder ägnar för att bistå till 0.9 procent av brutto- medborgareinkomst (GNI) från strömrekommendationen av 0.7 procent.
”Är det dagens problemet den nöd- morgondagen,” Cecille Ugaz, ställföreträdande direktör av rapporten för UNDP människautveckling. ”I stort, går temperaturer till uppehälleresningen, och den är rimlig oss ska måste uppehället som skyddar sårbart folk till 2050 åtminstone. ”
”Som även vi förespråkar för förmildrande omständighet av klimatförändring, måste politikar runt om världen att förstå att världen erfar redan något verkställer,” sade hon.
Dåligan som tajmar
byråns appell för mer pengar, kommer, som människovännen projekterar är redan mer än, 50 procent som under-betalas, enligt de processaa senaste UN konsoliderade vädjanarna (LOCKET) granskar.
Den Simon maxwellen, direktör av det utländska utvecklingsinstitutet (ODI) i London sagda UNDPS förfrågan kan är optimistisk.
”Låt oss inte overreach oss själva,” sade han. ”Bistår mer är nödvändiga, men vi ska gör mycket väl, om vi klarar av för att nå existerande förpliktelser…, Vår nyckel- prioritet är att stoppa länder som standardinställer på deras existerande förpliktelser. Låt oss inte kuggningen för uppsättningen oss själva upp till. ”
Nöd- bistå oljedoseringar grappling för närvarande med ett av de dyraste åren för naturkatastrofer på rekord.
Något 200 miljon folk - 96 procent av dem uppehället i Afrika - påverkas redan av naturkatastrofer varje år enligt UNNA - mer än sju tider fångade numrera upp i konflikt.
Vid mid-November 15 ”hade pråliga vädjanar för nöd- medel lanserats av UN'SNAS humanitära byrå (OCHA) - mest som den har någonsin lanserat i ett år - som floder slår fyra tider så ofta i 2007 som i året för.
Alla but en av OCHA-vädjanarna var som svar på klimat-släkta katastrofer.
Pråliga vädjanar för översvämma-slogg Burkina Faso mottog 2.3 procent av vad bads, Dominikanska republiken 23 procent och för den västra Afrika regionen, som erfor de värst floderna i årtionden, 25 procent.
Nytt att närma sig nödvändigt
trava pressar på för ökande finansiering, i en utsläppt rapport på 25 November varnade armodNGOEN Oxfam att oljedoseringar as well as humanitära byråer kämpar till uppehället upp med utmaningen av denna förhöjning i frekvensen och fjäll av naturkatastrofer.
”Nytt att närma sig till den humanitära handlingen är nödvändigt as well as nya pengar,” sagda Oxfam. ”Körs skevt det humanitära svaret fortfarande, till exempel ska kick-att profilera katastrofer och det är bestämt woefully otillräckligt, som globala temperaturer fortsätter till löneförhöjningen, om inte handlingen tas snabbt. ”
Och UNDPS rapporten för människautveckling påstår, att den ökande frekvensen av naturkatastrofer som ses i 2007 är rimlig att fortsätta, med cyclones, typhoons, mudslides och floder som vanligare händer i områden som erfar redan dem, och att uppstå som är bitvis att inte har sett sådan fenomen för.
I tillägg vänder mot den ska världen nytt äventyrar speciellt löneförhöjningar i havet - jämna, och temperaturen, människovännen verkställer av vilka återstår att ses.
Torra områden mestadels i ska Afrika och Asien växer från 60 miljon till 90 miljon hektar i denna period. Vid 2025 UNDP något att säga 3 miljard folk som direkt ska i områden som har att bevattna brister.
I sub-Saharan Afrika är 85 procent av ska folk ”bevattnar fattigt”, upp från 30 procent nu. Bevattna tillgänglighet ska minskning vid 50% procent, och Kina och Indien som också ska, påverkas, UNDP förutsäger i norr Afrika.
Vid 2080 har den ska sädes- produktionen för världen stupat vid 25 procent, och det ska är en förhöjning från 75 till 120 miljon folk runt om världen som påverkades av malnutrition.
Mer frekvens och styrka
”oroas vi,” sade Jenty Kirsch-Trä, en klimatförändring som är sakkunnig på OCHA i Geneva som talar till journalister på 21 November om den förväntade människovännen, får effekt av klimatförändring.
För närvarande behandlas 80 procent av katastroferna, som händer runt om världen, internt av medborgaremyndigheter och gemenskaper sig själv utan utvändigt ingripande men med den mer stora frekvensen och styrkan av förutsagda katastrofer, det går att ändra, varnade OCHAS Kirsch-Trä.
”Äventyrar frekvensen av klimat-släkt går till förhöjning, och stunder som vi vet att en kan gemenskap är bra på att klara av med en eller två cyclones i en säsong, det är för mycket som frågar dem att klara av med tre eller fyra. ”
Ska mördareepidemier lik malaria- och denguefeber starten som uppstår i områden som ansades föregående immuna, som nederbörd skiftar. Krympa bevattna det källor ska medlet mer kolera och diarré, båda vanlig anledning av död speciellt bland barn.
Den ökande bördan av matbrist förband ska problem poserar den mest stora utmaningen till existerande humanitära funktioner, enligt OCHA.
”Behöver vi att få bättre på överenskommelsematsäkerhet, som den går antagligen att komma upp mer, och mer i det långt humanitära arbetet fungerar,” sagt Kirsch-Trä. ”Ska vi måste att omvärdera vår överenskommelse av riskerar och kopplar in mer med den vetenskapliga gemenskapen. ”
Bör beredskapen
en prioritet med ökande katastrofer och rimliga fonder att återstå i kort tillförsel, katastrofberedskap och förhindrande vara en prioritet för cost-conscious oljedoseringar, enligt OCHA.
Koordinatorn Jan Egeland för lättnad för gamlaUN beräknade den nöd- att $1 som spenderas på att förhindra katastrofer från röra folk sparar mellan $4 och $7 att skulle annars gå till att reagera till en människovän som är nöd- efter en katastrof.
”Vet vi att det finns ett behov för mer stor beredskap men jag kan inte understryka nog, som i det globala humanitära systemet för strömmen där är inga klara fonder som nödvändigtvis tilldelas för denna,” sagt Kirsch-Trä.
Гуманитарная цена изменения климата занизила
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дарители должны обеспечить дополнительное US$85 миллион для гуманитария и программы развития к 2015 к делу с глобальный нехватками продовольствия и увеличивая частотой естественных бедствий будут причинены изменением климата, программа развития ООН предупреждают сегодня.
Рисунок маркирует увеличение в полной деньг UNDP рекомендует donor страны посвящает к помощи до 0.9 процента большого национального дохода (GNI) от в настоящее время рекомендации 0.7 процентов.
«Сегодняшней проблемой будет tomorrow аварийная ситуация,» Cecille Ugaz, заместитель директора отчета о развития UNDP людского. «Основно, температуры идут держать поднять и правоподобно мы держать защитить уязвимые людей до по крайней мере 2050. »
«Even as мы защищаем для mitigation изменения климата, политиканы вокруг мира должны понять что мир уже испытывает некоторые влияния,» ее сказали.
Неудача приурочивая
звонок агенства для больше деньг приходит по мере того как гуманитарные проекты уже больше чем 50 под-фондированных процентов, согласно самым последним консолидированным ООН апеллирует просмотрение процесса (КРЫШКИ).
Максвелл Simon, директор международного института развития (ODI) в UNDP сказанного запросе лондоном мог быть оптимистическ.
«Препятствуйте нам не overreach себя,» он сказал. «Больше помощи необходимы, но мы будем делать very well если мы управляем достигнуть existing принятия окончательного решения…, то Наш ключевой приоритет должен остановить страны не выполняя обязательство на их existing принятиях окончательного решения. Препятствуйте нам не установить до терпеть неудачу. «
Дарители аварийной помощи в настоящее время grappling с одним из самых дорогих лет для естественных бедствий на показателе.
Некоторые 200 миллионов людей - 96 процентов их живя в Африке - уже повлияны на естественными бедствиями каждый год согласно ООН - больше чем 7 времен номер уловило вверх в конфликте.
К mid- 15-ое ноября «вспышка апеллирует» для фондов на случай чрезвычайных обстоятельств была запущена агенством ООН гуманитарным (OCHA) - большой частью, котор она всегда запускала в один год - как потоки ударяемые 4 времени как часто в 2007 как в годе раньше.
Все исклучая одного из воззваний OCHA были in response to климат-родственные бедствия.
Воззвания вспышки для затоплять-ударили Burkina Faso получили 2.3 процента было спрошено, Доминиканскую Республику 23 процентов и для западной OBLASTи Африки которая испытала самые плохие потоки в декадах, 25 процентов.
Новым подходам была нужна
штабелевка на давлении для увеличенный фондировать, в выпущенном рапорте 25-ого ноября NGO скудости Oxfam предупредило что дарители также, как гуманитарные агенства борются для того чтобы keep up с возможностью этого увеличения в частоте и маштабе естественных бедствий.
«Новые подходы к гуманитарному действию необходимы также, как новая деньг,» сказанное Oxfam. «Гуманитарная реакция все еще уклонена, например бедствия высок-профиля, и он некоторо будут woefully недостаточны по мере того как глобальные температуры продолжаются поднять, если действие не принять быстро. »
И отчет о развития UNDP людской заявляет что увеличенная частота естественных бедствий увиденных в 2007 правоподобна для того чтобы продолжать, с циклончиками, таифуны, mudslides и потоки случаясь часее в зонах уже испытывая их, и происходящ в местах которые не видели такие явления раньше.
In addition, мир будет смотреть на новые подъемы опасностей специально в море - ровное и температуру, влияния гуманитария of which останьте, что быть увиденным.
Сухие OBLASTи главным образом в Африке и Азии вырастут от 60 от миллиона до 90 миллионов гектаров в этом периоде. К 2025, UNDP говорит 3 миллиарда люди будут жить в зонах которые имеют недостатки воды.
В sub-Saharan Африке, 85 процентами людей будут «бедные воды», вверх по от 30 процентам теперь. В северной Африке, наличие воды уменьшьет процентами 50%, и Китай и Индия также будут повлияны на, UNDP предсказывают.
К 2080, продукция хлопья мира упадет 25 процентами и будет увеличение от 75 до 120 миллионов людей вокруг мира повлиянного на недоеданием.
Больше частота и интенсивности
«мы потревожены,» сказал Kirsch-Древесину Jenty, специалисту изменения климата на OCHA в Geneva, говоря к журналистам 21-ого ноября о предпологаемом гуманитарном ударе изменения климата.
В настоящее время, 80 процентов бедствий которые случаются вокруг мира отрегулированы внутренне должностными лицами национальных органов власти сами и общинами без внешней интервенции но с большими частотой и интенсивностью предсказанных бедствий, тем идут изменить, предупреженная Kirsch-Древесина OCHA.
«Частота климат-родственных опасностей идет увеличить и пока мы знаем община могла быть хороша на справляться с один или два миллиона циклончиком в сезоне, она too much, котор нужно спросить, что они справились с 3 или 4. »
Эпидемии убийцы как лихорадка маларии и лихорадкаа начнут произойти в зонах ранее были посчитаны иммунной по мере того как rainfall переносит. Shrinking источники воды будут намереваться больше холера и поноса, оба общих причина смерти специально среди детей.
Увеличенная тягота смежных проблем нехватки продовольствия представит большую возможность к существуя гуманитарным деятельностям, согласно OCHA.
«Нам нужно получить более лучшими на понимая обеспеченности еды по мере того как она вероятно идет come up больше и больше в дороге гуманитарная, котор работа действует,» сказанная Kirsch-Древесина. «Мы reassess наше вникание риска и включить больше с научной общиной. »
Готовностью приоритет
с увеличивать и фондами бедствий вероятн для того чтобы остать готовность in short supply, бедствия и предохранение должна быть приоритет для cost-conscious дарителей, согласно OCHA.
Бывший координатор январь Egeland чрезвычайная помощь ООН высчитал что $1 потраченное на предотвращая бедствиях от влияния людей сохраняют между $4 и $7 в противном случае пошли бы к отвечать к гуманитарной аварийной ситуации после бедствия.
«Мы знаем будет потребность для большой готовности но я не могу underline достаточно в в настоящее время глобальной гуманитарной системе там будут никакими фондами ясности размещанными обязательно для этого,» сказанная Kirsch-Древесина.
Humanitaire kosten van afgezwakte klimaatverandering
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De donors zouden een extra US$85 miljoen voor humanitaire en ontwikkelingsprogramma's tegen 2015 moeten verstrekken om de globale voedseltekorten te behandelen en de stijgende frequentie van natuurrampen die door klimaatverandering zullen worden veroorzaakt, het Programma van de V.N.- Ontwikkeling waarschuwt vandaag.
Het cijfer merkt een verhoging van totale geldUNDP adviseert de donorlanden aan hulp aan 0.9 percent van bruto nationaal inkomen (GNI) van de huidige aanbeveling van 0.7 percenten wijden.
„Het probleem van vandaag is de noodsituatie van morgen,“ Cecille Ugaz, afgevaardigdedirecteur van het UNDP menselijke ontwikkelingsrapport. „Fundamenteel, gaan de temperaturen houden toenemend en het is waarschijnlijk wij zal moeten houden beschermend kwetsbare mensen tot minstens 2050. “
„Zelfs zoals wij voor matiging van klimaatverandering bepleiten, moeten de politici rond de wereld begrijpen dat de wereld reeds sommige gevolgen ervaart,“ zij zeiden.
De slechte timing
de vraag van het agentschap naar meer geld komt aangezien de humanitaire projecten reeds meer dan 50 onder-gefinancierde percenten zijn, volgens het recentste de V.N. Geconsolideerde overzicht van het Beroep van het Proces (GLB).
Simon Maxwell, Directeur van het Instituut Overzee van de Ontwikkeling (ODI) in Londen zei UNDP het verzoek optimistisch zou kunnen zijn.
„Niet me haal in,“ hij zei. „Meer hulp is nodig, maar wij zullen zeer goed doen als wij erin slagen om bestaande verplichtingen te bereiken… Onze zeer belangrijke prioriteit is landen tegen te houden in gebreke blijvend op hun bestaande verplichtingen. Niet me plaats tot ontbreken. „
Grijpen de noodfondsendonors momenteel met één van de duurste jaren voor natuurrampen op verslag vast.
Zowat 200 miljoen mensen - 96 percent van hen die in Afrika leven - worden reeds beïnvloed door natuurrampen elk jaar volgens de V.N. - meer dan zeven keer het aantal in conflict inhaalde.
Tegen 15 midden van november „flitsberoep“ op noodsituatiefondsen door het humanitaire agentschap van de V.N. (OCHA) - het meest het waren gelanceerd ooit in één jaar heeft gelanceerd - als vloed die vier keer zo vaak in 2007 zoals in het voordien jaar wordt geraakt.
Alles behalve één van het beroep OCHA waren in antwoord op op klimaatbetrekking hebbende rampen.
Beroep van de flits op vloed-klap Burkina Faso ontving 2.3 percenten van wat werd gevraagd, Dominicaanse Republiek 23 percenten en voor het gebied van West-Afrika dat de slechtste vloed in decennia, 25 percenten ervoer.
Het nieuwe benaderingen nodig
Opstapelen zich op druk voor verhoogde financiering, in een rapport dat op 25 November armoedeNGO Oxfam wordt vrijgegeven waarschuwde ervoor dat de donors evenals de humanitaire agentschappen om omhoog met de uitdaging van deze verhoging van de frequentie en de schaal van natuurrampen worstelen te houden.
De „nieuwe benaderingen van humanitaire actie zijn nodig evenals nieuw geld,“ bovengenoemde Oxfam. De „humanitaire reactie is nog skewed, bijvoorbeeld aan high-profile rampen, en het zal zeker woefully ontoereikend zijn aangezien de globale temperaturen blijven toenemen, tenzij de actie snel wordt gevoerd. “
En UNDP geeft het menselijke ontwikkelingsrapport op dat de verhoogde frequentie van natuurrampen die in 2007 worden gezien waarschijnlijk zal, met cyclonen, typhoons voortzetten, mudslides en vloed vaker gebeurend op gebieden die reeds hen ervaren, en in plaatsen voorkomen die dergelijke fenomenen niet voordien hebben gezien.
Bovendien zal de wereld nieuwe gevaren vooral stijgingen van overzees - niveau en temperatuur onder ogen zien, de humanitaire gevolgen waarvan te bezien staan.
De droge gebieden meestal in Afrika en Azië zullen van 60 miljoen tot 90 miljoen hectaren tijdens deze periode groeien. Tegen 2025, zegt UNDP 3 miljard mensen op gebieden zullen leven die watertekorten hebben.
In sub-Saharan Afrika, zal 85 percent van mensen „nu waterarmen“, omhoog van 30 percenten zijn. In Noord-Afrika, zal de waterbeschikbaarheid door 50% percenten verminderen, en China en India zullen ook beïnvloed worden, voorspelt UNDP.
Tegen 2080, zal de productie van het wereldgraangewas door 25 percenten gevallen zijn en er zal een verhoging van 75 tot 120 miljoen mensen rond de wereld zijn die door ondervoeding wordt beïnvloed.
Meer frequentie en intensiteit
„wij zijn ongerust gemaakt,“ bovengenoemd Jenty kirsch-Hout, een deskundige die van de klimaatverandering bij OCHA in Genève, aan journalisten op 21 November over het verwachte humanitaire effect van klimaatverandering spreekt.
Momenteel, wordt 80 percent van de rampen die rond de wereld gebeuren behandeld intern door nationale autoriteiten en gemeenschappen zelf zonder buiteninterventie maar met de grotere frequentie en de intensiteit van voorspelde rampen, gaat dat veranderen, gewaarschuwd kirsch-Houten van OCHA.
De „frequentie van op klimaatbetrekking hebbende gevaren gaat stijgen en terwijl wij het weten zou een gemeenschap goed kunnen zijn bij het het hoofd bieden van aan één of twee cyclonen in een seizoen, het is teveel om hen te vragen om aan drie of vier het hoofd te bieden. De“
epidemieën van de moordenaar zoals malaria en knokkelkoortskoorts zullen beginnen op gebieden voor te komen die eerder als regenvalverschuivingen immuun werden geacht. De krimpende waterbronnen zullen meer cholera en diarree, beide gemeenschappelijke doodsoorzaken vooral onder kinderen betekenen.
De verhoogde last van voedseltekort verwante problemen zal de grootste uitdaging aan bestaande humanitaire verrichtingen, volgens OCHA vormen.
„Wij moeten beter bij het begrip van voedselveiligheid worden aangezien het waarschijnlijk op more and more in de functies van het manier humanitaire werk gaat komen,“ bovengenoemd kirsch-Hout. „Wij zullen ons begrip van risico moeten herwaarderen en meer met de wetenschappelijke gemeenschap in dienst nemen. Het“
voorbereid zijn een prioriteit
met rampen het stijgen en fondsen die waarschijnlijk zal blijven moeilijk te verkrijgen, zou rampenvoorbereid zijn en preventie een prioriteit voor prijsbewuste donors, volgens OCHA moeten zijn.
Vroeger Januari Egeland van de Coördinator van de Hulp van de Noodsituatie van de V.N. berekende dat $1 besteed bij het verhinderen van rampen mensen te beïnvloeden tussen $4 en $7 spaart die anders naar het antwoorden aan een humanitaire noodsituatie na een ramp zouden gaan.
„Wij weten er een behoefte aan groter voorbereid zijn is maar ik kan genoeg onderstrepen niet die in het huidige globale humanitaire systeem er geen duidelijke fondsen die noodzakelijk voor dit worden toegewezen zijn,“ bovengenoemd kirsch-Hout.
تكلفة إنسانيّة من مناخ تغير حطّ من شأن
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
معط سوفت زوّدت [أوس$85] إضافيّة مليون لعامل في مجال الأنشطة الإنسانيّة ويحذّر [دفلوبمنت بروغرمّ] ب 2015 إلى صفقة مع الشاملة طعام نقوص ويزيد تردد الكارثة طبيعيّة أنّ كنت سيسبّب بمناخ تغير, المنظّمة الأمم المتّحدة [دفلوبمنت بروغرمّ] اليوم.
يعلم الرقم زيادة في المال إجماليّة [أوندب] يوصي [دونور كونتري] يكرّر إلى معونة إلى 0.9 نسبة مئويّة من [نأيشنل ينكم] إجماليّة ([ني]) من التوصية حاليّة من 0.7 نسبة مئويّة.
"مشكلة هذه الأيّام طارئ [تومورّوو'س]," [سسلّ] [أوغز], [دبوتي ديركتور] من [أوندب] إنسانيّة تطوير تقرير. "أساسيّا, يذهب درجة حرارة أن يحافظ يرتفع وهو مرجّحة نحن سيضطرّ حافظت يحمي الناس حصينة حتّى على الأقلّ 2050. "
"[إفن س] نحن ندافع لتخفيف من مناخ تغير, سياسيات حول العالم يضطرّ فهمت أنّ يختبر العالم سابقا بعض تأثيرات," هو قال.
يأتي سيّئ يوقّت
الوكالة دعوة ل كثير مال بما أنّ مشاريع إنسانيّة يكونون سابقا أكثر من 50 نسبة مئويّة [أوندر-فوندد], وفقا ل المنظّمة الأمم المتّحدة متأخّرة يعزّز يستأنف عملية (غطاء) مراجعات.
سيمون [مإكسولّ], مديرة من العبر البحار تطوير معهد ([أدي]) في لندن يقال [أوندب] طلب أمكن كنت متفائلة.
"[لت'س] لا يتخطّىبنفسي," قال هو. "كثير معونة لازمة, غير أنّ سيتمّ نحن كنت [فري ولّ] إن نحن ندير أن يبلغ تعهدات موجودة… أولويتنا أساسيّة أن يتوقّف بلاد يقصّر على تعهداتهم موجودة. [لت'س] لا يثبتبنفسي حتّى [فيل]. "
طارئ معونة يشتبك معط حاليّا مع واحدة من السنون غالية أكثر لكارثة طبيعيّة على سجل.
بعض 200 أثرت [ميلّيون بيوبل] - 96 نسبة مئويّة من هم يعيش في إفريقيا - سابقا بكارثة طبيعيّة كلّ سنة وفقا ل المنظّمة الأمم المتّحدة - أكثر من سبعة أوقات الرقم مسك فوق في نزاع.
ب [ميد-نوفمبر] 15"يستأنف برق" لطارئ أموال تلقّى يكون أطلقت بالمنظّمة الأمم المتّحدة وكالة إنسانيّة ([أش]) - ال أكثر هو يتلقّى في أيّ وقت يطلق في واحدة سنة - بما أنّ فيضانات يضرب أربعة وقت مثل غالبا في 2007 بما أنّ في السنة من قبل.
كان كلّ سوى واحدة من ال [أش] إستئنافات [إين رسبونس تو] كوارث [كليمت-رلتد].
برق [فلوود-هيت] إستئنافات لبوركينا فاسو [فس] استلم 2.3 نسبة مئويّة من ماذا كان رجات, [دومينيكن ربوبليك] 23 نسبة مئويّة ولالغربيّة إفريقيا منطقة أيّ اختبر الفيضان مريضة في عقود, 25 نسبة مئويّة.
احتاج
مقاربة جديدة داعمة على ضغطة ل يزاد يموّل, في تقرير يطلق في 25 نوفمبر - تشرين الثّاني الفقر [نغو] [أإكسفم] حذّر أنّ معط [أس ولّ س] وكالات إنسانيّة يكافحون أن يتمادى مع التحدي من هذا زيادة في التردد ومقياس الكارثة طبيعيّة.
"مقاربة جديدة إلى عمل إنسانيّة لازمة [أس ولّ س] [نو موني]," [أإكسفم] يقال. "أملت إستجابة إنسانيّة بعد, مثلا أن [هيغ-بروفيل] كوارث, وهو بالتّأكيد سيكونون [ووفولّي] وافية بما أنّ درجة حرارة شاملة يستمرّون أن يرتفع, ما لم عمل يكون أخذت سريعا. "
و [أوندب] إنسانيّة تطوير يفيد تقرير أنّ ال يزاد تردد الكارثة طبيعيّة يرى في 2007 مرجّحة أن يستمرّ, مع أعاصير, أعاصير, [مودسليد] وفيضان يحدث أكثر غالبا في مناطق سابقا يختبرهم, ويقع في أماكن أنّ يتلقّى لم يرى هذا [فنومنوم] من قبل.
[إين دّيأيشن], سيواجه العالم جديدة أخطار خصوصا إرتفاعات في [س-لفل] ودرجة حرارة, العامل في مجال الأنشطة الإنسانيّة تأثيرات [أف وهيش] بقيت أن يكون رأيت.
سينمو مناطق جافّة في الأغلب في إفريقيا وآسيا من 60 مليون [تو] 90 مليون هكتارات في هذا فترة. ب 2025, يقول [أوندب] 3 بليون الناس سيعيشون في مناطق أنّ يتلقّى ماء نقوص.
في [سوب-سهرن فريك], 85 سيكون نسبة مئويّة الالناس "ماء فقراء", فوق من 30 نسبة مئويّة الآن. في [نورث فريك], ماء سينخفض توفر ب 50% نسبة مئويّة, والصين وهند أيضا كنت سيأثر, [أوندب] يتنبّأ.
ب 2080, عالم حب سيسقط إنتاج يتلقّى ب 25 نسبة مئويّة وهناك سيكون زيادة من 75 إلى 120 [ميلّيون بيوبل] حول العالم يؤثر بحالة سوء تغذية.
كثير تردد وشدة
"أقلقت نحن," قال [جنتي] [كيرسكه-ووود], مناخ تغير خبيرة في [أش] في جنيف, يتكلّم إلى صحفيات في 21 نوفمبر - تشرين الثّاني حول ال يتوقّع تأثير صدمة إنسانيّة من مناخ تغير.
حاليّا, 80 عالجت نسبة مئويّة من الكوارث أنّ يحدث حول العالم داخليّا بسلطة وطنيّة وجماعات بنفسي دون تدخل خارجيّة غير أنّ مع العظيمة تردد وشدة الكوارث يتنبّأ, أنّ يذهب أن يغيّر, [أش] [كيرسكه-ووود] يحذّر.
"يذهب التردد من أخطار [كليمت-رلتد] أن يزيد وبينما نحن نعرف جماعة أمكن كنت جيّدة في يواجه مع [أن ور توو] أعاصير في فصل, هو [توو موش] أن يسألهم أن يواجه مع ثلاثة أو أربعة. "
قاتلة سيبدأ أوبئة مثل ملاريا وحمّى ضنك حمى يقع في مناطق أنّ كان سابقا اعتبرت محصّنة بما أنّ سقوط مطر يغيّر. سيعني [وتر سورس] [شرينكينغ] كثير كوليرا والإسهال, كلا أسباب عاديّة موت خصوصا بين أطفال.
سيطرح ال يزاد حمل من طعام نقص يرتبط مشاكل التحدي عظيمة إلى يتواجد عمليات إنسانيّة, وفقا ل [أش].
"يحتاج نحن أن يحصل جيّدة في يفهم طعام أمن بما أنّ هو يكون على الأرجح يذهب أن يتيح [مور ند مور] في الطريق عمل إنسانيّة يعمل," [كيرسكه-ووود] يقال. "سيضطرّ نحن أعدت تفهمنا الخطر وشبكت أكثر مع الجماعة علميّة. "
استعداد أولوية
مع كوارث يزيد وأموال محتمل أن يبقى نادرة, كارثة استعداد ووقاية سوفت كنت أولوية لمعط [كست-كنسكيووس], وفقا ل [أش].
سابقة منظّمة الأمم المتّحدة طارئ راحة حسب منسقة يناير - كانون الثّاني [إجلند] أنّ $1 ينفق على يمنع كوارث من يأثر الناس ينقذ بين $4 و$7 أنّ خلاف ذلك ذهب إلى يستجيب إلى طارئ إنسانيّة بعد كارثة.
"يعرف نحن هناك حاجة لاستعداد عظيمة غير أنّ أنا يستطيع لا يسطّر كافي أنّ في النظامة حاليّة شاملة إنسانيّة هناك يكون ما من فسحة أموال يخصّص بالضّرورة ل هذا," [كيرسكه-ووود] يقال.
|
|
| November 27, 2007 | 1:32 PM |
|
|
 |
Abuja: The Many lives...
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Patience Israel, a 20-year-old hairdresser, lived in a decent home in Karimo, a squatter settlement near Nigeria's political capital, until it was demolished in January 2006.
"That day was like a war," said Israel, who had to move into a room with her mother at Chika, another squatter settlement on the other side of Abuja.
"It was so unexpected. [After the demolition] we had to sleep outside for two days."
Central Abuja looks like a modern capital with wide streets and a skyline with spectacular public buildings. But four years after a massive urban demolition programme began in 2003, little progress has been made in resettling the roughly 800,000 people that the Geneva-based Centre on Housing Rights and Evictions (COHRE) estimate have been displaced.
As a result of this and the eviction of 1.2 million other people in different parts of the country since 2000, COHRE has deemed the Nigerian government "consistently one of the worst violators of housing rights in the world".
Over 24 settlements have been demolished around Abuja, many by force. "The government gave inadequate notice," said Deanna Fowler, coordinator of the Global Forced Evictions Programme for COHRE.
"Sometimes they would come in, mark out houses, and evict within a week. Other times they would wait months so people didn't know what to do," she said.
"In some cases there was violence between police and residents," she added. Homes were destroyed while their owners watched, often before they had a chance to clear out their belongings.
She has called on the government to rehabilitate slum communities rather than continue demolishing them.
Utopian thinking
The city's master plan - written in 1976 when the military government decided to move its political capital from Lagos to Abuja - included a system of highways, infrastructure and new buildings that would wipe out surrounding farming communities, poor towns and squatter settlements.
The plan was to resettle those communities but that has not happened. Some of the families displaced by the demolitions have resettled in nearby slums or overcrowded satellite towns, or returned to the sites where their homes were demolished and built temporary housing there again.
The Social and Economic Rights Action Centre (SERAC) in Lagos estimates that 70 percent of Abuja's population lives in slums or poor areas of towns. "Today, you cannot find where the people from the destroyed communities are in Abuja," said Daniel Mbee of SERAC. "Some went to villages, some to Abuja and some to squatter settlements."
A lack of low-cost housing has pushed most of the city's workers far from the city limits to settlements that are growing rapidly. Civil servants, who make up much of Abuja's workforce, earn as little as 30,000 naira (about US$250) a month, while a room in the city centre costs at least twice that and rent must be paid one or two years in advance.
In satellite towns, a room is more affordable - around 2,500 naira ($20) a month - but water and sanitation is often grossly inadequate in these communities. "There has been decay in infrastructure, and the government has not done really well in keeping up," says Mbee. "A number of communities do not have access to basic services."
Resettlement problems
The house where Israel and her mother are now living is also in a community slated from demolition. Many people there are living in shacks made of wood and corrugated iron.
Some workers have been given plots of land at a discount, but in areas that are inaccessible and few can afford the building materials for construction of their own homes, residents told reporters.
The Federal Capital Development Authority building inspector, Clement Deyn, said in one area over an hour's drive from Abuja, on a dirt track on the way to the village of Pegi, 5,000 people were meant to resettle but so far only 100 have taken possession of the land.
This area has no electricity, no proper road and insufficient water, said 35-year-old Matta Godwin, who fled her home in Jabi village after it was demolished in April. It is also too far from the city. "If you want to go to market, you suffer," Godwin said. She estimates that transportation costs about 500 naira ($4) each way, eating up nearly all of a daily income.
Many of the people who had moved there are now packing up and getting out, she said.
New minister, new plan
A new minister for the Federal Capital Territory, Aliyu Modibbo Umar, took office in late July. He has promised a new approach to future demolitions that includes bringing in the private sector to build low-cost housing for Abuja's working class.
"This is the new trend in Africa where the private sector will pay for certain things," Modibbo told Reporters "Even [in resettlement] we want to use the private sector."
One scheme, a partnership between the government and the real estate investment company FHT Ventures Plc, is offering potential homeowners low-cost mortgages repayable over 30 years.
The head of FHT Ventures Plc, Prince Olu Faboro, says he has already received 5,000 applicants - about 30 percent of whom he thinks were victims of the demolitions.
He told IRIN he expected about 50 percent of Abuja's civil servants would apply for the scheme and that the company should have houses ready for some 20,000 of them by the end of the year.
The ministry also recently announced that contractors working on resettlement houses now under construction would have their contracts revoked if building was not complete by January 2008.
Housing advocates say the new government is saying the right things but that it remains to be seen whether the situation will improve for hundreds of thousands of people being displaced.
Abuja : Les nombreuses vies…
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La patience Israel, un coiffeur de 20 ans, vécu dans une maison décente dans Karimo, un règlement de squatter près du capital politique du Nigéria, jusqu'à ce qu'il ait été démoli en janvier 2006.
« Ce jour était comme une guerre, » a dit l'Israel, qui a dû entrer dans une salle avec sa mère chez Chika, un autre règlement de squatter de l'autre côté d'Abuja.
« Il était si inattendu. [Après la démolition] nous avons dû dormir dehors pendant deux jours. «
Abuja central ressemble à un capital moderne avec les rues larges et à un horizon avec les bâtiments publics spectaculaires. Mais quatre ans après qu'un programme urbain massif de démolition a commencé en 2003, peu le progrès a été accompli en reclassant les approximativement 800.000 peuples que le centre Genève-basé sur l'évaluation de droites et d'expulsions de logement (COHRE) ont été déplacé.
En raison de ceci et de l'expulsion de 1.2 million d'autres personnes dans différentes parties du pays depuis 2000, COHRE a considéré le gouvernement nigérien « uniformément un des plus mauvais violateurs des juste de logement dans le monde ».
Plus de 24 règlements ont été démolis autour d'Abuja, beaucoup par la force. « Le gouvernement a donné la notification insatisfaisante, » a dit Deanna Fowler, coordonnateur du programme obligatoire global d'expulsions pour COHRE.
« Parfois ils entreraient, marqueraient dehors des maisons, et expulseraient dans une semaine. D'autres fois ils attendraient des mois ainsi les gens n'ont pas su quoi faire, « elle ont dit.
« Dans certains cas il y avait violence entre la police et des résidants, » elle a ajouté. Des maisons ont été détruites tandis que leurs propriétaires observés, souvent avant qu'elles aient eu une chance de dégager dehors leurs affaires.
Elle a invité le gouvernement pour remettre en état les communautés de taudis plutôt que continue de les démolir.
L'utopiste pensant
le programme-cadre de la ville - écrit en 1976 quand le gouvernement militaire a décidé de déplacer son capital politique de Lagos à Abuja - a inclus un système des routes, de l'infrastructure et des nouveaux bâtiments qui élimineraient les communautés d'exploitation agricole de entourage, les villes pauvres et les règlements de squatter.
Le plan était de reclasser ces communautés mais cela ne s'est pas produit. Certaines des familles déplacées par les démolitions ont reclassé à taudis voisins ou villes satellites surchargées, ou sont revenues aux emplacements où leurs maisons ont été démolies et ont construit le logement provisoire là encore.
Le centre social et économique de bonne action (SERAC) à Lagos estime que 70 pour cent de la population d'Abuja vivent à taudis ou secteurs pauvres des villes. « Aujourd'hui, vous ne pouvez pas trouver où les personnes des communautés détruites sont dans Abuja, » avez dit Daniel Mbee de SERAC. « Certains sont allés aux villages, à certains à Abuja et à certains aux règlements de squatter. »
Un manque de logement peu coûteux a poussé la plupart des ouvriers de la ville loin des limites de ville aux règlements qui se développent rapidement. Les fonctionnaires, qui composent beaucoup de la main d'oeuvre d'Abuja, gagnent aussi peu que le naira 30.000 (au sujet d'US$250) un mois, alors qu'une salle au centre de la ville coûte au moins deux fois cela et loyer doivent être des un ou deux années payées à l'avance.
Dans les villes satellites, une salle est plus accessible - le naira autour 2.500 ($20) un mois - mais l'eau et l'hygiène est souvent excessivement insatisfaisante dans ces communautés. « Il y a eu d'affaiblissement en infrastructure, et le gouvernement n'a pas fait vraiment bien en continuant, » dit Mbee. « Un certain nombre de communautés n'ont pas accès aux services de base. »
Les problèmes de reclassement
la maison où l'Israel et sa mère vivent maintenant est également dans une communauté prévue de la démolition. Beaucoup de gens là vivent dans les cabanes faites de fer en bois et ondulé.
Quelques ouvriers ont été donnés des parcelles de terrain de terre à un escompte, mais dans les secteurs qui sont inaccessibles et peu peuvent avoir les moyens les matériaux de construction pour la construction de leurs propres maisons, des résidants dits des journalistes.
L'inspecteur des bâtiments fédéral d'autorité de développement financier, Deyn clément, dit dans un secteur au-dessus de la commande d'une heure d'Abuja, sur une voie de saleté sur le chemin au village de Pegi, 5.000 personnes ont été censés pour reclasser mais jusqu'ici seulement 100 ont pris la possession de la terre.
Ce secteur n'a aucune électricité, aucune route appropriée et eau insuffisante, dites 35 ans Matta Godwin, qui se sont sauvés sa maison dans le village de Jabi après qu'il ait été démoli en avril. Il est également trop loin de la ville. « Si vous voulez aller lancer sur le marché, vous souffrez, » Godwin dit. Elle estime que le transport coûte au naira environ 500 ($4) chaque manière, mangeant vers le haut presque de tout le revenu quotidien.
Beaucoup du peuple qui s'était déplacé là emballent maintenant vers le haut et de sortir, elle a dit.
Le nouveau ministre, nouveau nouveau
ministre du plan A du territoire capital fédéral, Aliyu Modibbo Umar, a pris le bureau en juillet. Il a promis une nouvelle approche à de futures démolitions qui inclut apporter dans le secteur privé pour construire le logement peu coûteux pour la classe ouvrière d'Abuja.
« C'est la nouvelle tendance en Afrique où le secteur privé payera certaines choses, » les journalistes dits par Modibbo « même [dans le reclassement] que nous voulons employer le secteur privé. »
Un arrangement, une association entre le gouvernement et la société d'investissement immobilière FHT ose le PLC, offre aux propriétaires d'une maison potentiels les hypothèques peu coûteuses remboursables sur 30 ans.
La tête de FHT ose PLC, prince Olu Faboro, dit qu'il a déjà reçu 5.000 demandeurs - environ 30 pour cent à qui il pense étaient des victimes des démolitions.
Il a dit IRIN qu'il a prévu qu'environ 50 pour cent des fonctionnaires d'Abuja solliciteraient l'arrangement et que la compagnie devrait avoir des maisons prêtes pour quelques 20.000 d'entre eux vers la fin de l'année.
Le ministère également a récemment annoncé que les entrepreneurs travaillant aux maisons de reclassement maintenant en construction auraient leurs contrats retirés si le bâtiment n'était pas complet pour le mois de janvier 2008.
Logeant la parole d'avocats le nouveau gouvernement indique les bonnes choses mais cela il reste à voir si la situation s'améliorera pour des centaines de milliers de personnes étant déplacées.
Abuja: Las muchas vidas…
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Paciencia Israel, peluquero de 20 años, vivido en un hogar decente en Karimo, un establecimiento del ocupante ilegal cerca del capital político de Nigeria, hasta que fue demolido en enero de 2006.
“Ese día era como una guerra,” dijo Israel, que tuvo que moverse en un cuarto con su madre en Chika, otro establecimiento del ocupante ilegal en el otro lado de Abuja.
“Era tan inesperado. [Después de la demolición] tuvimos que dormir afuera por dos días. “
Abuja central parece un capital moderno con las calles anchas y un horizonte con los edificios públicos espectaculares. Pero cuatro años después de que un programa urbano masivo de la demolición comenzó en 2003, el progreso se ha hecho poco en el restablecimiento de las áspero 800.000 personas a que el centro Ginebra-basado en la estimación de las derechas y de los desahucios de la cubierta (COHRE) se ha desplazado.
Como resultado de el y del desahucio de 1.2 millones de otras personas en diversas partes del país desde 2000, COHRE ha juzgado el gobierno nigeriano “constantemente uno de los violadores peores de las derechas de la cubierta en el mundo”.
Sobre 24 establecimientos se han demolido alrededor de Abuja, muchos por la fuerza. “El gobierno dio el aviso inadecuado,” dijo Deanna Fowler, coordinador del programa forzado global de los desahucios para COHRE.
“Vendrían a veces adentro, marcarían hacia fuera casas, y desahuciarían dentro de una semana. Otras veces esperarían meses así que la gente no sabía qué hacer, “ella dijo.
“En algunos casos había violencia entre el policía y los residentes,” ella agregó. Los hogares fueron destruidos mientras que sus dueños mirados, a menudo antes de que tuvieran una ocasión de despejar hacia fuera sus pertenencia.
Ella ha invitado el gobierno para rehabilitar a comunidades de los tugurios más bien que continúa demoliéndolas.
El utopista que pensaba
el plan maestro de la ciudad - escrito en 1976 cuando el gobierno militar decidía a mover su capital político desde Lagos a Abuja - incluyó un sistema de las carreteras, de la infraestructura y de los edificios nuevos que limpiarían comunidades agrícolas hacia fuera que rodean, ciudades pobres y establecimientos del ocupante ilegal.
El plan era restablecer a esas comunidades pero ése no ha sucedido. Algunas de las familias desplazadas por las demoliciones han restablecido en los tugurios próximos o las ciudades basadas en los satélites atestadas, o han vuelto a los sitios en donde sus hogares fueron demolidos y construyeron la cubierta temporal allí otra vez.
El centro social y económico de la acción de las derechas (SERAC) en Lagos estima que 70 por ciento de la población de Abuja viven en los tugurios o las áreas pobres de ciudades. “Hoy, usted no puede encontrar donde está la gente de las comunidades destruidas en Abuja,” dijo a Daniel Mbee de SERAC. “Algunos fueron a las aldeas, a algunas a Abuja y a algunas a los establecimientos del ocupante ilegal.”
Una carencia de la cubierta barata ha empujado la mayor parte de a trabajadores de la ciudad lejos de los límites de ciudad a los establecimientos que están creciendo rápidamente. Los funcionarios, que componen a mucha de la mano de obra de Abuja, ganan tan poco como el naira 30.000 (sobre US$250) un mes, mientras que un cuarto en el centro de ciudad cuesta por lo menos dos veces eso y alquiler deben ser uno o dos años pagados por adelantado.
En ciudades basadas en los satélites, un cuarto es más comprable - el naira alrededor 2.500 ($20) un mes - pero el agua y el saneamiento es a menudo grueso inadecuados en estas comunidades. “Ha habido decaimiento en infraestructura, y el gobierno no ha hecho realmente bien en continuar,” dice Mbee. “Un número de comunidades no tienen acceso a los servicios básicos.”
Los problemas del restablecimiento
la casa en donde ahora están viviendo Israel y su madre están también en una comunidad empizarrada de la demolición. Mucha gente allí está viviendo en los shacks hechos del hierro de madera y acanalado.
Han dado algunos trabajadores diagramas de la tierra en un descuento, pero en las áreas que son inaccesibles y pocas pueden permitirse los materiales de construcción para la construcción de sus propios hogares, los residentes dichos reporteros.
Significaron al inspector de edificio federal de la autoridad del desarrollo de capital, Deyn clemente, dicho en una área sobre la impulsión de una hora de Abuja, en una pista de la suciedad en la manera a la aldea de Pegi, 5.000 personas para restablecer pero hasta ahora solamente 100 han tomado la posesión de la tierra.
Esta área no tiene ninguna electricidad, ningún camino apropiado y agua escasa, dichos 35 años Matta Godwin, que huyeron su hogar en la aldea de Jabi después de que fuera demolida en abril. Está también también lejos de la ciudad. “Si usted desea ir a poner, usted sufre,” Godwin dicho. Ella estima que el transporte cuesta a naira cerca de 500 ($4) cada manera, comiendo encima de casi toda la renta diaria.
Muchos de la gente que se había movido allí ahora está embalando para arriba y de salir, ella dijo.
El nuevo ministro, nuevo nuevo
ministro para el territorio capital federal, Aliyu Modibbo Umar del plan A, tomó la oficina en último julio. Él ha prometido un nuevo acercamiento a las demoliciones futuras que incluye traer en el sector privado para construir la cubierta barata para la clase obrera de Abuja.
“Ésta es la nueva tendencia en África en donde el sector privado pagará ciertas cosas,” los reporteros dichos Modibbo “incluso [en el restablecimiento] que deseamos utilizar el sector privado.”
Un esquema, una sociedad entre el gobierno y la compañía de inversión de las propiedades inmobiliarias FHT aventura el Plc, está ofreciendo a dueños de una casa potenciales las hipotecas baratas reembolsables sobre 30 años.
El jefe de FHT aventura Plc, príncipe Olu Faboro, dice que él ha recibido ya a 5.000 aspirantes - cerca de 30 por ciento en los cuales él piensa eran víctimas de las demoliciones.
Él dijo IRIN que él esperó que cerca de 50 por ciento de los funcionarios de Abuja solicitaran el esquema y que la compañía debe tener casas listas para algunos 20.000 de ellos antes de fin de año.
El ministerio también anunció recientemente que los contratistas que trabajan en casas del restablecimiento ahora bajo construcción tendrían sus contratos revocados si el edificio no era completo antes del enero de 2008.
Conteniendo la opinión de los abogados el nuevo gobierno está diciendo las cosas derechas pero eso sigue habiendo ser considerado si la situación mejorará para los centenares de millares de gente que es desplazada.
Abuja: Le molte vite…
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Pazienza Israele, un parrucchiere di 20 anni, vivo in una sede decent in Karimo, uno stabilimento dello squatter vicino al capitale politico della Nigeria, fino a demolirlo nel gennaio 2006 esso.
“Quel giorno era come una guerra,„ ha detto l'Israele, che ha dovuto entrare in una stanza con la sua madre a Chika, un altro stabilimento dello squatter dall'altro lato di Abuja.
“Era così inatteso. [Dopo la demolizione] abbiamo dovuto dormire all'esterno per due giorni. “
Abuja centrale assomiglia ad un capitale moderno con le vie larghe e ad uno skyline con le costruzioni pubbliche spettacolari. Ma quattro anni dopo che un programma urbano voluminoso di demolizione cominciasse in 2003, poco i progressi sono stati realizzare nel riassestamento delle approssimativamente 800.000 genti che Ginevra-ha basato il centro sui diritti dell'alloggiamento e valutazione di Evictions (COHRE) sono stati spostati.
Come conseguenza di questo e del eviction di 1.2 altre milione genti nelle parti differenti del paese dal 2000, COHRE ha ritenuto il governo nigeriano “costantemente uno dei trasgressori più difettosi dei diritti dell'alloggiamento nel mondo„.
Oltre 24 stabilimenti sono stati demoliti intorno a Abuja, molti da forza. “Il governo ha dato l'avviso inadeguato,„ ha detto Deanna Fowler, coordinatore del programma forzato globale di Evictions per COHRE.
“A volte entrerebbero, contrassegnerebbero fuori le case ed evict in una settimana. Altre volte attenderebbero i mesi in modo da la gente non ha conosciuto che cosa fare, “lei ha detto.
“In alcuni casi ci era violenza fra la polizia e residenti,„ ha aggiunto. Le sedi sono state distrutte mentre i loro proprietari guardati, spesso prima che avessero una probabilità eliminare fuori i loro effetti personali.
Ha invitato il governo per riabilitare le Comunità de slum piuttosto che continua a demolirla.
Il Utopian che pensa
il piano generale della città - scritto in 1976 quando il governo militare ha deciso spostare il relativo capitale politico da Lagos verso Abuja - ha incluso un sistema delle strade principali, dell'infrastruttura e di nuove costruzioni che eliminerebbero le comuni agricole circondanti, le povere città e gli stabilimenti dello squatter.
Il programma era di riassestare quelle Comunità ma quello non è accaduto. Alcune delle famiglie spostate dalle demolizioni hanno riassestato a a slums vicini o città satelliti sovraccaricate, o hanno rinviato ai luoghi in cui le loro sedi sono state demolite e costruito l'alloggiamento provvisorio là ancora.
Il centro sociale ed economico di azione corretta (SERAC) a Lagos valuta che 70 per cento della popolazione del Abuja vivono a slums o le zone dei poveri delle città. “Oggi, non potete trovare dove la gente dalle Comunità distrutte è in Abuja,„ avete detto Daniel Mbee di SERAC. “Alcuni sono andato ai villaggi, ad alcuno a Abuja e ad alcuno agli stabilimenti dello squatter.„
Una mancanza di alloggiamento a basso costo ha spinto la maggior parte degli operai della città lontano dai limiti di città negli stabilimenti che stanno sviluppando velocemente. I funzionari, che compongono molta della mano d'opera del Abuja, guadagnano così piccolo quanto il naira 30.000 (circa US$250) un mese, mentre una stanza nel centro urbano costa due volte almeno quella ed affitto devono essere uno o due anno paid in anticipo.
In città satelliti, una stanza è più acquistabile - intorno 2.500 naira ($20) un mese - ma l'acqua ed il risanamento è spesso grossolanamente inadeguati in queste Comunità. “Ci è stato deperimento in infrastruttura ed il governo non ha fatto realmente bene nel continuare,„ dice Mbee. “Un certo numero di Comunità non hanno accesso ai servizi di base.„
I problemi di riassestamento
la casa in cui l'Israele e la sua madre ora stanno vivendo è inoltre in una Comunità prevista da demolizione. Molta gente là sta vivendo negli shacks fatti di ferro di legno ed ondulato.
Alcuni operai sono stati dati i lotti ad uno sconto, ma nelle zone che sono inaccessibili e poche possono permettersi i materiali da costruzione per costruzione delle loro proprie sedi, residenti detti ai reporter.
L'ispettore di costruzione federale di autorità di sviluppo capitale, Deyn clemente, ad esempio in una zona sopra l'azionamento dell'ora da Abuja, su una pista della sporcizia sul senso al villaggio di Pegi, 5.000 genti è stato significato per riassestare ma finora soltanto 100 hanno preso il possesso della terra.
Questa zona non ha elettricità, strada adeguata ed acqua insufficiente, ad esempio 35 anni Matta Godwin, che hanno fuggito la sua sede nel villaggio di Jabi dopo che sia stato demolito in aprile. È inoltre ugualmente lontano dalla città. “Se desiderate andare introdurre, soffrite,„ Godwin detto. Valuta che il trasporto costa circa 500 a naira ($4) ogni senso, mangiante su quasi tutto il reddito quotidiano.
Molti della gente che si era mossa là ora sta imballando in su e di uscire, ha detto.
Il nuovo ministro, il nuovo nuovo
ministro per il territorio capitale federale, Aliyu Modibbo Umar di programma A, ha preso l'ufficio verso la fine di luglio. Ha promesso un nuovo metodo alle demolizioni future che include portare nel settore privato per costruire l'alloggiamento a basso costo per il codice categoria di funzionamento del Abuja.
“Questa è la nuova tendenza in Africa in cui il settore privato pagherà determinate cose,„ reporter detti a Modibbo “anche [nel riassestamento] che desideriamo usare il settore privato.„
Uno schema, un'associazione fra il governo e la compagnia d'investimento mobiliare del bene immobile FHT rischia il Plc, sta offrendo a proprietari di abitazione potenziali le ipoteche a basso costo rimborsabili in 30 anni.
La testa di FHT rischia il Plc, il principe Olu Faboro, ad esempio che già ha ricevuto 5.000 candidati - circa 30 per cento a quale pensa erano vittime delle demolizioni.
Ha detto a IRIN ha previsto che circa 50 per cento dei funzionari del Abuja facessero domanda per lo schema e che l'azienda dovrebbe fare aspettare le case per circa 20.000 di loro per la fine dell'anno.
Il ministero inoltre recentemente ha annunciato che gli appaltatori che lavorano alle case di riassestamento ora in costruzione avrebbero loro contratti revocati se la costruzione non fosse entro il gennaio 2008 completa.
Alloggiando l'opinione dei fautori il nuovo governo sta dicendo le giuste cose ma quello rimane essere visto se la situazione migliorerà per le centinaia dei migliaia della gente che è spostata.
Abuja: Die vielen Leben…
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Geduld Israel, ein 20 Einjahresfriseur, gelebt in einem annehmbaren Haus in Karimo, eine Hausbesetzerregelung nahe Nigerias politischem Kapital, bis es im Januar 2006 demoliert war.
„Dieser Tag war wie ein Krieg,“, sagte Israel, das in einen Raum mit ihrer Mutter bei Chika bewegen mußte, eine andere Hausbesetzerregelung auf der anderen Seite von Abuja.
„Es war so unerwartet. [Nach der Demolierung] mußten wir für zwei Tage draußen schlafen. „
Zentrales Abuja sieht wie ein modernes Kapital mit breiten Straßen und ein Skyline mit großartigen allgemeinen Gebäuden aus. Aber vier Jahre nachdem ein massives städtisches Demolierungprogramm 2003 anfing, wenig ist Fortschritt gebildet worden, wenn man die ungefähr 800.000 Leute wieder herstellte, die die Genf-gegründete Mitte auf Gehäuse-Recht- und Vertreibungs(COHRE) Schätzung verlegt worden sind.
Resultierend aus dieser und der Vertreibung von 1.2 Million anderen Leuten in den unterschiedlichen Teilen des Landes seit 2000, hat COHRE die nigerische Regierung „durchweg eine der schlechtesten übertreter der Gehäuserechte in der Welt“ gemeint.
Über 24 Regelungen sind um Abuja, viele durch Kraft demoliert worden. „Die Regierung gab unzulängliche Nachricht,“, sagte Deanna Fowler, Koordinator des globalen Zwangsvertreibungen Programms für COHRE.
„Manchmal würden sie hereinkommen, heraus Häuser kennzeichnen und gewaltsam vertreiben innerhalb einer Woche. Andere Male würden sie Monate warten, also wußten Leute nicht was zu tun, „sie sagten.
„In einigen Fällen gab es Gewalttätigkeit zwischen Polizei und Bewohner,“ fügte sie hinzu. Häuser wurden während ihre aufgepaßten Inhaber, häufig zerstört, bevor sie eine Wahrscheinlichkeit hatten, ihr Eigentum heraus zu löschen.
Sie hat um die Regierung ersucht, um Elendsviertelgemeinschaften zu rehabilitieren anstatt fortfährt, sie zu demolieren.
Der Utopist, der den
Vorlagenplan der Stadt denkt - 1976 geschrieben, als die militärische Regierung entschied, sein politisches Kapital von Lagos auf Abuja zu verschieben - schloß ein System der Landstraßen, der Infrastrukturs und der neuen Gebäude ein, die heraus umgebende Bauernverbände, schlechte Städte und Hausbesetzerregelungen abwischen würden.
Der Plan war, jene Gemeinschaften wieder herzustellen, aber der ist nicht geschehen. Einige der Familien, die durch die Demolierungen verlegt werden, haben in den nahe gelegenen Elendsvierteln oder in überfüllten Satellitenstädten wieder hergestellt oder zurückgekommen zu den Aufstellungsorten, in denen ihre Häuser demoliert und temporäres Gehäuse dort wieder errichteten wurden.
Die Sozial- und ökonomische gute Tat-Mitte (SERAC) in Lagos schätzt, daß 70 Prozent Bevölkerung Abujas in den Elendsvierteln oder in den schlechten Bereichen der Städte lebt. „Heute, können Sie nicht finden, wo die Leute von den zerstörten Gemeinschaften in Abuja sind,“ sagten Daniel Mbee von SERAC. „Einige gingen zu den Dörfern, zu einigem zu Abuja und zu einigem zu den Hausbesetzerregelungen.“
Ein Mangel an preiswertem Gehäuse hat die meisten Arbeitern der Stadt weit von die Stadtbegrenzungen zu den Regelungen gedrückt, die schnell wachsen. Staatsbeamte, die viel von Mannschaft Abujas bilden, erwerben so wenig wie naira 30.000 (über US$250) ein Monat, während ein Raum im Stadtzentrum mindestens zweimal den kostet und Miete müssen zahlende ein oder zwei Jahre im voraus sein.
In den Satellitenstädten ist ein Raum - naira herum 2.500 ($20) ein Monat erschwinglicher - aber Wasser und Hygiene ist häufig in diesen Gemeinschaften grob unzulänglich. „Es hat Zerfall in der Infrastruktur gegeben, und die Regierung hat wirklich gut nicht beim Aufrechterhalten getan,“ sagt Mbee. „Eine Anzahl von Gemeinschaften haben nicht Zugang zu den Grunddiensten.“
Wiedereinsetzungprobleme
das Haus, in dem Israel und ihre Mutter jetzt leben, ist auch in einer Gemeinschaft, die von der Demolierung schiefergedeckt ist. Viele Leute dort leben in den shacks, die vom hölzernen und Wellblech gebildet werden.
Einigen Arbeitern sind Plots des Landes mit Abgeld gegeben worden, aber in den Bereichen, die unzugänglich sind und wenige die Baumaterialien für Aufbau ihrer eigenen Häuser sich leisten können, die Bewohner Reportern erklärt.
Der Bundeshauptentwicklung Berechtigung Bauaufsichtsbeamte, mildes Deyn, gesagt in einem Bereich über dem Antrieb einer Stunde von Abuja, auf einer Schmutzschiene auf der Weise zum Dorf von Pegi, 5.000 Leute wurden bedeutet, um wieder herzustellen, aber bis jetzt nur 100 haben Besitz des Landes genommen.
Dieser Bereich hat keine Elektrizität, keine korrekte Straße und unzulängliches Wasser, gesagt 35 Einjahres Matta Godwin, die ihr Haus im Jabi Dorf flohen, nachdem es im April demoliert wurde. Es ist auch auch weit von die Stadt. „Wenn Sie gehen möchten zu vermarkten, leiden Sie,“ gesagtes Godwin. Sie schätzt, daß Transport naira ungefähr 500 ($4) jede Weise kostet und herauf fast die ganze tägliches Einkommen ißt.
Viele der Leute, die dort verpacken jetzt oben umgezogen waren und des Hinausgehens, sagte sie.
Neuer Minister, neuer neuer
Minister des Planes A für die Bundeshauptgegend, Aliyu Modibbo Umar, nahm Amt in spätem Juli über. Er hat eine neue Annäherung zu den zukünftigen Demolierungen versprochen, die das Holen einschließt im privaten Sektor, zum des preiswerten Gehäuses für Kategorie Funktion Abujas zu errichten.
„Dieses ist die neue Tendenz in Afrika, in dem der private Sektor für bestimmte Sachen zahlt,“ Modibbo erklärte Reporter, „sogar [in der Wiedereinsetzung], das wir den privaten Sektor benutzen möchten.“
Ein Entwurf, eine Teilhaberschaft zwischen der Regierung und der Firma FHT der Immobilienanlage riskiert Plc, anbietet möglichen Eigenheimbesitzern die preiswerten Hypotheken, die über 30 Jahren rückzahlbar sind.
Der Kopf von FHT riskiert Plc, Prinzen Olu Faboro, sagt, daß er bereits 5.000 Bewerber empfangen hat - ungefähr 30 Prozent, an die er denkt, waren Opfer der Demolierungen.
Er erklärte IRIN, das er erwartete, daß ungefähr 50 Prozent Abujas Staatsbeamte den Entwurf beantragen würden und daß die Firma die Häuser haben sollte, die zu ca. 20.000 von ihnen Ende des Jahres bereit sind.
Das Ministerium auch verkündete vor kurzem, daß die Fremdfirmen, die auf Wiedereinsetzunghäusern jetzt im Bau arbeiten, ihre Verträge haben würden, die widerrufen wurden, wenn Gebäude nicht für Januar 2008 komplett war.
Fürsprechersagen unterbringend, sagt die neue Regierung die rechten Sachen, aber das bleibt sie gesehen zu werden, ob die Situation für Hunderte Tausende von Leuten verlegend verbessert.
Abuja: Muitas vidas…
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Paciência Israel, um hairdresser de 20 year-old, vivido em um repouso decent em Karimo, um estabelecimento do squatter perto do capital político de Nigéria, até que demolished em janeiro 2006.
“Esse dia era como uma guerra,” disse Israel, que teve que se mover em um quarto com sua mãe em Chika, um outro estabelecimento do squatter no outro lado de Abuja.
“Era assim inesperado. [Após o demolition] nós tivemos que dormir fora por dois dias. “
Abuja central olha como um capital moderno com ruas largas e um skyline com edifícios públicos espectaculares. Mas quatro anos depois que um programa urbano maciço do demolition começou em 2003, o progresso foi feito pouco em resettling os aproximadamente 800.000 povos que o centro Genebra-baseado na estimativa das direitas e dos Evictions da carcaça (COHRE) foi deslocado.
Em conseqüência deste e do eviction de 1.2 outros milhão povos em partes diferentes do país desde 2000, COHRE julgou o governo Nigerian “consistentemente um dos violators os mais maus de direitas da carcaça no mundo”.
Sobre 24 estabelecimentos demolished em torno de Abuja, muitos pela força. “O governo deu a observação inadequada,” disse Deanna Fowler, coordenador do programa forçado global dos Evictions para COHRE.
“Às vezes viriam dentro, marcariam para fora casas, e evict dentro de uma semana. Outras vezes esperariam meses assim que os povos não souberam o que fazer, “ela disseram.
“Em alguns casos havia uma violência entre polícias e residentes,” adicionou. Os repousos foram destruídos quando seus proprietários prestados atenção, frequentemente antes que tiveram uma possibilidade cancelar para fora seus pertences.
Convidou o governo para rehabilitate comunidades do slum melhor que continua demolishing as.
O utopista que pensa
da planta mestra da cidade - escrita em 1976 quando o governo militar se decidiu mover seu capital político de Lagos para Abuja - incluiu um sistema das estradas, do infrastructure e dos edifícios novos que limpariam comunidades cultivando para fora cercando, cidades pobres e estabelecimentos do squatter.
A planta era resettle aquelas comunidades mas aquela não aconteceu. Algumas das famílias deslocadas pelos demolitions resettled em slums próximos ou em cidades satellite overcrowded, ou retornaram aos locais onde seus repousos demolished e construíram a carcaça provisória lá outra vez.
O centro social e econômico da ação de direitas (SERAC) em Lagos estima que 70 por cento da população de Abuja vivem nos slums ou em áreas pobres de cidades. “Hoje, você não pode encontrar onde os povos das comunidades destruídas estão em Abuja,” disse Daniel Mbee de SERAC. “Alguns foram às vilas, a alguma a Abuja e a alguma aos estabelecimentos do squatter.”
Uma falta da carcaça low-cost empurrou a maioria dos trabalhadores da cidade longe dos limites de cidade para os estabelecimentos que estão crescendo ràpidamente. Os empregados civis, que compõem muito do workforce de Abuja, ganham tão pouco quanto o naira 30.000 (sobre US$250) um mês, quando um quarto no centro de cidade custar pelo menos duas vezes aquele e aluguel devem ser um ou dois anos pagos adiantado.
Em cidades satellite, um quarto é mais affordable - o naira ao redor 2.500 ($20) um mês - mas a água e o sanitation são frequentemente bruta inadequados nestas comunidades. “Houve uma deterioração no infrastructure, e o governo não fêz realmente bem em proseguir,” diz Mbee. “Um número de comunidades não têm o acesso aos serviços básicos.”
Os problemas do Resettlement
a casa onde Israel e sua mãe estão vivendo agora estão também em uma comunidade slated do demolition. Muitos povos lá estão vivendo nos shacks feitos do ferro de madeira e ondulado.
Alguns trabalhadores foram dados lotes de terra em um disconto, mas nas áreas que são inacessíveis e poucas podem ter recursos para os materiais de edifício para a construção de seus próprios repousos, os residentes ditos repórteres.
O inspector de edifício federal da autoridade do desenvolvimento importante, Deyn Clement, dito em uma área sobre a movimentação de uma hora de Abuja, em uma trilha da sujeira na maneira à vila de Pegi, 5.000 povos foi significado resettle mas assim distante somente 100 fizeram exame da possessão da terra.
Esta área não tem nenhuma eletricidade, nenhuma estrada apropriada e a água insuficiente, ditas 35 year-old Matta Godwin, que fujiram seu repouso na vila de Jabi depois que demolished em abril. É também demasiado longe da cidade. “Se você quer ir introduzir no mercado, você sofre,” Godwin dito. Estima que o transporte custa ao naira aproximadamente 500 ($4) cada maneira, comendo acima de quase toda a renda diária.
Muita dos povos que se tinham movido lá estão embalando agora acima e de sair, disse.
O ministro novo, ministro novo
novo para o território importante federal, Aliyu Modibbo Umar da planta A, fêz exame do escritório em julho atrasado. Prometeu uma aproximação nova aos demolitions futuros que incluísse trazer no setor confidencial para construir a carcaça low-cost para a classe de funcionamento de Abuja.
“Esta é a tendência nova em África onde o setor confidencial pagará por determinadas coisas,” repórteres ditos Modibbo “mesmo [no resettlement] que nós queremos usar o setor confidencial.”
Um esquema, uma parceria entre o governo e a companhia de investimento FHT da propriedade real arriscam o Plc, estão oferecendo a homeowners potenciais os mortgages low-cost repayable sobre 30 anos.
A cabeça de FHT arrisca Plc, príncipe Olu Faboro, diz que tem recebido já 5.000 pretendentes - aproximadamente 30 por cento de quem pensa eram vítimas dos demolitions.
Disse IRIN que esperou que aproximadamente 50 por cento de empregados civis de Abuja se aplicariam para o esquema e que a companhia deve ter as casas prontas para alguns 20.000 deles para o fim do ano.
O ministry também anunciou recentemente que os contratantes que trabalham em casas do resettlement agora sob a construção teriam seus contratos revogados se o edifício não estivesse completo por janeiro 2008.
Abrigando a palavra dos advogados o governo novo está dizendo as coisas direitas mas isso remanesce ser visto se a situação melhorará para centenas dos milhares de povos que estão sendo deslocados.
Abuja: De många liven…,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Patiens Israel, en årig frisör som 20 bos i ett anständigt hem i Karimo, en squatterbosättning nära Nigeria politiska huvudstad, tills den demolerades i Januari 2006.
”Var den dag något liknande per kriga,”, sade Israel, som måste flyttningen in i ett rum med henne att fostra på Chika, en annan squatterbosättning på andra sidan av Abuja.
”Var det så oväntat. [Efter rivningen] måste vi att sova utanför för två dagar. ”
Gillar centralAbuja looks en modern huvudstad med breda gator och en horisont med spektakulära offentliga byggnader. Bara fyra år efter en massiv stads- rivning programmerar, började i 2003, lite framsteg har gjorts, i resettling av det ungefärligt 800.000 folket som Geneva-baserade centrerar på att inhysa rätter, och bedömningen för Evictions (COHRE) har förflyttats.
Som ett resultat av detta och evictionen av 1.2 miljon annat folk i olika delar av landet efter 2000 har COHRE ansat det nigerianska regerings- ”konsekvent av de värst kränkarearna av att inhysa rätter i världen”.
Över 24 bosättningar har demolerats runt om Abuja, många vid styrka. ”Gav regeringen otillräckligt märker,”, sade Deanna Fowler, koordinatorn av de globala tvungna evictionsna programmerar för COHRE.
”Ibland skulle markerar avhyser de kommet in, ut hus och inom en vecka. Andra tider skulle de väntanmånader, så folket visste inte vad för att göra, ”henne sade.
”I vissa fall fanns det våld mellan polisen, och invånare,” tillfogade hon. Hem var förstörda stunder som deras ägare höll ögonen på, ofta, för de hade en riskera som ut görar klar deras tillhörigheter.
Hon har kallat på regeringen för att rehabilitera slumgemenskaper i stället för fortsätter demolera dem.
Utopian tänkande
stadens generalplan - som är skriftlig i 1976, då den militära regeringen avgjorde till flyttningen dess politiska huvudstad från Lagos till Abuja - som är inklusive ett system av huvudvägar, infrastruktur och nybyggen som skulle wipen som omger ut lantbrukgemenskaper, fattiga towns och squatterbosättningar.
Planera var att resettle de gemenskaper, men det har inte händt. Några av familjerna som förflyttas av rivningarna, har resettled i närliggande slums eller överbefolkade satellit- towns eller har gått tillbaka till platserna var deras hem demolerades och byggde tillfälligt inhysa där igen.
Samkvämet och den ekonomiska rätthandlingen centrerar (SERAC) i Lagos bedömningar som 70 procent av Abujas befolkning bor i slums eller fattiga områden av towns. ”I dag, kan inte du finna, var folket från de förstörda gemenskaperna är i Abuja,” sade Daniel Mbee av SERAC. ”Gick några till byar, någon till Abuja och någon till squatterbosättningar.”,
En brist av low-cost inhysa har skjutit mest av stadens arbetare, långtifrån som staden begränsar till bosättningar, som växer snabbt. Tjänstemän som sminket mycket av Abujas workforce, tjänar så lite som naira 30.000 (om US$250) en månad, stunder som ett rum i staden centrerar, kostar åtminstone två gånger det, och hyra måste betalas en eller två år i förskott.
I satellit- towns är bevattnar ett rum mer som man har råd med - naira omkring 2.500 ($20) en månad - men, och sanitation är ofta kraftigt otillräcklig i dessa gemenskaper. ”Har det finnas förfaller i infrastruktur, och regeringen har inte gjort egentligen väl, i att hålla upp,” något att säga Mbee. ”Har ett nummer av gemenskaper inte att ta fram till grundläggande servar.”,
Resettlementproblem som
huset, var Israel och hon fostrar, bor nu är också i en gemenskap som kritiseras från rivning. Många bemannar bor där i hyddor som göras av wood, och korrugerat stryka.
Några arbetare har givits täppor av landet på en rabatt, men i områden, som är oåtkomliga, och den få canen har råd med byggnadsmaterialen för konstruktion av deras egna hem, invånare som berättas reporter.
Den federala inspektör för byggnad för huvudstadutvecklingsmyndighet, milda Deyn som sägs i ett område över en timmes drev från Abuja, på en smuts, spårar på långt till byn av Pegi, 5.000 folk betyddes att resettle, men så långt endast 100 har tagit besittning av landet.
Detta område har ingen elektricitet, ingen riktig väg, och otillräckligt bevattna, sade 35 åriga Matta Godwin, som flydde hennes hem i den Jabi byn, efter den demolerades i April. Det är också för långtifrån staden. ”Om du önskar att gå att marknadsföra, lider du,” sagda Godwin. Henne bedömningar, som trans. kostar naira omkring 500 ($4) varje långt som äter upp nästan all en dagstidninginkomst.
Många av folket, som hade rört där packar nu upp, och att få ut, sade hon.
Den nya minister som är ny planerar
den nya minister för A för det federala huvudstadterritoriet, Aliyu Modibbo Umar, tog kontoret i sena Juli. Han har lovat ett nytt att närma sig till framtida rivningar som inkluderar att komma med i privat sektor till byggande som, low-cost inhysa för Abujas arbete klassificerar.
”Är denna den nya trenden i Afrika, var privat sektor ska saker för lön med säkerhet,” Modibbo berättade reporter, ”även [i resettlement] som vi önskar att använda privat sektor.”,
En intrig, ett partnerskap mellan regeringen och fastighetsinvesteringföretaget FHT vågar Plc, erbjuder low-cost potentiella homeowners intecknar repayable över 30 år.
Huvudet av FHT vågar Plc, Prince Olu Faboro, något att säga som han har redan mottagit 5.000 sökandar - omkring 30 procent, som han funderare var offer av av rivningarna.
Han berättade IRIN som han förväntade att omkring 50 procent av skulle Abujas tjänstemän applicerar för intrigen och att företaget bör ha hus att ordna till för några 20.000 av dem vid avsluta av året.
Departement också meddelade för en tid sedan att leverantörer som är funktionsdugliga på resettlementhus under skulle konstruktion har nu deras avtalar upphävat, om byggnad inte var färdig vid Januari 2008.
Att inhysa förespråkar något att säga den nya regeringen är ordstävet det rätta, men det återstår den att ses att huruvida läget att ska förbättrar för hundratusentals folk som förflyttas.
Abuja: Много жизней…
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Терпение Израиль, hairdresser 20 year-old, ый в пристойном доме в Karimo, выселке скваттера около столицы Нигерии политической, до тех пор пока она не сокрушить в январе 2006.
«Тот день был как война,» сказал Израиль, который должен двинуть в комнату с ее матью на Chika, другой выселок скваттера на другой стороне Abuja.
«Оно было настолько непредвиденн. [После подрывания] мы должны спать снаружи на 2 дня. «
Центральное Abuja смотрит как самомоднейшая столица с широкими улицами и skyline с эффектными общественными зданиями. Но 4 лет после того как массивнейшая урбанская программа подрыванием начала в 2003, немного прогресс был сделан в переселять грубо 800.000 людей которые смещал Geneva-основанному центру на предварительном подчете прав и Evictions снабжения жилищем (COHRE).
В результате этого и eviction из 1.2 миллиона других людей в по-разному частях страны с 2000, COHRE считало нигерийское правительство «последовательно одно самых плохих violators прав снабжения жилищем в мире».
Над 24 выселками сокрушьте вокруг Abuja, много усилием. «Правительство дало недостаточное извещение,» сказал Deanna Fowler, координатора глобальной Forced программы Evictions для COHRE.
«Иногда они пришли бы внутри, маркировали бы вне дома, и выселили бы в пределах недели. Другие времена они ждали бы месяцы поэтому люди не знали сделать, «она сказали.
«In some cases был расправа между полициями и резиденты,» она добавила. Были разрушены дома пока их наблюдаемые предприниматели, часто прежде чем они имели шанс освободить вне их пожитки.
Она call on правительство для того чтобы реабилитировать общины трущобы rather than продолжается сокрушить их.
Utopian думая
сводный план города - написанный в 1976 когда военная администрация решило двинуть свою политическую столицу от Lagos к Abuja - включил систему хайвеев, инфраструктуры и новых зданий которые обтерли бы вне окружая сельскохозяйственные общины, плохие городки и выселки скваттера.
Планом был переселить те общины но то не случалось. Некоторые из семей смещенных подрываниями переселяли в близрасположенных трущобах или overcrowded спутниковых городках, или возвращали к местам где их дома были сокрушены и построили временно снабжение жилищем там снова.
Социальный и хозяйственный центр действия прав (SERAC) в Lagos оценивает что 70 процентов населенности Abuja живет в трущобах или плохих RA1ONах городков. «Сегодня, вы не можете найти где люди от разрушенных общин находятся в Abuja,» сказали Даниель Mbee SERAC. «Некоторые пошли к селам, некоторому к Abuja и некоторому к выселкам скваттера.»
Отсутсвие low-cost снабжения жилищем нажимало большой часть из работников города far from черта города к выселкам растут быстро. Гражданские служащие, которые составляют много из workforce Abuja, зарабатывают как маленькое как naira 30.000 (о US$250) месяц, пока комната в центре города стоит по крайней мере дважды то и рента должны быть paid один или два миллиона лет заранее.
В спутниковых городках, комната affordableее - naira вокруг 2.500 ($20) месяц - но вода и санобработка часто больш недостаточны в этих общинах. «Был спад в инфраструктуре, и правительство не делало реально наилучшим образом в keep up,» говорит Mbee. «Несколько общины не имеют доступ к базовым обслуживаниям.»
Проблемы Resettlement
дом где Израиль и ее мать теперь живут находятся также в общине slated от подрывания. Много людей там живут в shacks сделанных из деревянного и corrugated утюга.
Давали некоторым работникам участки земли на рабате, но в зонах которые труднопоступны и несколько могут позволять строительные материалы для конструкции их собственных домов, резиденты сказанные репортеров.
Федеральный контролер здания авторитета прописного развития, Clement Deyn, сказанное в одной зоне над приводом часа от Abuja, на следе dirt на дороге к селу Pegi, 5.000 людей намеревался переселить но до тех пор только 100 принимали владение земли.
Эта OBLASTь не имеет никакое электричество, никакую правильную дорогу и недостаточную воду, сказанные 35 year-old Matta Godwin, которые исчезли ее дом в селе Jabi после того как оно было сокрушено в Эйприл. Оно также слишком far from город. «Если вы хотите пойти выйти на рынок, то вы терпите,» сказанное Godwin. Она оценивает что транспортные расходы о naira 500 ($4) каждая дорога, есть вверх по близко всему из ежедневного дохода.
Много из людей двинули там теперь пакуют вверх и get out, она сказала.
Новый министр, министр для
федеральной прописной территории, Aliyu Modibbo Umar a нового плана новый, принимал в в конце июля. Он обещал новому подходу к будущим подрываниям вклюает приносить в частного сектор для того чтобы построить low-cost снабжение жилищем для трудовые слои общества Abuja.
«Это будет новая тенденция в Африке где частной сектор оплатит для некоторых вещей,» репортеры сказанные Modibbo «даже [в resettlement], котор мы хотим использовать частного сектор.»
Одна схема, партнерство между правительством и инвестиционной компанией FHT недвижимости затуют Plc, предлагают потенциальным homeowners low-cost ипотеки repayable над 30 летами.
Головка FHT затует Plc, принц Olu Faboro, говорит он уже получало 5.000 заявителей - около 30 процентами которых он думает были жертвы подрываний.
Он сказал IRIN, котор он предпологал около 50 процентов гражданских служащих Abuja применятся для схемы и что компания должна иметь дома готовые для некоторые 20.000 из их by the end of год.
Министерство также недавн объявило что контракторы работая на домах resettlement теперь под конструкцией будут иметь их revoked подряды если здание не было законченн к январю 2008.
Расквартировывающ мнение защитников новое правительство говорит правые вещи но то оно остают, что увидено улучшит ли ситуация для сотни тысяч будучи смещанной людей.
Abuja: Het vele leven…
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het geduld Israël, een 20 éénjarigenkapper, leefde in een fatsoenlijk huis in Karimo, een squatter regeling dichtbij het politieke kapitaal van Nigeria, tot het in Januari 2006 werd vernietigd.
„Die dag was als een oorlog,“ bovengenoemd Israël, dat zich in een ruimte met haar moeder in Chika moest bewegen, een andere squatter regeling aan de andere kant van Abuja.
„Het was zo onverwacht. [Na de vernieling] wij moesten buiten twee dagen slapen. „
Centrale Abuja kijkt als een modern kapitaal met brede straten en skyline met spectaculaire openbare gebouwen. Maar vier jaar nadat een massief stedelijk vernielingsprogramma in 2003 begon, is weinig vooruitgang geboekt in het opnieuw vestigen van de ruwweg 800.000 mensen dat het in Genève-Gebaseerde Centrum op de Rechten van de Huisvesting en (COHRE) de raming Evictions zijn verplaatst.
Als resultaat van dit en eviction van 1.2 miljoen andere mensen in verschillende delen van het land sinds 2000, heeft COHRE Nigeriaanse overheid „constant één van de slechtste overtreders van huisvestingsrechten in de wereld“ geacht.
Meer dan 24 regelingen zijn vernietigd rond Abuja, velen door kracht. De „overheid gaf ontoereikend bericht,“ bovengenoemde Deanna Fowler, coördinator van het Globale Gedwongen Programma Evictions voor COHRE.
„Soms zouden zij binnen komen, zouden uit huizen, merken en zouden binnen een week uitzetten. Andere tijden zij maanden zo mensen zouden wachten wisten geen wat om te doen, „zij zeiden.
„In sommige gevallen er was geweld tussen politie en ingezetenen,“ zij voegde toe. De huizen werden vernietigd terwijl hun gelete op eigenaars, vaak alvorens zij een kans hadden om hun bezittingen leeg te halen.
Zij heeft de overheid uitgenodigd om krottenwijkgemeenschappen te rehabiliteren eerder dan blijven vernietigend hen.
Het Utopian omvatte
denken van het algemene plan van de stad - dat in 1976 wordt geschreven toen de militaire overheid besliste zijn politiek kapitaal van Lagos tot Abuja te leiden - een systeem van wegen, infrastructuur en nieuwe gebouwen dat uit het omringen landbouwgemeenschappen, slechte steden en squatter regelingen zou afvegen.
Het plan moest die gemeenschappen opnieuw vestigen maar dat is niet gebeurd. Enkele families die door de vernielingen worden verplaatst hebben in nabijgelegen krottenwijken of overladen satellietsteden, opnieuw gevestigd of aan de plaatsen teruggekeerd waar hun huizen daar opnieuw werden vernietigd en tijdelijke huisvesting bouwden.
Het sociale en Economische Centrum van de Actie van Rechten (SERAC) in Lagos schat dat 70 percent van de bevolking van Abuja op krottenwijken of slecht gebied van steden leeft. „Vandaag, kunt u vinden niet waar de mensen van de vernietigde gemeenschappen in Abuja,“ bovengenoemde Daniel Mbee van SERAC zijn. „Wat gingen naar dorpen, wat naar Abuja en wat naar squatter regelingen.“
Een gebrek aan goedkope huisvesting heeft de meeste arbeiders van de stad verre van de stadsgrenzen aan regelingen geduwd die snel groeien. De ambtenaren, die omhoog veel van het aantal arbeidskrachten van Abuja maken, verdienen zo weinig zoals 30.000 naira (ongeveer US$250) een maand, terwijl een ruimte in de kosten van het stadscentrum minstens tweemaal dat en de huur één of twee jaar moet vooraf worden betaald.
In satellietsteden, is een ruimte meer betaalbare - rond 2.500 naira ($20) een maand - maar het water en de hygiëne zijn vaak in grote trekken ontoereikend in deze gemeenschappen. „Er is bederf in infrastructuur geweest, en de overheid heeft niet werkelijk goed in omhoog het houden gedaan,“ zegt Mbee. „Een aantal gemeenschappen hebben geen toegang tot de basisdiensten.“
De problemen van de nieuwe vestiging
het huis waar Israël en haar moeder nu leven is ook slated in een gemeenschap van vernieling. Vele mensen zijn er het leven in keten die van houten en golfijzer worden gemaakt.
Sommige arbeiders zijn gegeven percelen van land bij een korting, maar in gebieden die ontoegankelijk zijn en weinigen kan zich de bouwmaterialen voor bouw van hun eigen huizen, ingezetenen veroorloven verteld verslaggevers.
De federale Hoofd bouwinspecteur van de Instantie van de Ontwikkeling, Milde Deyn, bovengenoemd op één gebied over de aandrijving van een uur van Abuja, op een vuilspoor op de manier aan het dorp van Pegi, 5.000 mensen hoorde om opnieuw te vestigen maar tot dusver hebben slechts 100 bezit van het land genomen.
Dit gebied heeft geen elektriciteit, geen juiste weg en ontoereikend water, bovengenoemd 35 éénjarigen Matta Godwin, die ontvlucht haar huis in dorp Jabi nadat het in April werd vernietigd. Het is ook te verre van de stad. „Als u naar markt wilt gaan, lijdt u,“ bovengenoemde Godwin. Zij schat dat het vervoer ongeveer 500 naira ($4) elke manier kost, omhoog etend bijna elk van een dagelijks inkomen.
Veel van de mensen die zich daar hadden bewogen pakken nu omhoog in en weggaand, zei zij.
De nieuwe minister, nieuwe plan
A nieuwe minister voor het Federale HoofdGrondgebied, Aliyu Modibbo Umar, nam bureau in recent Juli. Hij heeft een nieuwe benadering van toekomstige vernielingen beloofd die het brengen in de particuliere sector omvat om goedkope huisvesting voor de arbeidersklasse van Abuja te bouwen.
„Dit is de nieuwe tendens in Afrika waar de particuliere sector zal betalen voor bepaalde dingen,“ Modibbo vertelde Verslaggevers „zelfs [in nieuwe vestiging] wij wil de particuliere sector gebruiken.“
Één regeling, een vennootschap tussen de overheid en Plc van het bedrijfFHT Ondernemingen van de onroerende goedereninvestering, biedt de potentiële terug te betalen meer dan 30 jaar van huiseigenaars goedkope hypotheken aan.
Het hoofd van Plc van Ondernemingen FHT, Prins Olu Faboro, zegt hij reeds 5.000 kandidaten heeft ontvangen - ongeveer 30 percenten waaraan hij denkt waren slachtoffers van de vernielingen.
Hij vertelde IRIN die hij ongeveer 50 percent van de ambtenaren van Abuja de regeling heeft verondersteld zou aanvragen en dat het bedrijf huizen zou moeten hebben klaar voor zowat 20.000 van hen tegen het eind van het jaar.
Het ministerie ook kondigde onlangs aan dat de contractanten die aan nieuwe vestigingshuizen nu werken in aanbouw hun herroepen contracten zouden hebben als de bouw niet volledig tegen Januari 2008 was.
Het huisvesten de verdedigers zeggen de nieuwe overheid de juiste dingen zegt maar dat het te bezien staat of de situatie voor honderdduizenden mensen die zal verbeteren worden verplaatst.
[أبوجا]: ال كثير حيوات…
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
صبر إسرائيل, 20 [ير-ولد] حلاقة, يعاش في منزل محتشمة في [كريمو], [سقوتّر] استقرار قرب نيجيريا رأس مال سياسيّة, إلى أن دمّرت هو كان في يناير - كانون الثّاني 2006.
"أنّ كان يوم مثل حرب," قال إسرائيل, الذي اضطرّ تحرّكت داخل غرفة مع أمه في [شكا], آخر [سقوتّر] استقرار على الأخرى جانب [أبوجا].
"كان هو هكذا غير متوقّع. [بعد التدمير] نحن اضطرّ نمت في الخارج لاثنان أيام. "
ينظر [أبوجا] مركزية مثل رأس مال حديثة مع يوسع شوارع وأفق مع بنايات مثيرة عامّة. غير أنّ أربعة سنون عقب ضخمة مدنيّة تدمير بدأ برنامج في 2003, قليلا تقدم يتلقّى يكون جعلت في يرسّخ ال تقريبا 800,000 الناس أنّ ال [جنف-بسد] مركز على إسكان حقوق وعمليّة طرد ([كهر]) تقدير يتلقّى يكون أزحت.
نتيجة هذا والعمليّة طرد من 1.2 مليون أخرى الناس في أجزاء مختلفة من البلد منذ 2000, قد اعتبر [كهر] الحكومة نيجيريّة "باستمرار واحدة من المغتصبات مريضة من إسكان حقوق في العالم".
دمّرت على 24 استقرارات يتلقّى يكون حول [أبوجا], كثير بقوة. "أعطى الحكومة إشعار وافية," قال [دنّا] فاولر, منسقة من الشاملة قسريّة عمليّة طرد برنامج ل [كهر].
"أحيانا أتى هم داخل, علم خارجا منازل, وطرد ضمن أسبوع. أخرى أوقاف انتظر هم شهور لذلك الناس لم يعرفوا ماذا أن يتمّ, "هو قال.
"أحيانا كان هناك عنف بين شرطة ومقيمات," هو أضاف. دمّرت منازل كان بينما مالكاتهم يراقب, غالبا قبل أن هم تلقّوا فرصة أن يخلي خارجا انتماءهم.
هو قد [كلّ ون] الحكومة أن يردّ حيّ الفقراء جماعات [رثر ثن] يستمرّ يدمّرهم.
تضمّن [أوتوبين] يفكّر
المدينة [مستر بلن] - يكتب في 1976 عندما الحكومة عسكريّة قرّر أن يتحرّك رأس ماله سياسيّة من لاغوس إلى [أبوجا] - نظامة من طريق عامّ, بنية أساسيّة وبنايات جديدة أنّ مسح خارجا يحيط [فرم كمّونيتي], مدائن فقيرة و [سقوتّر] استقرارات.
كان الخطة أن يرسّخ أنّ جماعات غير أنّ أنّ يتلقّى لم يحدث. قد رسّخ بعض من الأسرات يزاح بالتدميرات في حيّ الفقراء قريبة أو يزدحم مدائن تابعة, أو يرجع إلى الموقعات حيث منازلهم كان دمّرت وبنى إسكان مؤقّتة هناك ثانية.
الاجتماعيّة واقتصاديّة [ريغتس كأيشن] يقدّم مركز (كتلة جليديّة برجيّة) في لاغوس أنّ 70 نسبة مئويّة من [أبوجا] السّكان يعيش في حيّ الفقراء أو مناطق فقيرة مدائن. "اليوم, أنت يستطيع لا يجد حيث الالناس من ال يدمّر جماعات يكونون في [أبوجا]," قال دانييل [مب] من كتلة جليديّة برجيّة. "ذهب بعض إلى قرى, بعض إلى [أبوجا] وبعض إلى [سقوتّر] استقرارات."
قد دفع افتقار من إسكان منخفض التكلفة أكثر من المدينة عاملات [فر فروم] ال [ستي ليميت] إلى استقرارات أنّ يكون ينمو بسرعة. يكسب [سفيل سرفنت], الذي يصطلح كثير من [أبوجا] قوّة عاملة, مثل بعض بما أنّ 30,000 [نيرا] (حول [أوس$250]) شهر, بينما غرفة في ال [ستي سنتر] يكلّف على الأقلّ مرّتين أنّ وإيجار ينبغي كنت بمقابل [أن ور توو] سنون مقدّما.
في مدائن تابعة, غرفة أكثر في المتناول - حوالي 2,500 [نيرا] ($20) شهر - غير أنّ ماء وصحّة وقائيّة غالبا إجمالا وافية في هذا جماعات. "قد كان هناك إنحلال في بنية أساسيّة, والحكومة يتلقّى لم يتمّ حقّا جيّدا في يتمادى," يقول [مب]. "لا يتلقّى [ا نومبر وف] جماعات منفذة إلى خدمات أساسيّة."
إعادة استقرار مشاكل
المنزل حيث إسرائيل وأمه يكون الآن يعيش أيضا في جماعة [سلتد] من تدمير. يعيش كثير الناس هناك في كوك يجعل من خشبيّة و [كرّوغتد يرون].
أعطيت بعض عاملات يتلقّى يكون خطط الأرض [أت ا ديسكونت], غير أنّ في مناطق أنّ يكون منيعة وقليل يستطيع أمكنت ال [بويلدينغ متريلس] لبناء من هم خاصّة منازل, مقيمات يقال مراسلات.
الفيديراليّة [كبيتل دفلوبمنت] سلطة عنيت [بويلدينغ ينسبكتور], [دن] رحيمة, يقال في واحدة منطقة على ساعة إدارة وحدة دفع من [أبوجا], على وسخ أثر على الطريق إلى القرية [بج], 5,000 الناس كان أن يرسّخ غير أنّ [س فر] فقط 100 قد أخذ امتلاك من الأرض.
يتلقّى هذا منطقة ما من كهرباء, ما من طريق مناسبة وماء غير كاف, يقال 35 [ير-ولد] [متّا] [غدوين], الذي هرب منزله في [جبي] قرية عقب هو كان دمّرت في أبريل - نيسان. هو أيضا أيضا [فر فروم] المدينة. "إن أنت تريد أن يذهب أن يتسوّق, يعاني أنت," [غدوين] يقال. هو يقدّم أنّ يكلّم نقل حوالي 500 [نيرا] ($4) كلّ طريق, يأكل فوق تقريبا كلّ من دخل يوميّة.
كثير من الالناس الذي كان قد تحرّك هناك يكون الآن يحزم فوق ويطلع, قال هو.
أخذ وزيرة جديدة, جديدة خطة
[ا] وزيرة جديدة للأرض فيديراليّة رئيسيّة, [أليو] [موديبّو] [أومر], مكتب في يوليو-تمّوز متأخّرة. هو قد وعد مقاربة جديدة إلى تدميرات مقبلة أنّ يتضمّن يحضر في ال [بريفت سكتور] أن يبني إسكان منخفض التكلفة ل [أبوجا] [ووركينغ كلسّ].
"هذا الاتّجاه جديدة في إفريقيا حيث ال [بريفت سكتور] سيدفع لأشياء مؤكّدة," [موديبّو] يقال مراسلات "حتّى [في إعادة استقرار] نحن نريد أن يستعمل ال [بريفت سكتور]."
يجازف واحدة خطة, مشاركة بين الحكومة وال [إينفستمنت كمبني] [رل ستت] [فهت] [بلك], يقدّم مالكات ممكنة رهونات منخفض التكلفة [رببل] على 30 سنون.
يجازف الرأس ال [فهت] [بلك], أمير [ألو] [فبورو], يقول هو يتلقّى سابقا يستلم 5,000 مقدّم طلب - حوالي 30 نسبة مئويّة من الّذي هو يفكّر كان ضحايا من التدميرات.
هو قال [إيرين] هو توقّع حوالي 50 طبّق نسبة مئويّة من [أبوجا] [سفيل سرفنت] للخطة وأنّ الشركة سوفت يتلقّى منازل يتأهّب ل بعض 20,000 من هم [بي ث ند وف] السنة.
أعلن الوزارة أيضا مؤخّرا أنّ مقاولات يعمل على إعادة استقرار منازل الآن تحت بناء تلقّوا عقودهم ينقض إن بناية [ب] لم كاملة بيناير - كانون الثّاني 2008.
يؤوي محاميات رأي يقول الحكومة جديدة ال يصحّ أشياء غير أنّ أنّ هو يبقى أن يكون رأيت ما إذا الحالة سيحسن لمئات ال [ثووسند وف بيوبل] يكون يزاح.
|
|
| November 23, 2007 | 1:52 PM |
|
|
 |
Calabar - Why so Clean?
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Of the many towns and cities on the African continent Calabar must be one of the cleanest.
"We are proud of the environment in which we live," said Helen Ewar, a student at the local university. "It is part of our identity."
She and other people gave a cultural explanation for their high level of hygiene. "Cleaning is not seen as an activity that is beneath us Efek people," Ewar said, referring to the majority ethnic group in the city.
There are few other explanations. "We don't spend a lot of money on sanitation," said Elegance Edim, Executive Secretary of the Calabar Urban Development Association (CUDA) the agency charged with keeping clean this city of 800,000 people.
Neighbouring states in the Niger Delta where cities are far dirtier have bloated budgets from state oil revenue while the budget in Calabar's Cross River state government is relatively small. It allocates 12 million naira [US $102,209] a year for sanitation in Calabar, Edim said, which includes programs to plant trees and grass in the city and raising awareness on the environment with 'Keep Calabar beautiful' signs everywhere in the city.
"We are painfully short of resources and we have huge challenges with one of Africa's heaviest rainfalls clogging up our storm drains," he said.
But somehow the system works. Not only does the city look cleaner then most others in Nigeria, but it is also more hygienic. While cholera is common in nearby cities, Edim said it has not occurred in Calabar for years. Other water-borne diseases are also comparatively rare.
The former colonial power had done little to develop Calabar. "It was an important port town for slaving and trade but the British never built a proper water and sewage system here and back then it was actually quite dirty," Edim said.
"What we have now was built after independence," he said. "We still don't have a lot but we try to use what we have wisely," he said of the Cross River state government, which has a reputation for providing other basic services efficiently
One resource that is abundant in Calabar is people, Edim said. "Women eager to earn a little cash are willing to take a few hours in the early morning cleaning the streets before going home to get their children ready for school," he said.
Some 823 women are employed to sweep the city's streets for three hours a day earning around 7,000 naira ($60) a month.
The city also employs around 700 men to clean storm drains, prune trees, cut grass and collect refuge. Litter bins are on almost every corner.
Currently there are only seven garbage trucks which is grossly inadequate Edim said. "But we keep them well maintained and they're in the streets every day".
The biggest problem, like in most African cities, he says is that Calabar lacks a proper landfill. "We have a place where we dump rubbish but it just gets bigger and bigger and we are worried that it could pollute the water table," he said.
The city does have 69 health officials who make sure private septic tanks are working properly. The officials are also on the look out for illegal dumping.
The city also has two 'environmental and sanitation courts' which strictly enforce laws on dumping and unsanitary housing. "We have two courts to make sure there is no backlog," Edim said.
But Calabar is not a police state, Edim insists. "We do not punish people for minor littering offences."
"Rather, we have a culture of cleanliness in which anyone can ask a person who dropped something to pick it up" he said.
Calabar - nettoyez pourquoi ainsi ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Des nombreuses villes et villes sur Calabar continent africain doit être un des plus propre.
« Nous sommes fiers de l'environnement dans lequel nous vivons, » avons dit Helen Ewar, un étudiant à l'université locale. « Ce fait partie de notre identité. »
Elle et d'autres ont donné une explication culturelle pour leur à niveau élevé de l'hygiène. Le « nettoyage n'est pas vu comme activité qui est sous nous des personnes d'Efek, » Ewar dit, se référant au groupe ethnique de majorité dans la ville.
Il y a peu d'autres explications. « Nous ne dépensons pas beaucoup d'argent en hygiène, » a dit l'élégance Edim, secrétaire de direction de l'association urbaine de développement de Calabar (CUDA) que l'agence chargée de garder nettoient cette ville de 800.000 personnes.
Les états voisins dans le delta du Niger où les villes sont bien plus sales ont enflé des budgets de revenu d'huile d'état tandis que le budget dans le gouvernement en travers d'état du fleuve de Calabar est relativement petit. Il assigne 12 millions de naira [USA $102.209] une année pour l'hygiène dans Calabar, Edim dit, qui inclut des programmes pour planter les arbres et l'herbe dans la ville et de augmenter sur l'environnement avec signes de Calabar de subsistance « de beaux » conscience partout dans la ville.
« Nous sommes péniblement sous peu des ressources et nous avons des défis énormes avec une des précipitations les plus lourdes de l'Afrique obstruant le notre pour donner l'assaut à des drains, » il a dit.
Mais de façon ou d'autre les travaux de système. Non seulement la ville semble-t-elle puis la plupart des autres plus propres au Nigéria, mais elle est également plus hygiénique. Tandis que le choléra est commun dans les villes voisines, Edim a indiqué qu'il ne s'est pas produit dans Calabar pendant des années. D'autres maladies portées par les eaux sont également comparativement rares.
L'ancienne puissance coloniale avait fait peu pour développer Calabar. « C'était une ville gauche importante pour asservir et le commerce mais les Anglais n'ont jamais construit une eau appropriée et système d'eaux d'égout ici et en arrière alors il était réellement tout à fait sale, » Edim dit.
« Ce qui nous avons maintenant a été construit après l'indépendance, » il a dit. « Nous toujours n'avons pas beaucoup mais nous essayons de l'employer ce que nous avons sagement, » avons dit du gouvernement en travers d'état de fleuve, qui a une réputation pour fournir d'autres services de base efficacement
une ressource qui est abondante dans Calabar est les gens, Edim dit. Les « femmes désireuses de gagner un peu d'argent comptant sont disposées à prendre quelques heures en matin tôt nettoyant les rues avant qu'allant à la maison obtenir leurs enfants prêts pour l'école, » il a dit.
Environ 823 femmes sont employées pour balayer les rues de la ville pendant trois heures par jour gagnant le naira autour 7.000 ($60) un mois.
La ville emploie également autour 700 hommes pour nettoyer donnent l'assaut à des drains, taillent des arbres, ont coupé l'herbe et rassemblent le refuge. Les bacs à ordures sont sur presque chaque coin.
Actuellement il y a seulement sept camions d'ordures qui est Edim excessivement insatisfaisant dit. « Mais nous les maintenons bien maintenus et ils sont dans les rues journalières ».
Le plus grand problème, comme dans la plupart des villes africaines, il dit est que Calabar manque d'un remblai approprié. « Nous avons un endroit où nous vidons des déchets mais ils deviennent juste plus grands et plus grand et nous sont inquiété qu'ils pourraient polluer la table de l'eau, » il a dit.
La ville a 69 fonctionnaires de santé qui s'assurent que les réservoirs septiques privés fonctionnent correctement. Les fonctionnaires sont également sur le regard dehors pour vider illégal.
La ville a également deux « ambiant et l'hygiène va au devant » qui impose strictement des lois sur vider et logement antihygiénique. « Nous avons deux cours à s'assurer qu'il n'y a aucun arriéré, » Edim dit.
Mais Calabar n'est pas un état de police, Edim exige. « Nous ne punissons pas des personnes pour des offenses de portée de mineur. »
« Plutôt, nous avons une culture de la propreté dans laquelle n'importe qui peut demander à une personne qui a laissé tomber quelque chose la sélectionner vers le haut » qu'il a dite.
¿Calabar - limpie por qué tan?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
De las muchas ciudades y ciudades en el Calabar continente africano debe estar uno del más limpia.
“Somos orgullosos del ambiente en el cual vivimos,” dijimos a Helen Ewar, estudiante en la universidad local. “Es parte de nuestra identidad.”
Ella y la gente dieron una explicación cultural para su de alto nivel de la higiene. La “limpieza no se considera como actividad que sea debajo de nosotros gente de Efek,” Ewar dicho, refiriendo al grupo étnico de la mayoría en la ciudad.
Hay pocas otras explicaciones. “No pasamos muchos de dinero en el saneamiento,” dijo la elegancia Edim, secretaria ejecutiva de la asociación urbana del desarrollo de Calabar (CUDA) que la agencia cargada con guardar limpia esta ciudad de 800.000 personas.
Los estados vecinos en el delta de Niger donde están lejos más sucias las ciudades han hinchado presupuestos del rédito del aceite del estado mientras que el presupuesto en el gobierno cruzado del estado del río de Calabar es relativamente pequeño. Asigna 12 millones de naira [los E.E.U.U. $102.209] un año para el saneamiento en Calabar, Edim dicho, que incluye programas para plantar árboles y la hierba en la ciudad y el levantar en el ambiente con “las muestras hermosas de Calabar de la subsistencia” conocimiento por todas partes en la ciudad.
“Estamos doloroso brevemente de recursos y tenemos desafíos enormes con una de las precipitaciones más pesadas de África que estorban encima de nuestros drenes de la tormenta,” él dijo.
Pero de alguna manera los trabajos del sistema. No sólo la ciudad mira entonces la mayoría del otras más limpios en Nigeria, pero es también más higiénica. Mientras que el cólera es común en ciudades próximas, Edim dijo que no ha ocurrido en Calabar por años. Otras enfermedades flotantes son también comparativamente raras.
La energía colonial anterior había hecho poco para desarrollar Calabar. “Era una ciudad portuaria importante para esclavizar y el comercio pero los Británicos nunca construyeron un agua apropiada y sistema de las aguas residuales aquí y detrás entonces era realmente absolutamente sucio,” Edim dicho.
“Qué ahora tenemos fue construido después de independencia,” él dijo. “Todavía no tenemos mucho sino que intentamos utilizarlo qué tenemos sabiamente,” dijimos del gobierno cruzado del estado del río, que tiene una reputación para proporcionar otros servicios básicos eficientemente
un recurso que sea abundante en Calabar sea gente, Edim dicho. Las “mujeres impacientes ganar un poco efectivo están dispuestas a tomar algunas horas por la mañana temprana que limpia las calles antes de que vayan a casa a conseguir sus niños listos para la escuela,” él dijo.
Emplean a unas 823 mujeres para barrer las calles de la ciudad por tres horas por día que ganan el naira alrededor 7.000 ($60) un mes.
La ciudad también emplea a alrededor 700 hombres para limpiar drenes de la tormenta, para podar árboles, para cortar la hierba y para recoger el refugio. Los cubos de la basura están en casi cada esquina.
Hay actualmente solamente siete carros de la basura que es Edim grueso inadecuado dicho. “Solamente los mantenemos mantenidos bien y están en las calles diarias”.
El problema más grande, como de la mayoría de las ciudades africanas, él dice es que Calabar carece un terraplén apropiado. “Tenemos un lugar en donde descargamos desperdicios pero apenas consiguen más grandes y más grande y nosotros es preocupado que podrían contaminar la tabla del agua,” él dijo.
La ciudad tiene 69 funcionarios de la salud que se cercioren de que los tanques sépticos privados estén trabajando correctamente. Los funcionarios están también en la mirada hacia fuera para descargar ilegal.
La ciudad también tiene dos “ambiental y el saneamiento corteja” que hacen cumplir terminantemente leyes sobre descargar y la cubierta antihigiénica. “Tenemos dos cortes a cerciorarse de que no hay reserva,” Edim dicho.
Pero Calabar no es un estado del policía, Edim insiste. “No castigamos a gente para las ofensas que dejan en desorden del menor de edad.”
“Algo, tenemos una cultura de la limpieza en la cual cualquier persona pueda preguntar a una persona que cayó algo escogerlo para arriba” que él dijo.
Calabar - perchè così pulisca?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Delle molte città e città sul Calabar continent africano deve essere uno dei più pulite.
“Siamo fieri dell'ambiente in cui viviamo,„ abbiamo detto Helen Ewar, un allievo all'università locale. “Fa parte della nostra identità.„
Lei e la gente hanno dato una spiegazione culturale per il loro ad alto livello dell'igiene. “La pulizia non è vista come attività che è sotto noi la gente di Efek,„ Ewar detto, riferentesi al gruppo etnico di maggioranza nella città.
Ci sono poche altre spiegazioni. “Non spendiamo i soldi molto su risanamento,„ ha detto l'eleganza Edim, segretaria esecutiva dell'associazione urbana di sviluppo di Calabar (CUDA) che l'agenzia caricata del mantenere pulisce questa città di 800.000 genti.
Vicino dichiara nel delta del Niger da dove le città sono ben più sporche bloated i preventivi dichiarano il reddito dell'olio mentre il preventivo nel fiume trasversale del Calabar dichiara il governo è relativamente piccolo. Assegna 12 milione naira [Stati Uniti $102.209] un anno per risanamento in Calabar, Edim detto, che include i programmi per piantare gli alberi e l'erba nella città e di innalzamento sull'ambiente con “i segni bei di Calabar di conservazione„ consapevolezza dappertutto nella città.
“Siamo penosamente bruscamente delle risorse ed abbiamo sfide enormi con una delle pioggie più pesanti dell'Africa che intasano i nostri scoli della tempesta,„ ha detto.
Ma in qualche modo gli impianti del sistema. Non solo la città sembra allora la maggior parte dei altre più puliti in Nigeria, ma è inoltre più igienica. Mentre il colera è comune ain città vicine, Edim ha detto che non si è presentato in Calabar per gli anni. Altre malattie di origine idrica sono inoltre comparativamente rare.
L'alimentazione coloniale precedente aveva fatto poco per sviluppare Calabar. “Era una città port importante per assoggettare e commercio ma i Britannici non hanno costruito mai un'acqua adeguata e sistema delle acque luride qui ed indietro allora era realmente abbastanza sporco,„ Edim detto.
“Che cosa ora abbiamo è stato costruito dopo indipendenza,„ ha detto. “Ancora non abbiamo mólto ma proviamo ad usarli che cosa abbiamo saggiamente,„ abbiamo detto del fiume trasversale dichiariamo il governo, che ha una reputazione per fornire altri servizi di base efficientemente
una risorsa che è abbondante in Calabar è la gente, Edim detto. “Le donne desiderose di guadagnare i pochi contanti sono disposte ad occorrere alcune ore nella mattina in anticipo che pulisce le vie prima che andando a casa ottenere i loro bambini aspettano per la scuola,„ ha detto.
Circa 823 donne sono impiegate per scopare le vie della città per tre ore al giorno che guadagnano intorno 7.000 il naira ($60) un mese.
La città inoltre impiega intorno 700 uomini per pulire gli scoli della tempesta, per potare gli alberi, tagliare l'erba e raccogliere il rifugio. Le pattumiere sono su quasi ogni angolo.
Attualmente ci sono soltanto sette camion dell'immondizia che è Edim grossolanamente inadeguato detto. “Ma li manteniamo effettuati bene e sono nelle vie giornalieri„.
Il problema più grande, come nella maggior parte delle città africane, dice è che Calabar difetta di un materiale di riporto adeguato. “Abbiamo un posto in cui facciamo uscire i rifiuti ma ottengono appena più grandi e più grande e noi è preoccupato che potrebbero inquinare la tabella dell'acqua,„ ha detto.
La città ha 69 funzionari di salute che si assicurano che i carri armati settici riservati stanno funzionando correttamente. I funzionari sono inoltre sullo sguardo fuori per la fuoruscita illegale.
La città inoltre ha due “ambientale ed il risanamento sollecita„ che fanno rispettare rigorosamente le leggi sulla fuoruscita e sull'abitazione malsana. “Abbiamo due corti da assicurarci che non ci è accumulo,„ Edim detto.
Ma Calabar non è polizia dichiara, Edim insiste. “Non puniamo la gente per le offese di figliata del minore.„
“Piuttosto, abbiamo una coltura di pulizia in cui chiunque può chiedere ad una persona che ha caduto qualcosa selezionarla in su„ che ha detto.
Calabar - säubern Sie warum so?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Von den vielen Städten und von den Städte auf dem afrikanischen continent Calabar sein muß eins von den saubersten.
„Wir sind auf das Klima, in dem wir leben,“ sagten Helen Ewar, ein Kursteilnehmer an der lokalen Universität stolz. „Es ist ein Teil unserer Identität.“
Sie und die Leute gaben eine kulturelle Erklärung für ihr hochqualifiziertes der Hygiene. „Reinigung wird nicht als Tätigkeit, die unter uns die Efek Leute ist,“ Ewar gesehen, das gesagt wird und bezieht sich die auf Majorität ethnische Gruppe in der Stadt.
Es gibt wenige andere Erklärungen. „Wir geben eine Menge Geld nicht für Hygiene,“ aus, sagte Eleganz Edim, Geschäftsführer der Calabar städtischen Entwicklung Verbindung (CUDA), welches die Agentur, die mit dem Halten aufgeladen wird, diese Stadt von 800.000 Leuten säubern.
Benachbarte Zustände im Niger Dreieck, in dem Städte weit schmutziger sind, haben Etats vom Zustandöleinkommen aufgeblasen, während der Etat Calabars in der Kreuzfluss-Zustandregierung verhältnismäßig klein ist. Es teilt 12 Million naira [US $102.209] ein Jahr für Hygiene in Calabar zu, gesagtes Edim, das Programme einschließt, um Bäume und Gras in der Stadt zu errichten und Bewußtsein auf dem Klima mit „Unterhalt Calabar schönen“ Zeichen in die Stadt überall anheben.
„Wir sind schmerzlich kurz von den Betriebsmitteln und wir haben sehr große Herausforderungen mit einem Afrikas von den schwersten Niederschlägen, die herauf unsere Sturmabflüsse verstopfen,“ sagte er.
Aber irgendwie die System Arbeiten. Nicht nur schaut die Stadt die saubereren dann meisten andere in Nigeria, aber sie ist auch hygienischer. Während Cholera in den nahe gelegenen Städte allgemein ist, sagte Edim, daß es nicht in Calabar für Jahre aufgetreten ist. Andere durch Wasser übertragene Krankheiten sind auch verhältnismässig selten.
Die ehemalige Kolonialenergie hatte wenig getan, um Calabar zu entwickeln. „Es war eine wichtige Portstadt für das Schuften und Handel, aber die Briten errichteten nie ein korrektes Wasser und Abwassersystem hier und zurück dann war es wirklich ziemlich schmutzig,“ gesagtes Edim.
„Was wir jetzt haben, nach Unabhängigkeit errichtet wurde,“ sagte er. „Wir noch haben nicht viel, aber wir versuchen, was wir klug haben,“ ihn zu verwenden sagten von der Kreuzflußzustandregierung, die ein Renommee für andere Grunddienste leistungsfähig zur Verfügung stellen ein
Hilfsmittel hat, das an Calabar ist Leute reichlich vorhanden ist, gesagtes Edim. „Die Frauen, die eifrig sind, ein weniges Bargeld zu erwerben, sind bereit, einige Stunden im frühen Morgen die Straßen säubernd zu dauern, bevor sie nach Hause gehen, ihre Kinder bereit zu erhalten zur Schule,“ sagte er.
Ca. 823 Frauen werden beschäftigt, um die Straßen der Stadt für drei Stunden pro Tag zu fegen herum 7.000 ($60) erwerbend naira ein Monat.
Die Stadt beschäftigt auch herum 700 Männer, um Sturmabflüsse zu säubern, Bäume zu beschneiden, Gras zu schneiden und Schutz zu sammeln. Sänftesortierfächer sind auf fast jeder Ecke.
Z.Z. gibt es nur sieben Abfall-LKWas, das grob unzulängliches gesagtes Edim ist. „Aber wir halten sie gut beibehalten und sie sind in den täglichen Straßen“.
Das größte Problem, wie in den meisten afrikanischen Städte, sagt er ist, daß Calabar eine korrekte Aufschüttung ermangelt. „Wir haben einen Platz, in dem wir Abfall entleeren, aber er gerade grösser erhält und und wir gesorgt, denen er die Wassertabelle beschmutzen könnte,“ er sagte grösser ist.
Die Stadt hat 69 Gesundheit Beamte, die sicherstellen, daß private septische Behälter richtig arbeiten. Die Beamten sind auch auf dem Blick heraus für das ungültige Entleeren.
Die Stadt hat auch zwei „umweltsmäßig und Hygiene umwirbt“, die ausschließlich Gesetze auf dem Entleeren und unhygienischem Gehäuse erzwingen. „Wir haben zwei Gerichte, zum sicherzustellen, daß es keine Reserve gibt,“ gesagtes Edim.
Aber Calabar ist nicht ein Polizeizustand, Edim beharrt. „Wir bestrafen nicht Leute für verunreinigenhandlungen des Minderjährigen.“
„Eher, haben wir eine Kultur von Sauberkeit, in der jedermann fragen kann eine Person, die etwas fallenließ, es abzuholen,“, das er sagte.
Calabar - limpe por que assim?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
De muitas cidades e cidades no Calabar continent africano deve ser um do mais limpa.
“Nós somos orgulhosos do ambiente em que nós vivemos,” dissemos Helen Ewar, um estudante na universidade local. “É parte de nossa identidade.”
E os povos deram uma explanação cultural para sua elevação - em nível da higiene. A “limpeza não é vista como uma atividade que seja abaixo de nós povos de Efek,” Ewar dito, consultando ao grupo étnico da maioria na cidade.
Há poucas outras explanações. “Nós não gastamos muitos do dinheiro no sanitation,” disse o Elegance Edim, secretária executiva da associação urbana do desenvolvimento de Calabar (CUDA) que a agência carregada com se manter limpa esta cidade de 800.000 povos.
Os estados Neighbouring no delta de Niger onde as cidades estão distante mais sujas bloated orçamentos do rendimento do óleo do estado quando o orçamento no governo transversal do estado do rio de Calabar for relativamente pequeno. Aloca 12 milhão naira [E.U. $102.209] um ano para o sanitation em Calabar, Edim dito, que inclui programas para plantar árvores e grama na cidade e do levantamento no ambiente com do “sinais bonitos de Calabar sustento” consciência em toda parte na cidade.
“Nós somos dolorosa brevemente dos recursos e nós temos desafios enormes com um dos rainfalls os mais pesados de África que obstruem-se acima de nossos drenos da tempestade,” disse.
Mas de algum modo os trabalhos do sistema. Não somente a cidade olha então a maioria de outra mais limpa em Nigéria, mas é também mais higiênica. Quando o cholera for comum em cidades próximas, Edim disse que não ocorreu em Calabar por anos. Outras doenças water-borne são também comparativamente raras.
O poder colonial anterior tinha feito pouco para desenvolver Calabar. “Era uma cidade portuária importante para slaving e comércio mas os Ingleses nunca construíram uma água apropriada e sistema do sewage aqui e para trás então estava realmente completamente sujo,” Edim dito.
“O que nós temos agora foi construído após a independência,” disse. “Nós ainda não temos muito mas nós tentamos usá-lo o que nós temos sàbiamente,” dissemos do governo transversal do estado do rio, que tem uma reputação para fornecer outros serviços básicos eficientemente
um recurso que é abundante em Calabar é povos, Edim dito. As “mulheres ansiosas para ganhar pouco dinheiro estejam dispostas fazer exame de algumas horas na manhã adiantada que limpa as ruas antes que indo para casa começar suas crianças prontas para a escola,” disse.
Umas 823 mulheres são empregadas para varrer as ruas da cidade por três horas um o dia que ganham o naira ao redor 7.000 ($60) um mês.
A cidade emprega também ao redor 700 homens para limpar drenos da tempestade, para podar árvores, cortar a grama e coletar o refúgio. Os escaninhos de maca estão em quase cada canto.
Atualmente há somente sete caminhões do lixo que é Edim bruta inadequado dito. “Mas nós mantemo-los mantidos bem e estão nas ruas diárias”.
O problema o mais grande, como em a maioria de cidades africanas, diz é que Calabar falta um landfill apropriado. “Nós temos um lugar onde nós despejemos o rubbish mas começa apenas mais grande e mais grande e nós é preocupado que poderia pollute a tabela da água,” disse.
A cidade tem 69 oficiais da saúde que se certificam que os tanques sépticos confidenciais estão trabalhando corretamente. Os oficiais estão também no olhar para fora para despejar ilegal.
A cidade tem também dois “ambiental e o sanitation corteja” que reforçam estritamente leis em despejar e em carcaça unsanitary. “Nós temos duas cortes a certificar-se que não há nenhuma reserva,” Edim dito.
Mas Calabar não é um estado das polícias, Edim insiste. “Nós não punimos povos para ofensas desarrumando do menor.”
“Rather, nós temos uma cultura do cleanliness em que qualquer um pode perguntar a uma pessoa que deixe cair algo o escolher acima” que disse.
Calabar - Why så fullständigt?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Av de många townsna och städerna på den afrikanska återhållsamma Calabaren vara måste en av de mest ren.
”Är vi stolt av miljön, som vi bor i,” sade Helen Ewar, en deltagare på lokaluniversitetar. ”Är det delen av vår identitet.”,
Hon och annat folk gav en kulturell förklaring för deras hög nivå av hygien. ”Ses lokalvård inte som en aktivitet, som är under oss Efek folk,” sagda som Ewar ser till majoritetsfolkgruppen i staden.
Det finns få andra förklaringar. ”Spenderar vi inte raddapengar på sanitation,”, sade elegans Edim, den utöva sekreteraren av Calabar den stads- utvecklingsanslutningen (CUDA) byrån som laddades med att hålla rengöring denna stad av 800.000 folk.
Neighbouring påstår i den Niger deltan var städer är långt smutsigare har däst budgetar från statliga olje- intäktstunder som, budgeten i Calabars arg floddelstatsregering är förhållandevis liten. Det tilldelar 12 miljon naira [US $102.209] ett år för sanitation i Calabar, sagda Edim, som inkluderar program för att plantera trees och gräs i staden och lyftamedvetenheten på miljön med ”uppehälleCalabar härligt” tecken överallt i staden.
”Är vi painfully kort av resurser, och vi har enorma utmaningar med en av Afrika tyngsta nederbörd som stoppar till upp våra stormavrinningar,” sade han.
Men somehow systemarbetena. Inte endast ser staden mer ren därefter mest andra i Nigeria, utan den är också mer hygienisk. Stundkolera är vanligt i närliggande städer, sade Edim att den inte har uppstått i Calabar för år. Andra water-borne sjukdomar är också jämförelsevis sällsynta.
Den tidigare kolonialmakten hade gjort lite för att framkalla Calabar. ”Var det en viktig port town för att slava och handel, men britten byggde aldrig ett riktigt bevattnar, och kloaksystemet här och tillbaka därefter var den faktiskt smutsar ner ganska,” sagda Edim.
”Vad vi har nu byggdes efter självständighet,” sade han. ”Stillar vi har inte ett lott, men oss försök att använda vad vi har klokt,”, sade han av den arga floddelstatsregeringen, som har ett anseende för att ge annat grundläggande servar effektivt
en resurs, som är överflödande i Calabar är folk, sagda Edim. ”Är ivriga kvinnor att tjäna lite en kassa villiga att ta några timmar i ottalokalvården gatorna, innan hem de går att få deras barn skolmogna,” sade han.
Några 823 kvinnor används för att sopa stadens gator för tre timmar en dagförtjänst runt om naira 7.000 ($60) en månad.
Staden använder också omkring 700 manar till rena stormavrinningar, katrinplommontrees, snittgräs och mot efterkrav fristaden. Kull slänga i soptunnan är på nästan varje tränga någon.
För närvarande det finns endast sju som avskrädet åker lastbil, som är kraftigt sagda otillräckliga Edim. ”Bara vi uppehället dem väl underhållet och dem är i de dagliga gatorna”.
Det största problemet, något liknande i mest afrikanska städer, är han något att säga att Calabar saknar en riktig nedgrävning av sopor. ”Har vi en förlägga var vi dumpar rackar ner på men det får precis större och större och oss oroas som den kunde förorena bevattna bordlägger,” sade han.
Staden har 69 hälsotjänstemän som ser till att privata septiktankar är funktionsdugliga riktigt. Representanterna är också på looken ut för olagligt dumpa.
Staden har också två ”miljö- och sanitationdomstolar som upprätthåller strängt lagar på att dumpa och unsanitary inhysa. ”Har vi två domstolar som ser till att det inte finns några uppgift,” sagda Edim.
Men Calabar är inte en polisstat, Edim insisterar. ”Bestraffar vi inte folk för minderårigen som skräpar ner förseelsear.”,
”Ganska, har vi en kultur av renligheten som någon kan fråga i en person, som tappade något att välja den, upp” som han sade.
Calabar - почему так очистьте?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
много городков и городов на африканском continent Calabar должно быть одно из самого чистого.
«Мы самолюбивы окружающей среды в мы живем,» сказали Хелен Ewar, студента на местном университете. «Будет частью нашей тождественности.»
Она и люди дали культурное объяснение для их максимума - ровного гигиены. «Чистка не увидена как деятельностью будет под нами люди Efek,» сказанное Ewar, refer to этнические группы большинства в городе.
Будут немногие другие объяснения. «Мы не тратим множество деньг на санобработке,» сказал элегантность Edim, ответственный секретарь ассоциации развития Calabar урбанской (CUDA), котор агенство порученное с держать очищает этот город 800.000 людей.
Соседнее государство в перепаде Нигерии где города далеко более пакостны коптили бюджетей от дохода масла положения пока бюджетя в правительстве штата реки Calabar перекрестном относительно мал. Оно размещает 12 миллиона naira [США $102.209] год для санобработки в Calabar, сказанном Edim, которое вклюает программы для того чтобы засадить валы и траву в городе и поднимать на окружающей среде с «знаками Calabar содержания красивейшими» осведомленность везде в городе.
«Мы тягостно не доходя ресурсов и мы имеем огромные возможности с одним из rainfalls Африки самых тяжелых вверх по нашим стокам шторма,» он сказал.
Но как-то работы системы. Not only город смотрит более чистые после этого большинств другие в Нигерии, но он также более гигиенический. Пока холера общяя в близрасположенных городах, Edim сказало оно не происходит в Calabar на леты. Другие water-borne заболевания также сравнительно редки.
Бывшее колониальная держава сделало немного для того чтобы начать Calabar. «Это было важным port городком для slaving и торговли но British никогда не строили правильную воду и система нечистоты здесь и назад после этого она была фактическ довольно пакостна,» сказанное Edim.
«Мы имеем теперь построил после независимости,» он сказал. «Мы все еще не имеем много но мы пытаемся использовать мы имеем велемудро,» его сказали перекрестного правительства штата реки, которое имеет репутацию для обеспечивать другие базовые обслуживания эффективно
одним ресурсом который обильн в Calabar будет люди, сказанное Edim. «Женщины полные страстного желания для того чтобы заработать меньшие наличные деньги охотно готовы принять немного часов в предыдущем утре очищая улицы прежде чем идущ домой для того чтобы получить их детей готово для школы,» он сказал.
Некоторые 823 женщины использованы для того чтобы подмести улицы города на 3 hour a day зарабатывая naira вокруг 7.000 ($60) месяц.
Город также использует вокруг 700 людей для того чтобы очистить стоки шторма, подрезать валы, отрезать траву и собрать убежище. Ящики сора находятся на почти каждом угле.
В настоящее время только 7 тележек отброса будет больш недостаточным сказанным Edim. «Только мы держим их наилучшим образом после того как мы поддержаны и они находятся в улицах ежедневных».
Самая большая проблема, как в большинств африканские города, он говорит что Calabar нуждается правильном landfill. «Мы имеем место где мы сбрасываем хлам но он как раз получает большле и большле и мы после того как я потревожен он смогло pollute таблица воды,» он сказал.
Город имеет 69 должностных лиц здоровья make sure приватные септические баки работают правильн. Должностные лица находятся также на взгляде вне для противозаконный сбрасывать.
Город также имеет 2 «относящо к окружающей среде и санобработка ухаживает» только принуждает законы на сбрасывать и антигигиеничное снабжении жилищем. «Мы имеем 2 суда, котор нужно make sure не будет backlog,» сказанное Edim.
Но Calabar не будет полицейским государством, Edim настаивает. «Мы не репрессируем людей для обид несовершеннолетнего засаривая.»
«Довольно, мы имеем культуру чистоты в которой любое может спросить персоне которая упала что-то выбрать его вверх», котор он сказал.
Calabar - waarom schoonmaak zo?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Van de vele steden en de steden op het Afrikaanse continent moet Calabar één van het schoonst zijn.
„Wij zijn trots van het milieu waarin wij,“ bovengenoemde Helen Ewar, een student bij de lokale universiteit leven. „Het maakt deel uit van onze identiteit.“
Zij en andere mensen gaven een culturele verklaring voor hun hoog niveau van hygiëne. „Het schoonmaken wordt niet gezien als een activiteit die onder ons mensen Efek is,“ bovengenoemde Ewar, verwijzend naar de meerderheids etnische groep in de stad.
Er zijn weinig andere verklaringen. „Wij besteden heel wat geld niet bij de hygiëne,“ bovengenoemde Elegantie Edim, Uitvoerende Secretaresse van de Stedelijke Vereniging van de Ontwikkeling Calabar (CUDA) het agentschap dat met het houden van deze stad van 800.000 mensen schoon wordt belast.
De naburige staten in de Delta van Niger waar de steden veel vuiler zijn hebben bloated begrotingen van de opbrengst van de staatsolie terwijl de begroting in de staatsoverheid van de Rivier van Calabar Dwars vrij klein is. Het bestemt 12 miljoen naira [de V.S. $102.209] een jaar voor hygiëne in Calabar, bovengenoemde Edim, die programma's omvat om bomen en gras te planten in de stad en overal het opheffen van voorlichting op het milieu met „de mooie“ tekens van het Levensonderhoud van Calabar in de stad.
„Wij zijn moeizaam kort van middelen en wij hebben reusachtige uitdagingen met één van de zwaarste regenval die van Afrika onze onweersafvoerkanalen verstoppen,“ hij zei.
Maar op de een of andere manier werkt het systeem. Niet alleen kijkt de stad de schonere toen meeste anderen in Nigeria, maar het is ook hygiënischer. Terwijl de cholera in nabijgelegen steden gemeenschappelijk is, zei Edim het niet in Calabar jarenlang is voorgekomen. Andere drijvende ziekten zijn ook betrekkelijk zeldzaam.
De vroegere koloniale macht had weinig Calabar doen ontwikkelen. „Het was een belangrijke havenstad voor het zwoegen en handel maar de Britten bouwden nooit een juist water en het rioleringssysteem hier en terug toen het was eigenlijk vrij vuil,“ bovengenoemde Edim.
„Wat werd wij nu hebben gebouwd na onafhankelijkheid,“ hij zei. „Wij hebben niet nog een maar wij proberen om te gebruiken wat hebben wij wijselijk,“ hij zeiden van de Dwars de staatsoverheid van de Rivier, die een reputatie voor het verlenen van andere basisdiensten efficiënt Één
middel heeft dat in Calabar is mensen overvloedig is, bovengenoemde Edim. „De vrouwen enthousiast om wat contant geld te verdienen zijn bereid om een paar uren in de vroege ochtend te vergen schoonmakend de straten alvorens om hun kinderen voor school klaar naar huis te gaan te krijgen,“ hij zeiden.
Zowat 823 vrouwen zijn tewerkgesteld om de straten van de stad drie uren te vegen per dag verdienend rond 7.000 naira ($60) een maand.
De stad stelt ook rond 700 mensen tewerk om onweersafvoerkanalen schoon te maken, bomen te snoeien, gras te snijden en toevluchtsoord te verzamelen. De bakken van de draagstoel zijn op bijna elke hoek.
Momenteel zijn er slechts zeven huisvuilvrachtwagens wat in grote trekken ontoereikende bovengenoemde Edim is. „Maar wij houden hen gehandhaafd goed en zij zijn dagelijks in de straten“.
Het grootste probleem, als in de meeste Afrikaanse steden, zegt hij is dat Calabar een juiste stortplaats niet heeft. „Wij hebben een plaats waar wij vuilnis dumpen maar het enkel wordt groter en groter en wij zijn ongerust gemaakt dat het de waterlijst kon verontreinigen,“ hij zeiden.
De stad heeft 69 gezondheidsambtenaren die ervoor zorgen de privé septische tanks behoorlijk werken. De ambtenaren zijn ook op de blik uit voor het onwettige dumpen.
De stad heeft twee ook „milieu en hygiënehoven“ die strikt wetten op het dumpen en unsanitary huisvesting afdwingen. „Wij hebben twee hoven om ervoor te zorgen er geen achterstand is,“ bovengenoemde Edim.
Maar Calabar is geen politiestaat, dringt Edim aan. „Wij straffen geen mensen voor minder belangrijke het een rommel maken van inbreuken.“
„Eerder, hebben wij een cultuur van netheid waarin iedereen een persoon kan vragen die iets het liet vallen plukken omhoog“ hij zei.
نظّفت [كلبر] - لماذا هكذا?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
من ال كثير مدائن ومدائن على [كلبر] [أفريكن] محتبسة ينبغي كنت واحدة من النظيفة.
"نحن فخورة من البيئة في أيّ نحن نعيش," قال [هلن] [إور], طالبة في الجامعة محلّية. "هو جزء من هويتنا."
أعطى هو وأخرى الناس شرح ثقافيّة ل هم رفيع المستوى من حالة حفظ صحّة. "لا يرى تنظيف كنشاط أنّ يكون تحت نا [إفك] الناس," [إور] يقال, يحيل الأغلبية مجموعة عرقيّة في المدينة.
هناك قليل من أخرى شروح. "لا ينفق نحن [ا لوت] المال على صحّة وقائيّة," قال أناقة [إديم], [إإكسكتيف سكرتري] من [كلبر] مدنيّة تطوير جمعية ([كدا]) الوكالة يحمّل مع يحافظ ينظّف هذا مدينة من 800,000 الناس.
قد انتفخ دول مجاورة في نيجر دلتا حيث مدائن يكونون وسخة ميزانيات بعيدا من دولة زيت إيراد بينما الميزانية في [كلبر] متقاطعة نهر دولة حكومة يكون نسبيّا صغيرة. هو يخصّص 12 مليون [نيرا] [[أوس] $102,209] سنة لصحّة وقائيّة في [كلبر], [إديم] يقال, أيّ يتضمّن برنامج أن يزرع أشجار وعشب في المدينة ويرفع حالة وعي على البيئة مع "كتيف دعم [كلبر] جميلة" إشارات في كلّ مكان في المدينة.
"نحن بألم قليلا من موردات ويتلقّى نحن تحديات ضخمة مع واحدة من إفريقيا سقوط مطر ثقيلة يعرقل فوق نا عاصفة تصريفات," هو قال.
غير أنّ بطريقة ما النظامة أعمال. ليس فحسب المدينة ينظر نظيفة بعد ذلك كثير أخرى في نيجيريا, غير أنّ هو أيضا أكثر صحّيّة. بينما كوليرا يكون عاديّة في مدائن قريبة, قال [إديم] هو يتلقّى لم يقع في [كلبر] لسنون. أخرى أمراض [وتر-بورن] أيضا نسبيّا نادرة.
كان القوة سابقة مستعمرة قد أتمّ قليلا أن يطوّر [كلبر]. "كان هو مدينة مهمّة يسرى ل يكدح وتجارة غير أنّ الالبريطانيوّن أبدا بنوا ماء مناسبة وماء صرف نظامة هنا وإلى الخلف بعد ذلك هو كان واقعيّا الى حدّ بعيد وسخة," [إديم] يقال.
"ماذا نحن نتلقّى الآن كان بنيت بعد استقلال," قال هو. "لا يتلقّى نحن بعد كثيرا غير أنّ نحن نحاول أن يستعمل ماذا نحن نتلقّى بحكمة," هو قال من المتقاطعة نهر دولة حكومة, أيّ يتلقّى سمعة ل يزوّد أخرى خدمات أساسيّة بفعّاليّة
واحدة موردة أنّ يكون وافرة في [كلبر] يكون الناس, [إديم] يقال. "نساء توّاقة أن يكسب بعض نقد مستعدّة أن يأخذ [ا فو] ساعات في الصباح مبكّرة ينظّف الشوارع قبل أن يذهب إلى البيت أن يحصل أطفالهم يتأهّب لمدرسة," قال هو.
بعض 823 استخدمت نساء أن يكتسح المدينة شوارع لثلاثة [هوور ا دي] يكسب حوالي 7,000 [نيرا] ($60) شهر.
يستخدم المدينة أيضا حوالي 700 رجال أن ينظّف عاصفة تصريفات, قضّبت أشجار, قطعت عشب وجمعت مأوى. [ليتّر بين] على تقريبا كلّ ركن.
حاليّا هناك فقط سبعة نفاية شاحنات أيّ يكون [إديم] وافية إجمالا يقال. "غير أنّ يحافظهم نحن جيّدا يبقى وهم في الشوارع يوميّة".
المشكلة كبيرة, مثل في كثير مدائن [أفريكن], يقول هو أنّ [كلبر] يفتقر ردميّة مناسبة. "يتلقّى نحن مكان حيث نحن نلقي نفاية غير أنّ هو فقط يحصل كبيرة وكبيرة ونحن يكون يقلق أنّ هو استطاع لوّثت الماء طاولة," هو قال.
يتلقّى المدينة 69 صحة مسؤولات الذي يتأكّد دباب خاصّة متعفّنة يعملون بشكل صحيح. المسؤولات أيضا على النظرة خارجا لغير شرعيّ يلقي.
يتلقّى المدينة أيضا اثنان"بيئيّة وصحّة وقائيّة يلاطف" أيّ بدقّة ينفذ قانون على يلقي و [أونسنيتري هووسنغ]. "يتلقّى نحن اثنان محاكم أن يتأكّد هناك ما من عمل معدّ للإنجاز," [إديم] يقال.
غير أنّ ليس [كلبر] شرطة دولة, [إديم] يلحّ. "لا يعاقب نحن الناس لقاصر يغطّي مخالفات."
"بالأحرى, يتلقّى نحن ثقافة النظافة في أيّ أيّ شخص يستطيع سألت شخص الذي سقط شيء أن يلتقط هو فوق" هو قال.
|
|
| November 23, 2007 | 1:52 PM |
|
|
 |
Why Kano is so Dirty!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Nigeria's commercial capital in the north is creating more refuse than it can handle.
"The challenges are enormous," Garba Yusuf, Kano environment commissioner, "This is the most disturbing environmental problem we are facing."
Of the 2,000 tonnes of garbage Kano produces every day, sanitation workers can dispose of only 800, he said.
The remaining 1,200 tonnes are piling up on the streets and alleyways of the city, posing serious health risk to Kano -- one of Nigeria's most populous cities with more than five million inhabitants.
People have no choice but to dump on the streets outside their homes and on any unused space in their neighbourhoods including open sewers and ponds.
"In a few years all the ponds in the city will be filled," Lukas Buba, an environmentalist at Bayero University in Kano "The city is already so dirty now. Imagine what it will look like then."
In poor neighbourhoods children play on rubbish heaps or are sent by parents to rummage through the piles for recyclable items.
"Children that frequent refuse dumps stand greater risk of contracting diseases, especially poliomyelitis," said Ibrahim Musa, a doctor in the federal government-run Aminu Kano Teaching Hospital.
He said that the rubbish also exposes the general population to serious diseases "When the wind blows it carries germs along with it and deposits them on uncovered food and water," he said. "This accounts for the high rate of typhoid fever, cholera and diarrhoea cases we treat in [Kano] hospitals."
Blame the people or the government
"Our people have no culture of refuse disposal," Hassam Musa Kari, the managing director of Kano's Refuse Management and Sanitation Board (REMASAB), the agency responsible for cleaning the city.
He attributed the problem to illiteracy. "People don't seem to know or care about the dangers refuse poses to life and the environment,"
But residents more often blame REMASAB and the environment ministry. "The authorities have not provided us with adequate [dump] sites," Salisu Ahmad, a resident said.
Residents say that even in areas where there are dumps the trash often fills up and overflows into the street.
The problem is worst in Kano's cramped old city with its labyrinth of alleys and recesses. "Our only option is to take our garbage and dump it by the road", Buhari Dan-Malam, a resident of Kulkul old of oldest parts of the city. "REMASAB either takes it or leaves it."
Failed Measures
In recent years the government tried to resort to the tradition of using donkeys to collect refuse. But that failed when the state tried to purchase 500 donkeys for the job.
"It was a weird and absurd idea," Igiri West, an environmental activist in the city. Many people said it would be a waste of city funds as the donkeys would have to be fed and housed. "So the idea was dropped," he said.
Many sanitation plans for the city have failed before they even began. Six years ago the state set up a waste recycling company called WASCO for converting refuse to fertiliser and bio-fuel but the effort collapsed even before the company got up and running after it was forced to privatise.
In 2005 an agency established by the federal government to change people's mentality -- the Societal Re-orientation Directorate -- initiated a project called 'polythene is wealth'. It set up a small recycling plant and employed local boys to collect used plastic bags on the streets for a fee.
"We paid them 20 naira (US 2 cents) for every kilo of used bags they collected," Bala Mohammed, head of the directorate said. "But for a city that produces hundreds of tonnes of plastic bags a day, collecting a few kilos changed nothing."
The project ran for just one year until it was transferred to REMASAB and then died, he said.
The many failures have spurred Mohammed and his team to come up with a new public-private partnership called 'the Clean City Initiative', which aims to mobilise communities to clean their own neighbourhoods for a monthly stipend.
"We have realised that we must involve the communities in this war against refuse," Mohammed said. "We will supervise and monitor the project for a year and then transfer it to the environment ministry."
Pourquoi Kano est si sale !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le capital commercial du Nigéria dans le nord crée plus d'ordures qu'il peut manipuler.
« Les défis sont énormes, » Garba Yusuf, commissaire d'environnement de Kano, « ceci est le problème écologique le plus inquiétant que nous faisons face. »
Des 2.000 tonnes d'ordures Kano produit journalier, les ouvriers d'hygiène peuvent se débarasser seulement de 800, il a dit.
Les 1.200 tonnes restantes empilent vers le haut sur les rues et les allées de la ville, posant le risque sanitaire sérieux à Kano -- une des villes les plus populeuses du Nigéria avec plus de cinq millions d'habitants.
Les gens n'ont aucun choix mais pour vider sur les rues en dehors de leurs maisons et sur n'importe quel espace inutilisé dans leurs voisinages comprenant les égouts et les étangs ouverts.
« En quelques années tous étangs dans la ville seront remplis, » Lukas Buba, un écologiste à l'université de Bayero dans Kano « que la ville est déjà si sale maintenant. Imaginez ce que ressemblera il à puis. «
Dans de pauvres enfants de voisinages jouez sur des tas de déchets ou êtes envoyé par des parents à la fouille par les piles pour les articles recyclables.
« Enfants que les décharges fréquentes d'ordures tiennent un plus grand risque de contracter les maladies, particulièrement poliomyélite, » a dit Ibrahim Musa, un docteur dans le gouvernement fédéral dirigent l'hôpital de enseignement d'Aminu Kano.
Il a dit que les déchets exposent également la population générale aux maladies sérieuses « quand les coups de vent il porte des germes avec lui et les dépose sur la nourriture et l'eau découvertes, » qu'il a dit. « Ceci explique le taux élevé de caisses de fièvre typhoïde, de choléra et de diarrhée que nous traitons dans [des hôpitaux de Kano]. »
Blâment le peuple ou le gouvernement
« nos personnes n'ont aucune culture de disposition d'ordures, » Hassam Musa Kari, directeur de gestion de la gestion des ordures de Kano et du conseil d'hygiène (REMASAB), l'agence responsable de nettoyer la ville.
Il a attribué le problème à l'analphabétisme. Les « gens ne semblent pas savoir ou s'inquiéter des dangers refusez les poses à la vie et l'environnement, »
mais les résidants blâment plus souvent REMASAB et le ministère d'environnement. « Les autorités ne nous ont pas fournies [à emplacements proportionnés de décharge], » Salisu Ahmad, un résidant dit.
Les résidants disent que même les secteurs où il y a des décharges le détritus complète souvent vers le haut et débordent dans la rue.
Le problème est le plus mauvais dans ville à l'etroit de Kano la vieille avec son labyrinthe des ruelles et des cavités. « Notre seulement option est de prendre nos ordures et de les vider par la route », Buhari Dan-Malam, un résidant de Kulkul vieux des parties les plus anciennes de la ville. « REMASAB le prend ou le laisse. »
Les mesures échouées
ces dernières années le gouvernement ont essayé de recourir à la tradition d'employer des ânes pour rassembler des ordures. Mais cela a échoué quand l'état a essayé d'acheter 500 ânes pour le travail.
« C'était une idée étrange et absurde, » Igiri occidental, un activiste environnemental dans la ville. Beaucoup de gens ont dit que ce serait un gaspillage de fonds de ville car les ânes devraient être alimentés et logés. « Ainsi l'idée a été abandonnée, » il a dit.
Beaucoup de plans d'hygiène pour la ville ont échoué avant qu'ils aient même commencé. Il y a six ans l'état a établi une compagnie de réutilisation de rebut appelée le WASCO pour les ordures convertissantes à l'engrais et au bio-carburant mais l'effort s'est effondré même avant que la compagnie s'est levée et courant après qu'il ait été forcé de privatiser.
En 2005 une agence établie par le gouvernement fédéral pour changer la mentalité des personnes -- la direction sociale de réorientation -- lancent un projet appelé le « polythène est richesse ». Il a établi une petite usine de réutilisation et a employé les garçons locaux pour rassembler les sachets en plastique utilisés sur les rues pour des honoraires.
« Nous leur avons payé le naira 20 (USA 2 cents) chaque kilo de sacs utilisés qu'ils se sont rassemblés, » Bala Mohamed, chef de la direction dite. « Mais pour une ville qui produit des centaines de tonnes de sachets en plastique par jour, le rassemblement de quelques kilos n'a changé rien. »
Le projet a fonctionné pendant juste une année jusqu'à ce qu'il ait été transféré à REMASAB et puis mort, il a dit.
Les nombreux échecs ont stimulé Mohamed et son équipe proposer une nouvelle association public-privée appelée « l'initiative propre de ville », qui vise à mobiliser les communautés pour nettoyer leurs propres voisinages pour un stipend mensuel.
« Nous avons réalisé que nous devons faire participer les communautés dans cette guerre contre des ordures, » Mohamed dit. « Nous dirigerons et surveillerons le projet pendant une année et puis le virerons sur le ministère d'environnement. »
¡Porqué Kano es tan sucio!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El capital comercial de Nigeria en el norte está creando más basura que puede dirigir.
“Los desafíos son enormes,” Garba Yusuf, comisión del ambiente de Kano, “esto son el problema ambiental que disturba lo más que estamos haciendo frente.”
De las 2.000 toneladas de basura Kano produce diario, los trabajadores del saneamiento pueden disponer de solamente 800, él dijo.
Las 1.200 toneladas restantes están llenando para arriba en las calles y los alleyways de la ciudad, planteando riesgo de salud serio a Kano -- una de las ciudades más populosas de Nigeria con más de cinco millones de habitantes.
La gente no tiene ninguna opción pero descargar en las calles fuera de sus hogares y en ningún espacio inusitado en sus vecindades incluyendo alcantarillas y las charcas abiertas.
“Algunos años todas las charcas en la ciudad serán completadas,” Lukas Buba, ecologista en la universidad de Bayero en Kano “que la ciudad es ya tan sucia ahora. Imagínese lo que parecerá entonces. “
En niños pobres de las vecindades juegue en montones de los desperdicios o son enviados por los padres al rummage a través de las pilas para los artículos reciclables.
“Niños que las descargas frecuentes de la basura están parado el mayor riesgo de contraer enfermedades, especialmente poliomielitis,” dijo a Ibrahim Musa, un doctor en el gobierno federal funcionan el hospital de enseñanza de Aminu Kano.
Él dijo que los desperdicios también exponen a población en general a las enfermedades serias “cuando los soplos del viento él llevan los gérmenes junto con él y los depositan en el alimento y el agua destapados,” que él dijo. “Esto explica el alto índice de las cajas de la fiebre tifoidea, del cólera y de la diarrea que tratamos en los hospitales [de Kano].”
Culparon a gente o el gobierno
“nuestra gente no tiene ninguna cultura de la disposición de la basura,” Hassam Musa Kari, el director de manejo de la gerencia y del tablero del saneamiento (REMASAB), la agencia de la basura de Kano responsable de limpiar la ciudad.
Él atribuyó el problema al analfabetismo. La “gente no se parece saber o cuidar sobre los peligros rechace las actitudes a la vida y el ambiente,”
solamente los residentes culparon más a menudo REMASAB y el ministerio del ambiente. “Las autoridades no han proveído de nosotros los sitios adecuados [de la descarga],” Salisu Ahmad, residente dicho.
Los residentes dicen que incluso áreas donde hay descargas la basura completa a menudo para arriba y desbordan en la calle.
El problema es el peor ciudad obstaculizada de Kano de la vieja con su laberinto de callejones y de hendiduras. “Nuestra solamente opción es tomar nuestra basura y descargarla por el camino”, Buhari Dan-Malam, residente de Kulkul viejo de las más viejas partes de la ciudad. “REMASAB lo toma o lo deja.”
Las medidas falladas
estos últimos años el gobierno intentaron recurrir a la tradición de usar burros para recoger la basura. Pero eso falló cuando el estado intentó comprar 500 burros para el trabajo.
“Era una idea extraña y absurda,” Igiri del oeste, activista ambiental en la ciudad. Mucha gente dijo que sería una pérdida de fondos de la ciudad pues los burros tendrían que ser alimentados y ser contenidos. “La idea fue caída tan,” él dijo.
Muchos planes del saneamiento para la ciudad han fallado antes de que incluso comenzaran. Hace seis años el estado instaló una compañía del reciclaje inútil llamada WASCO para la basura que convertía al fertilizante y al bio-combustible pero el esfuerzo se derrumbó incluso antes de que la compañía se levantó y funcionando después de que fuera forzado para privatizar.
En 2005 una agencia establecida por el gobierno federal para cambiar la mentalidad de la gente -- la dirección Societal de la reorientación -- iniciaron un proyecto llamado “polietileno es abundancia”. Instaló una planta de reciclaje pequeña y empleó a muchachos locales para recoger bolsos plásticos usados en las calles para un honorario.
“Les pagamos el naira 20 (los E.E.U.U. 2 centavos) cada kilo de bolsos usados que recogieron,” Bala Mohammed, cabeza de la dirección dicha. “Pero para una ciudad que produce centenares de toneladas de bolsos plásticos al día, recoger algunos kilos no cambió nada.”
El proyecto funcionó por apenas un año hasta que fue transferido a REMASAB y después muerto, él dijo.
Las muchas faltas han estimulado a Mohammed y a su equipo subir con una nueva sociedad público-privada llamada “la iniciativa limpia de la ciudad”, que apunta movilizar a comunidades para limpiar sus propias vecindades para un stipend mensual.
“Hemos realizado que debemos implicar a las comunidades en esta guerra contra la basura,” a Mohammed dicho. “Supervisaremos y supervisaremos el proyecto por un año y después lo transferiremos al ministerio del ambiente.”
Perchè Kano è così sporco!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il capitale commerciale della Nigeria nel nord sta generando più rifiuti che può maneggiare.
“Le sfide sono enormi,„ Garba Yusuf, commissario dell'ambiente di Kano, “questo è il problema ambientale che più preoccupante stiamo affrontando.„
Delle 2.000 tonnellate di immondizia Kano produce giornaliere, gli operai di risanamento possono disfare di soltanto 800, ha detto.
Le 1.200 tonnellate restanti stanno accatastando in su sulle vie e sui alleyways della città, comportanti il rischio per la salute serio a Kano -- una delle città più popolate della Nigeria con più di cinque milione abitanti.
La gente non ha scelta ma fare uscire sulle vie fuori delle loro sedi e su alcun spazio inutilizzato nelle loro vicinanze compreso le fogne e gli stagni aperti.
“Durante alcuni anni tutti gli stagni nella città saranno riempiti,„ Lukas Buba, un ecologo all'università di Bayero in Kano “che la città ora è già così sporca. Immagini che cosa assomiglierà ad allora. “
Nei poveri bambini delle vicinanze gioc sui mucchi dei rifiuti o sono trasmessi dai genitori al rummage attraverso i mucchi per gli articoli riciclabili.
“Bambini che i frequenti depositi dei rifiuti si levano in piedi il rischio più grande di contrarre le malattie, particolarmente poliomelite,„ ha detto Ibrahim Musa, un medico nel governo federale dirigono l'ospedale d'istruzione di Aminu Kano.
Ha detto che i rifiuti inoltre espongono la popolazione in genere alle malattie serie “quando i colpi del vento esso trasporta i germi con esso e li deposita su alimento e su acqua scoperti,„ che ha detto. “Questo rappresenta l'alto tasso delle casse che di febbre tifoide, del colera e di diarrea trattiamo negli ospedali [di Kano].„
Incolpano della gente o il governo
“la nostra gente non ha coltura di eliminazione dei rifiuti,„ Hassam Musa Kari, il direttore di controllo dell'amministrazione dei rifiuti del Kano e del bordo di risanamento (REMASAB), l'agenzia responsabile della pulitura della città.
Ha attribuito il problema all'analfabetismo. “La gente non sembra sapere o preoccuparsi per i pericoli rifiuti le pose a vita e l'ambiente,„
ma residenti incolpano più spesso di REMASAB e del ministero dell'ambiente. “Le autorità ci non hanno fornito i luoghi sufficienti [del deposito],„ Salisu Ahmad, un residente detto.
I residenti dicono che anche nelle zone dove ci sono depositi i rifiuti si riempiono spesso in su e trabocca nella via.
Il problema è più difettoso città cramped del Kano nella vecchia con il relativo labirinto dei vicoli e degli incavi. “La nostra soltanto opzione è di prendere la nostra immondizia e di farla uscire dalla strada„, Buhari Dan-Malam, un residente di Kulkul vecchio di più vecchie parti della città. “REMASAB lo prende o lo lascia.„
Le misure guastate
negli ultimi anni il governo hanno provato a ricorrere alla tradizione di usando gli asini per raccogliere i rifiuti. Ma quello è venuto a mancare quando il dichiarare ha provato a comprare 500 asini per il lavoro.
“Era un'idea bizzarra ed irragionevole,„ Igiri ad ovest, un attivista ambientale nella città. Molta gente ha detto che sarebbe uno spreco di fondi monetari della città poichè gli asini dovrebbero essere alimentati ed alloggiati. “Così l'idea è stata caduta,„ ha detto.
Molti programmi di risanamento per la città sono venuto a mancare prima che persino cominciassero. Sei anni fa il dichiarare installato un'azienda di riciclaggio dei rifiuti ha denominato WASCO per rifiuti convertentesi a fertilizzante e abio--combustibile ma lo sforzo è sprofondato persino prima che l'azienda si alzasse e funzionando dopo che fosse costretto per privatizzare.
In 2005 un'agenzia stabilita dal governo federale per cambiare mentalità della gente -- direzione sociale di riorientamento -- iniziano un progetto chiamato “politene è ricchezza„. Ha installato una piccola pianta di riciclaggio ed ha impiegato i ragazzi locali per raccogliere i sacchetti di plastica usati sulle vie per una tassa.
“Abbiamo pagato loro 20 il naira (Stati Uniti 2 centesimi) ogni chilo dei sacchetti che usati hanno raccolto,„ Bala Mohammed, testa della direzione detta. “Ma per una città che produce le centinaia delle tonnellate di sacchetti di plastica un il giorno, raccogliere alcuni chili non ha cambiato niente.„
Il progetto ha funzionato per appena un anno fino a trasferirlo a REMASAB ed allora fosse morto esso, lui ha detto.
I molti guasti hanno stimolato Mohammed e la sua squadra a fornire una nuova associazione pubblico-riservata chiamata “l'iniziativa pulita della città„, che mira a mobilise le Comunità per pulire le loro proprie vicinanze per uno stipend mensile.
“Abbiamo realizzato che dobbiamo fare partecipare le Comunità in questa guerra contro rifiuti,„ Mohammed detto. “Sorveglieremo e controlleremo il progetto per un anno ed allora lo trasferiremo al ministero dell'ambiente.„
Warum Kano so schmutzig ist!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Nigerias kommerzielles Kapital im Norden stellt mehr Abfall her, als es anfassen kann.
„Die Herausforderungen sind,“ Garba Yusuf, Kano Klimabeauftragter, „dieses ist das beunruhigendste Umweltproblem enorm, das wir gegenüberstellen.“
Von den 2.000 Tonnen Abfall produziert Kano tägliches, können Hygienearbeiter nur 800 sich entledigen, sagte er.
Die restlichen 1.200 Tonnen häufen oben auf den Straßen und den Durchgängen der Stadt an und werfen ernstes Gesundheitsrisiko zu Kano auf -- eine von Nigerias einwohnerstarksten Städte mit mehr als fünf Million Einwohnern.
Leute haben keine Wahl aber, auf die Straßen außerhalb ihrer Häuser und auf jeden unbenutzten Raum zu entleeren in ihren Nachbarschaften einschließlich geöffnete Abwasserkanäle und Teiche.
„Einige Jahre werden alle Teiche in der Stadt,“ Lukas Buba, ein ökologe an der Bayero Universität in Kano ausgefüllt, „, welches die Stadt bereits jetzt so schmutzig ist. Stellen Sie vor sich, was es wie dann aussieht. „
In den armen Nachbarschaften Kindern spielen Sie auf Abfallhaufen oder werden von den Eltern zum rummage durch die Stapel für zurückführbare Einzelteile gesendet.
„Kinder, daß häufige Abfalldumps grössere Gefahr des Vertrages Abschließens Vertrages Abschließens von Krankheiten stehen, besonders Poliomyelitis,“, sagte Ibrahim Musa, ein Doktor in der Bundesregierung laufen lassen Aminu Kano unterrichtendes Krankenhaus.
Er sagte, daß der Abfall auch die allgemeine Bevölkerung ernsten Krankheiten aussetzt, „, wenn die Windschläge es Mikroben zusammen mit ihm trägt und sie auf freilegter Nahrung und Wasser niederlegt,“, das er sagte. „Dieses erklärt die hohe Rate der Kästen des typhusartigen Fiebers, der Cholera und der Diarrhöe, die wir behandeln [Kano] in den Krankenhäusern.“
Tadeln die Leute, oder die Regierung
„unsere Leute haben keine Kultur der Abfallbeseitigung,“ Hassam Musa Kari, der geschäftsführende Geschäftsführer des Abfall-Managements Kanos und des Hygiene-Brettes (REMASAB), die Agentur, die für das Säubern der Stadt verantwortlich ist.
Er schrieb das Problem Analphabetismus zu. „Leute scheinen nicht zu wissen, oder, für die Gefahren sich zu interessieren lehnen Sie Haltungen zum Leben und das Klima ab,“
aber Bewohner tadeln häufig REMASAB und das Klimaministerium. „Die Behörden haben uns nicht mit ausreichenden [Dump] Aufstellungsorten,“ Salisu Ahmad versehen, ein gesagter Bewohner.
Bewohner sagen, daß sogar Bereiche, in denen es Dumps gibt, der Abfall häufig oben ausfüllt und laufen in die Straße über.
Das Problem ist Kanos in der verkrampften alten Stadt mit seinem Labyrinth der Gassen und der Aussparungen am schlechtesten. „Unsere nur Wahl ist, unseren Abfall zu nehmen und ihn durch die Straße zu entleeren“, Buhari Dan-Malam, ein Bewohner von Kulkul alt von den ältesten Teilen der Stadt. „REMASAB entweder nimmt es oder läßt es.“
Verlassene Masse
in den letzten Jahren die Regierung versuchten, auf die Tradition des Verwendens der Esel zurückzugreifen, um Abfall zu sammeln. Aber das fiel aus, als der Zustand versuchte, 500 Esel für den Job zu kaufen.
„Es war eine sonderbare und absurde Idee,“ West Igiri, ein Klimaaktivist in der Stadt. Viele Leute sagten, daß es eine Vergeudung der Stadtkapital sein würde, da die Esel eingezogen werden und würden untergebracht werden müssen. „So wurde die Idee fallengelassen,“ sagte er.
Viele Hygienepläne für die Stadt sind ausgefallen, bevor sie sogar anfingen. Vor sechs Jahren gründete der Zustand eine überschüssige Wiederverwertung Firma genannt WASCO für umwandelnden Abfall zum Düngemittel und zum Bio-kraftstoff, aber die Bemühung stürzte ein, sogar bevor die Firma und laufend aufstand, nachdem sie gezwungen wurde, um zu privatisieren.
2005 eine Agentur hergestellt durch die Bundesregierung, um Mentalität der Leute zu ändern -- das gesellschaftliche Neuausrichtung Direktorat -- leiten ein Projekt ein, das „Polythen genannt wird, ist Fülle“. Es gründete kleines Abfallverwertungsanlage und beschäftigte lokale Jungen, um benutzte Plastiktaschen auf den Straßen gegen eine Gebühr zu sammeln.
„Wir zahlten ihnen naira 20 (US 2 Cents) für jedes Kilo benutzte Beutel, die sie sammelten,“ Bala Mohamed, Kopf des gesagten Direktorats. „Aber für eine Stadt, die Hunderte Tonnen Plastiktaschen ein Tag produziert, änderte das Sammeln einiger Kilos nichts.“
Das Projekt lief für gerade ein Jahr, bis es auf REMASAB gebracht war und dann gestorben, er sagte.
Die vielen Ausfälle haben Mohamed und seine Mannschaft angetrieben, mit einer neuen öffentlichkeit-privaten Teilhaberschaft oben zu kommen, die „die saubere Stadt-Initiative“ genannt wird, die mobilise Gemeinschaften, um ihre eigenen Nachbarschaften für ein Monatsstipend zu säubern darauf abzielt.
„Wir haben, daß wir die Gemeinschaften in diesen Krieg gegen Abfall mit einbeziehen müssen,“ gesagten Mohamed verwirklicht. „Wir überwachen und überwachen das Projekt für ein Jahr und bringen es dann auf das Klimaministerium.“
Porque Kano está assim sujo!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O capital comercial de Nigéria no norte está criando mais recusa do que pode segurar.
“Os desafios são enormes,” Garba Yusuf, comissário do ambiente de Kano, “isto são o problema que ambiental perturbando nós estamos enfrentando.”
Das 2.000 toneladas do lixo Kano produz diário, os trabalhadores do sanitation podem dispôr de somente 800, disse.
As 1.200 toneladas restantes estão empilhando acima nas ruas e nos alleyways da cidade, posing o risco de saúde sério a Kano -- uma das cidades as mais populous de Nigéria com os mais de cinco milhão habitantes.
Os povos não têm nenhuma escolha mas para despejar nas ruas fora de seus repousos e em nenhum espaço não utilizado em suas vizinhanças including sewers e lagoas abertos.
“Em alguns anos todas as lagoas na cidade serão enchidas,” Lukas Buba, um ecólogo na universidade de Bayero em Kano “que a cidade está já assim suja agora. Imagine o que olhará como então. “
Em crianças pobres das vizinhanças jogue em heaps do rubbish ou são emitidos por pais ao rummage através das pilhas para artigos recyclable.
“Crianças que os dumps freqüentes da recusa estão um risco mais grande de contrair doenças, especialmente poliomielite,” disse Ibrahim Musa, um doutor no governo federal funcionam o hospital ensinando de Aminu Kano.
Disse que o rubbish expõe também a população geral às doenças sérias “quando os sopros do vento ele carregam germes junto com ele e os depositam no alimento e na água descobertos,” que disse. “Isto esclarece a taxa elevada de caixas que da febre typhoid, do cholera e do diarrhoea nós tratamos em hospitais [de Kano].”
Responsabilizam os povos ou o governo
“nossos povos não tem nenhuma cultura da eliminação da recusa,” Hassam Musa Kari, diretor controlando da gerência da recusa de Kano e da placa do Sanitation (REMASAB), a agência responsável para limpar a cidade.
Atribuiu o problema ao illiteracy. Os “povos não parecem saber ou para importar-se com os perigos recuse poses à vida e o ambiente,”
mas residentes responsabilizam mais frequentemente REMASAB e o ministry do ambiente. “As autoridades não nos forneceram com os locais adequados [do dump],” Salisu Ahmad, um residente dito.
Os residentes dizem que mesmo nas áreas onde há uns dumps o lixo se enche frequentemente acima e transbordam na rua.
O problema é o mais mau na cidade velha cramped de Kano com seu labirinto das aléias e dos rebaixos. “Nossa somente opção é fazer exame de nosso lixo e despejá-lo pela estrada”, Buhari Dan-Malam, um residente de Kulkul velho das partes as mais velhas da cidade. “REMASAB faz exame d ou deixa-o.”
As medidas falhadas
em anos recentes o governo tentaram recorrer à tradição de usar asnos coletar a recusa. Mas isso falhou quando o estado tentou comprar 500 asnos para o trabalho.
“Era uma idéia estranha e absurd,” Igiri ocidental, uma activista ambiental na cidade. Muitos povos disseram que seria um desperdício de fundos da cidade porque os asnos teriam que ser alimentados e abrigado. “A idéia foi deixada cair assim,” disse.
Muitas plantas do sanitation para a cidade falharam antes que começaram mesmo. Seis anos há o estado ajustou acima uma companhia recycling waste chamada WASCO para a recusa convertendo-se ao fertilizante e ao bio-combustível mas o esforço desmoronou mesmo antes que a companhia se levantou e funcionando depois que foi forçado para privatizar.
Em 2005 uma agência estabelecida pelo governo federal para mudar o mentality do pessoa -- o Directorate Societal do Re-orientation -- inicíam um projeto chamado “polythene é riqueza”. Ajustou acima uma planta recycling pequena e os meninos locais empregados a coletar usaram sacos plásticos nas ruas para uma taxa.
“Nós pagamos-lhes o naira 20 (E.U. 2 centavos) por cada kilo de sacos que usados coletaram,” Bala Mohammed, cabeça do directorate dito. “Mas para uma cidade que produzisse centenas das toneladas de sacos plásticos um o dia, coletar alguns kilos não mudou nada.”
O projeto funcionou por apenas um ano até que estêve transferido a REMASAB e morrido então, ele disse.
Muitas falhas spurred Mohammed e sua equipe vir acima com uma parceria público-confidencial nova chamada “a iniciativa limpa da cidade”, que aponta mobilise comunidades para limpar suas próprias vizinhanças para um stipend mensal.
“Nós realizamos que nós devemos envolver as comunidades nesta guerra de encontro à recusa,” Mohammed dito. “Nós supervisionaremos e monitoraremos o projeto por um ano e transferi-lo-emos então ao ministry do ambiente.”
Smutsa ner, varför Kano är så!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Nigeria reklamfilmhuvudstad i norden skapar mer avskräden, än den kan behandla.
”Är utmaningarna jättelika,” Garba Yusuf, Kano miljöcommissioner, ”detta är det störande miljö- problemet som vi vänder mot.”,
Av de 2.000 tonnesna av avskräde producerar Kano dagligt, kan sanitationarbetare kassera av endast 800, sade han.
De resterande 1.200 tonnesna traver upp på gatorna, och bakgator av staden som poserar allvarligt vård-, riskerar till Kano -- en av Nigeria mest tätbefolkada städer med mer än fem miljon invånare.
Folket har inget primat, men att dumpa på gatorna utanför deras hem och på något oanvänt utrymme i deras neighbourhoods öppna däribland avklopp och damm.
”I några år som alla damm i staden ska, fylls,” Lukas Buba, en miljöaktivist på den Bayero universitetar i Kano, ”staden är redan, så smutsa ner nu. Föreställ vad den ska looknågot liknande därefter. ”
I fattiga neighbourhoods som barn leker racka ner på högar eller överförs på, av föräldrar till genomsökanden till och med högarna för återanvändbara objekt.
”Dumpar barn, som frekventerar, avskräden det mer större stativ riskerar av att avtala sjukdomar, speciellt polio,”, sade Ibrahim Musa, en manipulera i sjukhuset för federal regeringkörningsAminu Kano undervisning.
Han sade att för racka ner på blottorna också den allmänna befolkningen till allvarliga sjukdomar ”, när lindaslagen det bär bakterier tillsammans med det och sätter in dem på avtäckt mat och bevattnar,” som han sade. ”Redogör detta för hög frekvens av tyfusfeber, kolera, och diarré cases oss fest i [Kano] sjukhus.”,
Klandra folket, eller regeringen
”vårt folk har ingen kultur av avskrädeförfogande,” Hassam Musa Kari, disponenten av Kanos avskrädeledning, och Sanitation stiger ombord (REMASAB), byråansvariga för lokalvård staden.
Han tillskrivade problemet till analfabetism. ”Verkar folket inte för att veta, eller att att bry sig om faraavskrädena poserar till liv och miljön,”
bara invånare klandra oftare REMASAB och miljödepartement. ”Har myndigheterna inte git oss med adekvat [dumpa], platser,” Salisu Ahmad, en sagd invånare.
Invånarenågot att säga, som även i områden, var det finns, dumpar avfall, fyller ofta upp och överflöd in i gatan.
Problemet är värst i Kanos förorsaka kramp i gammala stad med dess labyrint av gränder och tar paus. ”Är vårt endast alternativ att ta vår avskräde och att dumpa den vid vägen”, Buhari Dan-Malam, en invånare av Kulkul som är gammal av äldst delar av staden. ”Tar lämnar REMASAB endera det eller det.”,
Missat mäter
under senare år regeringen som försöks för att tillgripa till traditionen av att använda åsnor mot efterkrav för att vägra. Men det missade när det statliga tried för att inhandla 500 åsnor för jobbet.
”Var det en kuslig och absurd idé,” västra Igiri, en miljö- aktivist i staden. Många bemannar said det skulle är ett förloradt av stadsfonder, som de skulle åsnorna måste att matas och inhysas. ”Så tappades idén,” sade han.
Många planerar har sanitation för staden missat, för de började även. Sex år sedan kallade bio-tankar den statliga uppsättningen upp ett förloradt återvinningföretag WASCO för att konvertera avskräden till gödningsmedel och men försöket kollapsade, för även företaget fick övre och spring, efter han tvingades för att privatisera.
I 2005 en byrå som är etablerad vid federal regering som ändrar folks mentalitet -- den Societal Re-orientationdirektörsbefattningen -- initierat är en projektera som kallas ”polyeten, rikedom”. Det uppsättning upp en liten återvinningväxt och använda lokalpojkar till mot efterkrav använda plastpåsar på gatorna för en avgift.
”Betalade vi dem 20 som nairaen (US 2 cents) för varje kilo av använt hänger lös dem samlade,” Bala Mohammed, huvudet av den sagda direktörsbefattningen. ”Men för en stad, som producerar hundratals tonnes av plastpåsar om dagen, ändrade när du samlar några kilos ingenting.”,
Projektera körde för rättvist ett år, tills den överfördes till REMASAB och dogs därefter, honom sade.
De många felen har sporrat Mohammed och hans lag för att komma upp med ett nytt allmänhet-privat partnerskap som kallas ”den rena stadsinsatsen”, som syften att mobilisera gemenskaper till rengöringen deras egna neighbourhoods för en månadstidningstipend.
”Har vi realiserat att vi måste gälla gemenskaperna i denna kriger mot avskräden,” sagda Mohammed. ”Ska vi övervakar och övervakar projektera för ett år och överför därefter den till miljödepartement.”,
Почему Kano настолько пакостно!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Товарно-торговый капитал Нигерии в севере создает больше выжимк чем оно может отрегулировать.
«Возможностями преогромны,» Garba Yusuf, комиссар окружающей среды Kano, «это будут нарушая проблемы окружающей среды, котор мы смотрим на.»
2.000 тонн отброса Kano производит ежедневное, работники санобработки могут dispose of только 800, он сказал.
Остальные 1.200 тонн складывают вверх на улицах и проходах города, представляя серьезный риска для здоровья к Kano -- одно из большинств многолюдных городов Нигерии с больше чем 5 миллионов жителями.
Люди не имеют никакой выбор но сбросить на улицах вне их домов и на любом unused космосе в их районах включая открытые sewers и пруды.
«В немного лет будут заполнены все пруды в городе,» Lukas Buba, environmentalist на университете Bayero в Kano «, котор город уже настолько пакостн теперь. Представьте оно посмотрит как после этого. «
В плохих детях районов сыграйте на ворохах хлама или пошлите родителями к rummage через кучи для recyclable деталей.
«Дети что частые сбросы выжимк стоят большой риск заключать контракт заболевания, специально полиомиелит,» сказал Ibrahim Musa, доктор в федеральном правительстве руководите стационар Aminu Kano учя.
Он сказал что хлам также подвергает действию основное население к серьезным заболеваниям «когда дуновения ветра оно снесут семенозачатки вместе с им и депозируют их на расчехленных еде и воде,», котор он сказал. «Это определяют высокий тариф тифозной лихорадки, холера и случаи поноса, котор мы обрабатываем в стационарах [Kano].»
Обвините людей или правительство
«наши люди не имеет никакую культуру избавления выжимк,» Hassam Musa Kari, управляущий управления выжимк Kano и доски санобработки (REMASAB), агенства ответственного для очищать город.
Он приписал проблему к неграмотности. «Не кажется, что знают люди или позаботить о опасностях откажите представления к жизни и окружающей среде,»
только резидентов более часто обвиняйте REMASAB и министерство окружающей среды. «Авторитеты не обеспечивали нас с подходящими местами [сброса],» Salisu Ahmad, сказанный резидент.
Резиденты говорят что даже в зонах где будут сбросы погань часто заполняет вверх и переполняют в улицу.
Проблема самые плохие в городе Kano тесном старом с своим лабиринтом переулков и гнезд. «Наш только вариант должен принять наш отброс и сбросить его дорогой», Buhari Dan-Malam, резидент Kulkul старый самых старых частей города. «REMASAB или принимает его или оставляет оно.»
Вылтинные из строя измерения
in recent years правительство попытались прибегнуть к традиции использования ослов собрать выжимк. Но то потерпело неудачу когда положение попыталось закупить 500 ослов для работы.
«Было weird и абсурдной идеей,» Igiri западное, относящий к окружающей среде актуарий в городе. Много людей сказали будет отходом фондов города по мере того как ослы быть поданным и расквартированным. «Так идея была упадена,» он сказал.
Много планов санобработки для города терпели неудачу прежде чем они даже начали. 6 лет тому назад положение установило вверх компанию после того как неныжный рециркулировать оно вызвано WASCO для преобразовывая выжимк к удобрению и bio-топливу но усилие обрушилось даже прежде чем компания get up и бегущ после того как оно принудилось для того чтобы privatise.
В 2005 агенство установленное, что федеральным правительством изменить mentality людей -- социетальный директорат реориентации -- начните вызванный проект «политеном будет богатством». Оно установило вверх малый завод по переработке вторичного сырья и используемые местные мальчики, котор нужно собрать использовали пластиковые мешки на улицах для гонорара.
«Мы оплатили им naira 20 (США 2 цента) для каждого kilo используемых мешков, котор они собрали,» Bala Mohammed, головка сказанного директората. «Но для города производит сотниы тонн пластиковых мешков день, собирать немного kilos не изменил ничего.»
Проект побежал на как раз один год до тех пор пока он не возвратить к REMASAB и после этого умерся, он сказал.
Много отказов пришпоривали Mohammed и его команду come up при новое публик-приватное вызванное партнерство «чистой инициативой города», которая направляет mobilise общины для того чтобы очистить их собственные районы для ежемесячного stipend.
«Мы осуществляли что мы должны включить общины в это войну против выжимк,» сказанное Mohammed. «Мы наблюдаем и проконтролируем проект на год и после этого возвратим его к министерству окружающей среды.»
Waarom Kano zo Vuil is!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Leidt het commerciële kapitaal van Nigeria in het noorden tot meer afval dan het kan behandelen.
De „uitdagingen zijn enorm,“ Garba Yusuf, Kano milieucommissaris, „dit is het meest storende milieuprobleem wij.“ onder ogen zien
Van de 2.000 ton huisvuil elke dag produceert Kano, kunnen de hygiënearbeiders slechts 800 wegdoen, zei hij.
De resterende 1.200 ton stapelt zich omhoog op de straten en alleyways van de stad op, die ernstig gezondheidsrisico voor Kano stelt -- één van meest dichtbevolkte steden van Nigeria de met meer dan vijf miljoen inwoners.
De mensen hebben geen keus dan om op de straten buiten hun huizen en op om het even welke ongebruikte ruimte in hun buurten met inbegrip van open riolen en vijvers te dumpen.
„Een paar jaar zullen alle vijvers in de stad worden ingevuld,“ Lukas Buba, is een milieudeskundige bij Universiteit Bayero in Kano de „Stad reeds zo vuil nu. Veronderstel dan wat het als zal kijken. „
In slechte buurten spelen de kinderen op vuilnishopen of door ouders naar rummage door de stapels voor rekupereerbare punten gestuurd.
„Kinderen dat de frequente afvalstortplaatsen zich groter risico bevinden om ziekten, vooral poliomyelitis aan te gaan,“ bovengenoemde Ibrahim Musa, een arts in het Ziekenhuis van het Onderwijs van Aminu Kano van de federale overheidslooppas.
Hij zei dat het vuilnis ook de algemene bevolking aan ernstige ziekten „blootstelt wanneer de wind het draagt kiemen samen met het en deponeert hen op aan het licht gebracht voedsel blaast en water,“ hij zei. „Dit geeft van het hoge tarief typhoid koorts, cholera en diarreegevallen rekenschap die wij in [de ziekenhuizen van Kano hebben behandeld].“
Beschuldig de mensen of de overheid
„Onze mensen geen cultuur van vuilverwijdering,“ Hassam Musa Kari, de leidende directeur van het Beheer van het Afval van Kano en de Raad van de Hygiëne (REMASAB) hebben, het agentschap verantwoordelijk voor het schoonmaken van de stad.
Hij schreef het probleem aan analfabetisme toe. De „mensen schijnen niet om om het gevarenafval op de hoogte te zijn of te geven stellen aan het leven en het milieu,“
maar de ingezetenen beschuldigen vaker REMASAB en het milieuministerie. De „autoriteiten hebben ons niet van adequate [stortplaats] plaatsen,“ Salisu Ahmad voorzien, bovengenoemd ingezeten.
De ingezetenen zeggen dat zelfs op gebieden waar er stortplaatsen zijn het afval vaak en overstromingen in de straat opvult.
Het probleem is slechtst in de belemmerde oude stad van Kano met zijn labyrint van stegen en recessen. „Onze enige optie moet ons huisvuil nemen en het dumpen door de weg“, Buhari dan-Malam, een ingezetene van Kulkul oud van oudste delen van de stad. „REMASAB of neemt het of verlaat het.“
De ontbroken Maatregelen
de laatste jaren de overheid probeerden om tot de traditie zijn toevlucht te nemen van het gebruiken van ezels om afval te verzamelen. Maar dat ontbrak toen de staat probeerde om 500 ezels voor de baan te kopen.
„Het was een bizar en absurd idee,“ Igiri het Westen, een milieuactivist in de stad. Vele mensen zeiden het een afval van stadsfondsen zou zijn aangezien de ezels zouden moeten worden gevoed en worden gehuisvest. „Zo werd het idee gelaten vallen,“ hij zei.
Vele hygiëneplannen voor de stad hebben ontbroken alvorens zij zelfs begonnen. Zes jaar geleden zette de staat een afval recycling bedrijf geroepen WASCO op want het omzetten aan meststof en bio-fuel weigert maar de inspanning stortte in zelfs alvorens het bedrijf in gebruik werd nadat het om werd gedwongen te privatiseren.
In 2005 een agentschap opgezet door de federale overheid om de mentaliteit van mensen te veranderen -- het sociale Directoraat van de Heroriëntatie -- stelde een project genoemd in werking „polytheen is rijkdom“. Het richtte een kleine recyclingsinstallatie op en stelde lokale jongens tewerk om gebruikte plastic zakken op de straten voor een prijs te verzamelen.
„Wij betaalden hen 20 naira (de V.S. 2 centen) voor elk kilo gebruikte zakken die zij,“ Bala Mohammed, hoofd van het bovengenoemde directoraat hebben verzameld. „Maar voor een stad die honderden ton die plastic zakken een dag veroorzaakt, een paar kilo's verzamelen veranderde niets.“
Het project liep enkel één jaar tot het werd overgebracht naar REMASAB en toen stierf, zei hij.
De vele mislukkingen hebben Mohammed en zijn team om met een nieuw publiek-privaat samenwerkingsverband aangespoord op de proppen te komen genoemd het „Schone Initiatief van de Stad“, dat poogt gemeenschappen te mobiliseren om hun eigen buurten voor een maandelijkse stipend schoon te maken.
„Wij hebben dat wij de gemeenschappen in deze oorlog tegen afval moeten impliceren,“ Mohammed zeiden gerealiseerd. „Wij zullen zullen het project voor een jaar en controleren zullen het dan naar het milieuministerie.“ controleren en overbrengen
لما [كنو] يكون هكذا وسخة!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نيجيريا يخلق رأس مال تجاريّة في الشمال كثير نفاية من هو يستطيع عالجت.
"التحديات ضخمة," [غربا] [يوسوف], [كنو] بيئة مندوبة, "هذا ال أكثر يزعج [إنفيرونمنتل بروبلم] نحن يكون نواجه."
من ال 2,000 أطنان النفاية ينتج [كنو] يوميّة, صحّة وقائيّة عاملات يستطيع [ديسبوس وف] فقط 800, هو قال.
المتبقّي 1,200 يكدّس أطنان فوق على الشوارع وأزقة من المدينة, يطرح [هلث ريسك] جدّيّة إلى [كنو] -- واحدة من نيجيريا مدائن كثيف السكّان أكثر مع أكثر من خمسة مليون ساكنات.
الناس يتلقّون ما من إختبار غير أنّ أن يلقي على الشوارع خارج منازلهم وعلى أيّ فراغ غيرمستعمل في جواراتهم بما في ذلك مفتوحة مجارير وبركات.
"في [ا فو] سنون سيملأ [ألّ ث] بركات في المدينة كنت," [لوكس] [بوبا], بيئيّ في [برو] جامعة في [كنو] "المدينة يكون سابقا هكذا وسخة الآن. تخيّلت ماذا هو سينظر مثل بعد ذلك. لعبت "
في فقيرة جوارات أطفال على نفاية كومة أو أرسلت بواجدات إلى [رومّج] من خلال الكومة حاشدة لمواد [رسكلبل].
"أطفال أنّ متكرّرة نفاية يقف تخليصات خطر عظيمة من يتعاقد أمراض, خصوصا التهاب نخاع شوكيّ," قال إبراهيم [موسا], دكتورة في الحكومة فيديراليّة يركض [أمينو] [كنو] يعلم مستشفى.
هو قال أنّ يعرض النفاية أيضا ال [جنرل بوبولأيشن] إلى أمراض جدّيّة "عندما الريح ضرب هو يحملون جراثيم مع هو ويرسّبهم على يكشف طعام وماء," هو قال. "يعلّل هذا المعدل عال من [تفويد ففر], كوليرا والإسهال حالات نحن نعامل في [[كنو]] مستشفيات."
يلوم الالناس أو يتلقّى الحكومة
"الناسنا ما من ثقافة من نفاية تصرف," [هسّم] [موسا] [كري], ال [منج ديركتور] من [كنو] نفاية إدارة وصحّة وقائيّة لوح ([رمسب]), الوكالة مسؤولة ل ينظّف المدينة.
هو نسب المشكلة إلى أمية. "لا يبدو الناس أن يعرف أو اهتمّت حول الأخطار رفضت [بوسس] إلى حياة والبيئة,"
غير أنّ مقيمات أكثر غالبا يلوم [رمسب] والبيئة وزارة. "لم يزوّدنا السلطات يتلقّى مع كافية [تخليص] موقعات," [سليسو] [أهمد], مقيمة يقال.
مقيمات يقولون أنّ حتّى في مناطق حيث هناك يكون تخليصات يملأ النفاية غالبا فوق ويطفح داخل الشارع.
المشكلة مريضة في [كنو] مدينة ضيّقة قديمة مع متاهته من مماش وفجوات. "نا فقط خيار أن يأخذ نفايتنا وألقيت هو بالطريق", [بوهري] [دن-ملم], مقيمة [كولكول] قديمة من أجزاء قديمة من المدينة. "يأخذ [رمسب] إمّا هو أو يترك هو."
حاول [فيلد] إجراءات
[إين رسنت رس] الحكومة أن يتردّد إلى التقليد من يستعمل أحمرة أن يجمع نفاية. غير أنّ [فيلد] أنّ عندما الدولة حاول أن يشتري 500 أحمرة للشغل.
"كان هو غريبة وفكرة حمقاء," [إيجري] غربيّة, نشط بيئيّة في المدينة. قال كثير الناس هو كان نفاية من مدينة أموال بما أنّ الأحمرة اضطرّوا كنت غذّيت وآويت. "هكذا سقطت الفكرة كان," هو قال.
كثير صحّة وقائيّة قد [فيلد] خطط للمدينة قبل أن هم حتّى بدأوا. ستّة سنون [أغو] ثبت الدولة فوق مهدورة يعيد شركة يدعى [وسك] ل يحوّل نفاية إلى سماد و [بيو-فول] غير أنّ الجهد انهار حتّى قبل أن الشركة أفاق ويركض عقب هو كان أجبرت أن خصخص.
في 2005 وكالة يؤسّس بالحكومة فيديراليّة أن يغيّر الناس عقلية -- الإجتماعيّ [ر-ورينتأيشن] مديرية -- يبدأ مشروع يدعى "[بولثن] ثروة". هو ثبت فوق [رسكل بلنت] صغيرة واستخدم فتى محلّية أن يجمع يستعمل كيس من البلاستيك على الشوارع لرسم.
"دفعهم نحن 20 [نيرا] ([أوس] 2 سنون) ل كلّ كيلو من يستعمل حقائب هم جمعوا," [بلا] محمّد, رأس من المديرية يقال. "غير أنّ لمدينة أنّ ينتج مئات الأطنان الكيس من البلاستيك [ا] يوم, غيّر يجمع [ا فو] كينو لاشيء."
ركض المشروع ل فقط واحدة سنة إلى أن هو كان [ترنسفرّد] إلى [رمسب] وبعد ذلك متت, هو قال.
قد همز ال كثير إخفاقات محمّد وفريقه أن يتيح مع مشاركة جديدة [بوبليك-بريفت] يدعى "النظيفة مدينة مبادرة", أيّ يهدف أن يجنّد جماعات أن ينظّف هم خاصّة جوارات ل [ستيبند] شهريّة.
"قد حقّق نحن أنّ نحن ينبغي تضمّنت الجماعات في هذا حرب ضدّ نفاية," محمّد يقال. "سيراقب نحن وسيراقب المشروع لسنة وبعد ذلك سينقل هو إلى البيئة وزارة."
|
|
| November 23, 2007 | 1:52 PM |
|
|
 |
Facing the scourge of corruption in the context of the Africa’s judiciary
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Judges, magistrates and anticorruption civil society actors met under the theme, “Deepening the Judiciary’s Effectiveness in Combating Corruption”. The meeting grappled with the dual complexity faced by the judiciary in curbing corruption and the need for the judiciary to purge itself of corruption within its own ranks. The discussions aimed at proposing practical modalities to enhance the role of the judiciary in combating corruption.
Speaking at the opening of the 3-day experts group meeting, Mr. Okey Onyejekwe, Director of the Governance and Public Administration Division (GPAD) of the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) said, “Corruption has a corrosive effect on development, it increases the cost of doing business, undermines the efficient delivery of services, compromises the capacity of the state and creates a wedge between the governors and the governed.”
Mr. Onyejekwe welcomed the progress made on the continent in the fight against corruption by the judiciary and pointed out that as a custodian of the law and due process, the judiciary must ensure that unjust and corrupt acts, and the abuse of power, which violate the law are duly punished.”
Participants outlined a number of concerns that plague the anti-corruption crusade, including the lack of transparency within the judiciary as well as the lack of training and awareness in both the government and civil society.
“Our anti-corruption efforts are compounded by the difficulty of managing the expectations of the public”, said a participant from Zambia. “Most cases involve highly complex transactions, spanning many jurisdictions, which brings about a lot of frustrations due to the apparent lack of progress,” he added.
“In addition, lay magistrates do not have adequate legal training, and it is difficult to attract and recruit qualified lawyers in the civil service. He said, adding that conditions of service are more attractive in the private sector.
According to Mr. Dingi Madise from Malawi’s Mzuzu Court House, political interference and institutional capacity are major weaknesses. “High profile case syndrome is a huge problem in Malawi, with no results, 2-3 years down the line,” he said, adding, “Malawians are asking, “are we succeeding in the fight against corruption?”
Despite the challenges, progress was reported on. In Nigeria, the government’s zero tolerance policy against corruption contributed to a debt relief amounting to over $ US 18 billion. Further, over USD $ 5b worth of assets have been recovered.
“In a country that at one point had the reputation of one of the worst countries to do business, we are fighting corruption on many fronts, including introducing anti money-laundering, and public procurement laws”. Said the representative from Nigeria noting that it has not been an easy task and that heads of anti-corruption agencies “must be incorruptible and must be ready to die in the course of duty.”
Zambia’s current zero tolerance has seen unprecedented efforts in trying, convicting and seizing the assets of leaders of the former government. In addition, the former president is facing corruption charges. The efforts made by Zambia in reforming public service delivery institutions through initiatives such as the Millennium Threshold Project have helped to simplify procedures through computerization, thus reducing incidences of corruption.
In Mauritius, the presence of a vigilant and dynamic press, as well as a human rights commission creates a healthy environment that gives the public the right to report corrupt practices according to Ms. Veronique Kwok Yin Siung Yen of the Supreme Court of Mauritius, who noted that the government is committed to systems and institutions that are accountable and transparent.
However, in countries such as Burundi, despite the serious intentions of tackling corruption, the country’s priorities are split, in part due to the urgency of current peace and security matters. “Over a decade of political crisis provided ample opportunity for civil servants to engage in all sorts of mal practices”, said the representative from Burundi, adding that mechanisms have been set up to enshrine the protection and respect of public goods in the country’s constitution and to conduct investigations through an independent consultancy firm from Benin.
Equally, Congo Brazzaville’s major problem lies in its fragile institutions that lack in transparency and accountability and that have been hugely compromised due to the country’s prolonged political crisis. Djibouti decried the fact that confronting corruption is not only taboo, in addition, the deeply entrenched family ties protect the corrupt.
“More attention is needed on the bigger fish in the judiciary”, said a participant from Malawi, noting that in that country’s case, three magistrates have been arrested, with two convictions. “We are yet to see a judge appearing in court as the allegations of corruption on the bench are not visible”.
“The fight against corruption is a matter of political will”, said a participant from Burkina Faso. “Legal provisions are needed, but appropriate sanctions are even more important to mete against the corrupt, especially among the judiciary,” he added.
Faire face au fléau de la corruption dans le contexte de l'ordre judiciaire du s de d'Africaâ
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les juges, les magistrats et les acteurs civils de société d'anticorruption se sont réunis sous le thème, de d'â approfondissant l'efficacité du s de de Judiciaryâ en combattant le de de Corruptionâ. La réunion attaquée à la complexité duelle faite face par l'ordre judiciaire en limitant la corruption et le besoin de l'ordre judiciaire de se purger de la corruption dans ses propres se range. Les discussions ont visé à proposer des modalités pratiques d'augmenter le rôle de l'ordre judiciaire dans la corruption combattante.
Parlant à l'ouverture de la réunion de trois jours de groupe d'experts, M. Okey Onyejekwe, le directeur de la Division de gouvernement et d'administration publique (GPAD) de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (ECA) a dit, corruption de de d'â a un effet corrosif sur le développement, il augmente le coût de faire des affaires, mine la livraison efficace des services, compromet la capacité de l'état et crée une cale entre les gouverneurs et le M. de de
de governed.â. Onyejekwe a félicité le progrès accompli sur le continent dans le combat contre la corruption par l'ordre judiciaire et a précisé qu'en tant que gardien de la loi et du processus dû, l'ordre judiciaire doit assurer des actes injustes et corrompus de cela, et l'abus de la puissance, qui viole la loi est dûment des participants de de
de punished.â a décrit un certain nombre de soucis qui infestent la croisade d'anti-corruption, y compris le manque de transparent dans l'ordre judiciaire aussi bien que le manque de formation et de conscience dans le gouvernement et la société civile.
le de d'â nos efforts d'anti-corruption sont compliqués par la difficulté de contrôler les espérances du de de publicâ, a dit un participant de Zambie. le de d'â la plupart des cas comportent des transactions fortement complexes, enjambant beaucoup de juridictions, qui provoque beaucoup d'anéantissements dus à l'absence de progrès apparente, de d'â qu'il s'est ajouté.
le de d'â en outre, les magistrats étendus n'ont pas à formation légale proportionnée, et il est difficile d'attirer et recruter les avocats qualifiés dans la fonction publique. Il a dit, ajoutant que les états du service sont plus attrayants dans le secteur privé.
Selon M. Dingi Madise de Chambre de cour du s Mzuzu de de Malawiâ, interférence politique et capacité institutionnelle sont des faiblesses principales. â haut profil cas syndrome est-ils énorme problème dans le Malawi, sans des résultats, 2 ou 3 ans en bas de la ligne, de d'â qu'il a dit, s'ajoutant, les Malawiens de de d'â demandent-ils, de d'â sont-ils nous réussissant au combat contre la corruption ? le de d'â
en dépit des défis, progrès était a signalé. Au Nigéria, la politique nulle de tolérance du s de de governmentâ contre la corruption a contribué à une réduction de créance s'élevant à $ fini USA 18 milliards. De plus, des USD finis de valeur de $ 5b des capitaux ont été récupérés.
de d'â dans un pays qui à un point a eu la réputation d'un des plus mauvais pays pour faire des affaires, nous combattons la corruption sur beaucoup d'avants, y compris présenter argent-blanchir anti, et le de de lawsâ de stimulation des commandes publiques. A dit que le représentant du Nigéria notant qu'il n'a pas été un facile chargez et que les têtes du de d'â d'agences d'anti-corruption doivent être incorruptibles et doivent être prêtes à mourir au cours de la tolérance du courant zéro
du s de de Zambiaâ de de de duty.â a vu des efforts sans précédent en essayant, en condamnant et en saisissant les capitaux des chefs de l'ancien gouvernement. En outre, l'ancien président est des frais de corruption de revêtements. Les efforts faits par la Zambia dans reforming des établissements de la livraison de service public par des initiatives telles que le projet de seuil de millénium ont aidé à simplifier des procédures par l'automatisation, de ce fait réduisant des incidences de la corruption.
En îles Maurice, la présence d'une pression vigilante et dynamique, comme une commission de droits de l'homme crée un environnement sain qui donne au public le droit de rapporter des pratiques corrompues selon la mme. Yens de Veronique Kwok Yin Siung de la cour suprême des îles Maurice, qui a noté que le gouvernement est investi dans les systèmes et les établissements qui sont responsables et transparents.
Cependant, dans les pays tels que le Burundi, en dépit des intentions sérieuses d'aborder la corruption, les priorités du s de de countryâ sont dédoublées, en partie dû à l'urgence des sujets courants de paix et de sécurité. le de d'â au-dessus d'une décennie de la crise politique a présenté le moyen suffisant des fonctionnaires de s'engager dans toutes les sortes de de de practicesâ de CMA, a indiqué le représentant du Burundi, ajoutant que des mécanismes ont été placés jusqu'à enchâssent la protection et le respect des marchandises publiques dans la constitution du s de de countryâ et de conduire des investigations par un cabinet d'experts-conseils indépendant du Bénin.
Également, le problème principal du s de du Congo Brazzavilleâ se situe dans ses établissements fragiles qui manquent dans le transparent et la responsabilité et qui ont été dus énormement compromis à la crise politique prolongée par s de de de countryâ. Djibouti a décrié le fait que la confrontation de la corruption est non seulement taboue, en outre, les cravates profondément indélogeables de famille protègent le corrompu.
le de d'â plus d'attention est nécessaire sur les poissons plus grands dans le de de judiciaryâ, a dit un participant du Malawi, notant cela du fait le cas du s de de countryâ, trois magistrats ont été arrêtés, avec deux convictions. de d'â nous devons voir encore un juge apparaître devant le tribunal car les allégations de la corruption sur le mettre hors jeu ne sont pas de de visibleâ.
le de d'â le combat contre la corruption est une question de politique de de willâ, a dit un participant de Burkina Faso. les dispositions légales de de d'â sont nécessaires, mais les sanctions appropriées sont bien plus importantes pour distribuer contre le corrompu, particulièrement parmi l'ordre judiciaire, le de d'â qu'il s'est ajouté.
Hacer frente al látigo de la corrupción en el contexto de la judicatura del s del de Africaâ
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los jueces, los magistrados y los agentes civiles de la sociedad del anticorruption satisficieron bajo tema, del del â que profundizaba la eficacia del s del de Judiciaryâ en combatir el del de Corruptionâ. La reunión atacada con la complejidad dual hecha frente por la judicatura en la contenencia de la corrupción y de la necesidad para que la judicatura se purgue de la corrupción dentro sus el propios alinea. Las discusiones tuvieron como objetivo el proponer de modalidades prácticas de realzar el papel de la judicatura en la corrupción que combatía.
Hablando en la abertura de la reunión del grupo de 3 expertos del día, Sr. Okey Onyejekwe, el director de la división del gobierno y de la administración pública (GPAD) de la Comisión económica de Naciones Unidas para África (ECA) dijo, corrupción del del del â tiene un efecto corrosivo en el desarrollo, él aumenta el coste de hacer negocio, mina la entrega eficiente de servicios, compromete la capacidad del estado y crea una cuña entre los gobernadores y Sr. del del
de governed.â. Onyejekwe dio la bienvenida al progreso hecho en el continente en la lucha contra la corrupción por la judicatura y precisó que como guardián de la ley y del proceso debido, la judicatura debe asegurar actos injustos y corruptos eso, y el abuso de la energía, que violan la ley son debido participantes del del
de punished.â contornearon un número de preocupaciones que plaguen la cruzada de la contra-corrupción, incluyendo la carencia de la transparencia dentro de la judicatura así como la carencia del entrenamiento y del conocimiento en el gobierno y la sociedad civil.
el del del â nuestros esfuerzos de la contra-corrupción es compuesto por la dificultad de manejar las expectativas del del del publicâ, dijo a participante de Zambia. el del del â la mayoría de los casos implica las transacciones altamente complejas, atravesando muchas jurisdicciones, que causa muchos de frustraciones debido falta de progreso evidente, del del â que él agregó.
el del del â además, los magistrados puestos no tiene entrenamiento legal adecuado, y es difícil atraer y reclutar a abogados cualificados en la función pública. Él dijo, agregando que las condiciones del servicio son más atractivas en el sector privado.
Según Sr. Dingi Madise del Palacio de Justicia del s Mzuzu del de Malawiâ, interferencia política y la capacidad institucional son debilidades importantes. ¿â alto perfil caso síndrome es enorme problema en Malawi, sin resultados, 2-3 años abajo de la línea, del del â que él dijo, agregando, el Malawians del del â está pidiendo, del del â es nosotros que tienen éxito en la lucha contra la corrupción? el a pesar de
los desafíos, progreso del del â era divulgó encendido. En Nigeria, la política cero de la tolerancia del s del del governmentâ contra la corrupción contribuyó a una relevación de deuda que ascendía a $ excesivo los E.E.U.U. 18 mil millones. Además, se han recuperado los USD excesivos de valor de $ 5b de activos.
del del â en un país que en un punto tenía la reputación de uno de los países peores para hacer negocio, estamos luchando la corrupción en muchos frentes, incluyendo introducir contra dinero-lavar planchar, y el del del lawsâ de la consecución pública. Dijo que el representante de Nigeria que observa que no ha sido una tarea fácil y que los jefes del del del â de las agencias de la contra-corrupción deben ser incorruptibles y deben ser listos morir en el curso de tolerancia de la corriente cero
del s del de Zambiaâ del del de duty.â ha visto esfuerzos sin precedentes en intentar, la condenación y agarrar de los activos de líderes del gobierno anterior. Además, el presidente anterior es cargas de la corrupción de los revestimientos. Los esfuerzos hechos por Zambia en reforming a instituciones de la entrega del servicio público con iniciativas tales como el proyecto del umbral del milenio han ayudado a simplificar procedimientos con la automatización, así reduciendo incidencias de la corrupción.
En Isla Mauricio, la presencia de una prensa vigilante y dinámica, tan bien como una comisión de los derechos humanos crea un ambiente sano que dé a público la derecha de divulgar prácticas corruptas según ms Yenes de Veronique Kwok Yin Siung del Tribunal Supremo de Isla Mauricio, que observó que el gobierno está confiado a los sistemas y a las instituciones que son responsables y transparentes.
Sin embargo, en países tales como Burundi, a pesar de las intenciones serias de abordar la corrupción, las prioridades del s del del countryâ están partidas, en la parte debido a la urgencia de las materias actuales de la paz y de seguridad. el del del â sobre una década de la crisis política proporcionó la oportunidad amplia para los funcionarios de enganchar a todas las clases de del del practicesâ del mal, dijo el representante de Burundi, agregando que los mecanismos se han fijado hasta engarzan la protección y el respecto de mercancías públicas en la constitución del s del del countryâ y de conducir investigaciones a través de una firma de consulta independiente de Benin.
Igualmente, el problema importante del s del de Congo Brazzavilleâ miente en sus instituciones frágiles que carezcan en transparencia y responsabilidad y que han sido enorme comprometido debido a la crisis política prolongada s del del del countryâ. Djibouti denigró el hecho de que el enfrentamiento de la corrupción es no sólo tabú, además, los lazos profundamente atrincherados de la familia protegen el corrupto.
el del del â más atención es necesario en los pescados más grandes en el del del judiciaryâ, dijo a participante de Malawi, observando eso en que se ha arrestado el caso del s del del countryâ, tres magistrados, con dos convicciones. del del â debemos todavía ver a un juez el aparecer ante el tribunal pues las alegaciones de la corrupción en el banco no son del del visibleâ.
el del del â la lucha contra la corrupción es una cuestión de político del del willâ, dijo a participante de Burkina Faso. las provisiones legales del del del â son necesarias, pero las sanciones apropiadas son aún más importantes mete contra el corrupto, especialmente entre la judicatura, el del del â que él agregó.
Di fronte allo scourge di corruzione nel contesto dell'ordinamento giudiziario del s del di Africaâ
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I giudici, i magistrates e gli attori civili della società di anticorruption hanno venuto a contatto di sotto il tema, del del â che approfondisce l'efficacia del s del di Judiciaryâ nel combattimento del del di Corruptionâ. La riunione affrontata with la complessità doppia affrontata dall'ordinamento giudiziario nella limitazione corruzione e della necessità per l'ordinamento giudiziario eliminarsi l'inceppo di corruzione presso la relativa propria truppa. Le discussioni hanno puntato su proporre le modalità pratiche aumentare il ruolo dell'ordinamento giudiziario nella corruzione di combattimento.
Parlando all'apertura della riunione di tre giorni del gruppo di esperti, sig. Okey Onyejekwe, il direttore della divisione della pubblica amministrazione e di controllo (GPAD) della Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Africa (ECA) ha detto, la corruzione del del del â ha un effetto corrosivo su sviluppo, esso aumenta il costo di fare il commercio, insidia la consegna efficiente dei servizi, compromette la capienza del dichiarare e genera un cuneo fra i regolatori ed il sig. del del
di governed.â. Onyejekwe ha accolto favorevolmente i progressi realizzare sul continente nella lotta contro la corruzione dall'ordinamento giudiziario ed ha precisato che come custode della legge e del processo dovuto, l'ordinamento giudiziario deve accertare gli atti unjust e corrotti quello e l'abuso di alimentazione, che violano la legge sono debitamente partecipanti del del
di punished.â hanno descritto un certo numero di preoccupazioni che contagiano il crusade di anti-corruzione, compreso la mancanza di acetato all'interno dell'ordinamento giudiziario così come la mancanza di addestramento e di consapevolezza sia nel governo che nella società civile.
il del del â i nostri sforzi di anti-corruzione è composto dalla difficoltà di controllo delle aspettative del del del publicâ, ad esempio un partecipante dallo Zambia. il del del â la maggior parte dei casi coinvolge le transazioni altamente complesse, misuranti molte giurisdizioni, che determina le frustrazioni molto dovuto la mancanza di progresso apparente, che del del â ha aggiunto.
il del del â in più, magistrates posti non ha addestramento legale sufficiente ed è difficile da attrarre e reclutare gli avvocati qualificati nell'amministrazione civile. Ha detto, aggiungendo che gli stati di servizio sono più attraenti nel settore privato.
Secondo il sig. Dingi Madise dalla Camera di corte del s Mzuzu del di Malawiâ, l'interferenza politica e la capienza istituzionale sono debolezze importanti. â alto profilo caso sindrome è enorme problema in il Malawi, senza i risultati, 2-3 anni giù la linea, che del del â ha detto, aggiungente, il Malawians del del â sta chiedendo a, del del â è noi che riusciamo a lotta contro la corruzione? il malgrado
le sfide, progresso del del â era ha riferito. In Nigeria, la politica zero di tolleranza del s del del governmentâ contro la corruzione ha contribuito ad un rilievo di debito che ammonta a $ eccessivo Stati Uniti 18 miliardo. Più ulteriormente, i USD eccessivi di valore di $ 5b dei beni sono stati recuperati.
del del â in un paese che ad un punto ha avuto la reputazione di uno dei paesi più difettosi per fare il commercio, siamo la corruzione di combattimento su molte parti anteriori, compreso introdurre anti soldo-lavare e lavare e e del del lawsâ di approvvigionamento pubblico. Ha detto che il rappresentante dalla Nigeria che nota che non è stato un'operazione facile e che le teste del del del â delle agenzie di anti-corruzione devono essere incorruptible e devono essere aspetti per morire nel corso di tolleranza della corrente zero
del s del di Zambiaâ del del di duty.â ha visto gli sforzi senza precedente nel provare, nella condanna e nel grippaggio dei beni dei capi del governo precedente. In più, l'ex presidente è spese di corruzione dei rivestimenti. Gli sforzi fatti dallo Zambia nel reforming le istituzioni di consegna di servizio pubblico con le iniziative quale il progetto della soglia di millennio hanno contribuito a facilitare le procedure con l'automazione, così riducendo le incidenze della corruzione.
In isola Maurizio, la presenza di una pressa vigilante e dinamica, come pure una commissione di diritti dell'uomo genera un ambiente sano che dà al pubblico la destra segnalare le pratiche corrotte secondo la ms Yen di Veronique Kwok Yin Siung della Corte suprema dell'isola Maurizio, che ha notato che il governo è impegnato nei sistemi e nelle istituzioni che sono responsabili e trasparenti.
Tuttavia, in paesi quale il Burundi, malgrado le intenzioni serie di affrontare la corruzione, le priorità del s del del countryâ sono spaccate, in parte dovuto l'urgenza degli argomenti correnti di sicurezza e di pace. il del del â sopra una decade della crisi politica ha offerto l'occasione ampia dei funzionari agganciarsi in tutte le specie del del del practicesâ di mal, ad esempio il rappresentante dal Burundi, aggiungendo che i meccanismi sono stati regolati fino a incastonano la protezione ed il rispetto delle merci pubbliche nella costituzione del s del del countryâ e condurre le indagini attraverso una ditta di società di consulenza indipendente dal Benin.
Ugualmente, il problema principale del s del del Congo Brazzavilleâ si trova nelle relative istituzioni fragili che difettano di in acetato e nella responsabilità e che sono state enorme compromesso dovuto la crisi politica prolungata s del del del countryâ. Djibouti ha denigrato il fatto che confrontare la corruzione è non solo taboo, in più, i legami profondamente entrenched della famiglia proteggono il corrotto.
il del del â più attenzione è necessario sui pesci più grandi nel del del judiciaryâ, ad esempio un partecipante dal Malawi, notante quello in quanto il caso del s del del countryâ, tre magistrates è stato arrestato, con due convinzioni. del del â dobbiamo ancora vedere un giudice comparire in tribunale poichè le allegazioni della corruzione sul banco non sono del del visibleâ.
il del del â la lotta contro la corruzione è un aspetto del politico del del willâ, ad esempio un partecipante da Burkina Faso. le disposizioni legali del del del â sono necessarie, ma le sanzioni adatte sono ancor più importanti da mete contro il corrotto, particolarmente fra l'ordinamento giudiziario, il che del del â ha aggiunto.
Gegenüberstellen der Plage von Korruption im Kontext der Africaâ s Justizgewalt
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Richter, Richter und anticorruption Zivilgesellschaftschauspieler trafen unter dem Thema, das â , welches die Judiciaryâ s Wirksamkeit vertieft, wenn sie Corruptionâ bekämpften. Die Sitzung, die mit der Doppelkompliziertheit gegenübergestellt wird durch die Justizgewalt festgehalten wird, wenn sie Korruption und die Notwendigkeit bändigt, damit damit die Justizgewalt von der Korruption innerhalb seiner Selbst sich bereinigt, ordnet. Die Diskussionen strebten an, praktische Modalitäten vorzuschlagen, die Rolle der Justizgewalt in bekämpfender Korruption zu erhöhen.
An der öffnung der 3tägigen Expertengruppesitzung sprechen, Herr. Okey Onyejekwe, sagte Direktor der Regierungsgewalt-und allgemeine Leitung Abteilung (GPAD) der Nationen Wirtschaftskommission zu einem Afrika (ECA), â Korruption hat einen ätzenden Effekt auf Entwicklung, es erhöht die Kosten des Tuns des Geschäfts, untergräbt die leistungsfähige Anlieferung von Dienstleistungen, sich vergleicht die Kapazität des Zustandes und herstellt einen Keil zwischen den Gouverneuren und dem governed.â
Herrn. Onyejekwe begrüßte den Fortschritt, der auf dem Kontinent im Kampf gegen Korruption durch die Justizgewalt gebildet wurde und unterstrich, daß als Hausmeister des Gesetzes und des passenden Prozesses, die Justizgewalt die unjust und verdorbenen Taten dessen sicherstellen muß, und der Mißbrauch der Energie, die das Gesetz sind ordnungsgemäß punished.â Teilnehmer
umriß eine Anzahl von Interessen, die den Anti-korruption Kreuzzug quälen, einschließlich den Mangel an Transparent innerhalb der Justizgewalt sowie den Mangel an Training und Bewußtsein in der Regierung und in der Zivilgesellschaft verletzen.
â unsere Anti-korruption Bemühungen werden durch die Schwierigkeit des Handhabens der Erwartungen des publicâ , sagte einen Teilnehmer vom Sambia zusammengesetzt. â die meisten Fälle beziehen die in hohem Grade komplizierten Verhandlungen mit ein und überspannen viele Jurisdiktionen, das eine Menge Frustrationen wegen des offensichtlichen Mangels an Fortschritt hervorbringt, â , das er addierte.
â zusätzlich, gelegte Richter haben nicht ausreichendes zugelassenes Training, und es ist schwierig, qualifizierte Rechtsanwälte im Staatsdienst anzuziehen und einzuziehen. Er sagte und addierte, daß Anstellungsbedingungen im privaten Sektor attraktiver sind.
Nach Ansicht des Herrn. Dingi Madise vom Malawiâ s Mzuzu Gerichtsgebäude, politische Störung und die Institutionskapazität sind Hauptschwächen. â hoch Profil Fall Syndrom ist sehr groß Problem in Malawi, ohne Resultate, 2-3 Jahre hinunter die Linie, â , das er sagte, hinzufügend, fragen â Malawians, â sind wir folgend mit dem Kampf gegen Korruption? â
trotz der Herausforderungen, Fortschritt war berichtete an. In Nigeria trug die governmentâ s nulltoleranzpolitik gegen Korruption zu Konzessionen an Schuldner bei, die über$ US 18 Milliarde betragen. Weiter sind über-USD $ 5b Wert der Werte zurückgewonnen worden.
â in einem Land, das bei einem Punkt das Renommee von einem der schlechtesten Länder hatte, zum des Geschäfts zu tun, kämpfen wir Korruption auf vielen Frontseiten, einschließlich das Vorstellen Anti- Geld-waschen und allgemeine Beschaffung lawsâ . Sagte, daß der Repräsentant von Nigeria, das merkt, daß es nicht eine einfache Aufgabe gewesen ist und daß Köpfe von Anti-korruption Agenturen â unbestechlich sein müssen und bereit sein müssen, im Verlauf duty.â Zambiaâ
s der Toleranz des Stromes zu sterben null, beispiellose Bemühungen in dem Versuchen gesehen hat, dem Überführen und der Werte der Führer von der ehemaligen Regierung ergreifend. Zusätzlich ist der ehemalige Präsident Einfassungkorruptionaufladungen. Die Bemühungen, die durch Zambia gebildet werden, wenn sie Anstalten Anlieferung des allgemeinen Services durch Initiativen wie das Jahrtausend-Schwelle Projekt reforming, haben geholfen, Verfahren durch Automatisierung zu vereinfachen und Ausdehnungen von Korruption so verringert.
Im Mauritius verursacht das Vorhandensein einer aufmerksamen und dynamischen Presse, sowie eine Kommission der menschlichen Rechte ein gesundes Klima, das der öffentlichkeit das Recht gibt, über verdorbene Praxis nach Ansicht des Ms zu berichten Veronique Kwok Yin Siung Yen des Höchsten Gerichts von Mauritius, das merkte, daß die Regierung an Systeme und Anstalten gebunden ist, die verantwortlich und transparent sind.
Jedoch in den Ländern wie Burundi, trotz der ernsten Absichten des Anpackens von Korruption, werden die countryâ s Prioritäten aufgespaltet, im Teil wegen der Dringlichkeit des gegenwärtigen Friedens und der Sicherheitsbelange. â über einer Dekade der politischen Krise stellte reichliche Gelegenheit für Staatsbeamte, sich in aller Art von mal practicesâ zu engagieren, sagte den Repräsentanten von Burundi und addierte, daß Einheiten bis einschließen den Schutz und den Respekt der allgemeinen Waren in der countryâ s Beschaffenheit eingestellt worden sind zur Verfügung und Untersuchungen durch ein unabhängiges Beratungunternehmen von Benin zu leiten.
Gleichmäßig der Kongo Brazzavilleâ s liegt Hauptschwierigkeit in seinen zerbrechlichen Anstalten, die im Transparent und in der Verantwortlichkeit ermangeln und die sehr groß an der countryâ s verlängerten politischen Krise verglichenes gelegen haben. Djibouti setzte die Tatsache herab, daß, Korruption zu konfrontieren nicht nur Tabu ist, zusätzlich die tief befestigten Familie Riegel das verdorbene schützen.
â mehr Aufmerksamkeit ist auf den grösseren Fischen im judiciaryâ , sagte einen Teilnehmer von Malawi erforderlich und dadurch merkt das, daß countryâ s Fall, drei Richter festgehalten worden sind, mit zwei überzeugungen. â sollen wir einen Richter schon sehen, bei Gericht zu erscheinen, da die Behauptungen von Korruption auf der Bank nicht visibleâ sind.
â der Kampf gegen Korruption ist eine Angelegenheit des politischen willâ , sagte einen Teilnehmer von Burkina Faso. â gesetzliche Bestimmungen sind erforderlich, aber passende Sanktionen sind sogar wichtig, gegen das verdorbene, besonders unter der Justizgewalt, â auszuteilen, das er addierte.
Enfrentando o scourge do corruption no contexto do judiciary do s do de Africaâ
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os juizes, os magistrates e os atores civis da sociedade do anticorruption encontraram-se com sob o tema, do do â que aprofunda a eficácia do s do de Judiciaryâ em combater o do de Corruptionâ. A reunião grappled com a complexidade dupla enfrentada pelo judiciary em curbing o corruption e a necessidade para que o judiciary remova-se do corruption dentro do seus próprios espesso. As discussões visaram propôr modalities práticos realçar o papel do judiciary no corruption combatendo.
Falando na abertura da reunião de grupo de 3 peritos do dia, Sr. Okey Onyejekwe, o diretor da divisão do Governance e da administração pública (GPAD) do Commission econômico unido das nações para África (ECA) disse, Corruption do do do â tem um efeito corrosivo no desenvolvimento, ele aumenta o custo de fazer o negócio, undermines a entrega eficiente dos serviços, compromete a capacidade do estado e cría uma cunha entre os reguladores e o Sr. do do
de governed.â. Onyejekwe deu boas-vindas ao progresso feito no continente na luta de encontro ao corruption pelo judiciary e indicou que como um curador da lei e do processo devido, o judiciary deve assegurar atos unjust e corrupt isso, e o abuso do poder, que violate a lei são devida Participants do do
de punished.â esboçaram um número de interesses que flagelam o crusade do anti-corruption, including a falta da transparência dentro do judiciary as well as a falta do treinamento e da consciência no governo e na sociedade civil.
o do do â nossos esforços do anti-corruption é combinado pela dificuldade de controlar as expectativas do do do publicâ, disse um participant da Zâmbia. o do do â a maioria de casos envolve as transações altamente complexas, medindo muitos jurisdições, que causa muitos das frustrações devido à falta de progresso aparente, que do do â adicionou.
o do do â além, magistrates colocados não tem o treinamento legal adequado, e é difícil de atrair e recrutar advogados qualificados no serviço civil. Disse, adicionando que as condições de serviço são mais atrativas no setor confidencial.
De acordo com o Sr. Dingi Madise da casa de corte do s Mzuzu do de Malawiâ, a interferência política e a capacidade institutional são fraquezas principais. â elevado perfil caso syndrome é enorme problema em Malawi, com nenhuns resultados, 2-3 anos abaixo a linha, que do do â disse, adicionando, o Malawians do do â está perguntando, do do â é nós que sucedemos na luta de encontro ao corruption? o apesar
dos desafios, progresso do do â era relatou sobre. Em Nigéria, a política zero da tolerância do s do do governmentâ de encontro ao corruption contribuiu a um relevo de débito que atinge $ excedente E.U. 18 bilhões. Mais mais, os USD excedentes do valor de $ 5b dos recursos foram recuperados.
do do â em um país que em um ponto tenha a reputação de um dos países os mais maus para fazer o negócio, nós estamos lutando o corruption em muitas partes dianteiras, including introduzir anti dinheiro-lavar, e o do do lawsâ da obtenção pública. Disse que o representante de Nigéria que anota que não foi uma tarefa fácil e que as cabeças do do do â das agências do anti-corruption devem ser incorruptible e devem estar prontas para morrer no curso da tolerância da corrente zero
do s do de Zambiaâ do do de duty.â viu esforços unprecedented em tentar, em convicting e em apreender os recursos dos líderes do governo anterior. Além, o presidente anterior é cargas do corruption dos revestimentos. Os esforços feitos por Zâmbia em reforming instituições da entrega do serviço público com as iniciativas tais como o projeto do ponto inicial do Millennium ajudaram simplificar procedimentos com a computarização, assim reduzindo incidências do corruption.
No Mauritius, a presença de uma imprensa vigilant e dinâmica, assim como um commission das direitas humanas cría um ambiente saudável que dê ao público a direita relatar práticas corrupt de acordo com o ms Yen de Veronique Kwok Yin Siung da corte suprema do Mauritius, que anotou que o governo está cometido aos sistemas e às instituições que são accountable e transparentes.
Entretanto, nos países tais como Burundi, apesar das intenções sérias de tackling o corruption, as prioridades do s do do countryâ são rachadas, na parte devido ao urgency de matérias atuais da paz e de segurança. o do do â sobre uma década da crise política forneceu a oportunidade ampla para empregados civis de acoplar em todas as sortes do do do practicesâ do mal, disse o representante de Burundi, adicionando que os mecanismos estiveram ajustados até enshrine a proteção e o respeito de bens públicos no constitution do s do do countryâ e de conduzir investigações através de uma empresa independente do consultancy de Benin.
Ingualmente, o problema principal do s do de Congo Brazzavilleâ encontra-se em suas instituições frágeis que faltam na transparência e no accountability e que foram enorme comprometido devido à crise política prolongada s do do do countryâ. Djibouti decried o fato que confrontar o corruption é não somente tabu, além, os laços profundamente entrenched da família protegem o corrupt.
o do do â mais atenção é needed nos peixes mais grandes no do do judiciaryâ, disse um participant de Malawi, anotando aquele que o caso do s do do countryâ, três magistrates estêve prendido, com duas convicções. do do â nós devemos ver ainda um juiz aparecer na corte porque os allegations do corruption no banco não são do do visibleâ.
o do do â a luta de encontro ao corruption é uma matéria do político do do willâ, disse um participant de Burkina Faso. as provisões legais do do do â são needed, mas os sanctions apropriados são ainda mais importantes mete de encontro ao corrupt, especialmente entre o judiciary, que do do â adicionou.
Vända mot gisselet av korruption i sammanhanget av domarkåren för Africaâ s
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Domare, magistrat och borgerliga samhälleskådespelarear för anticorruption mötte under temat, â som fördjupar effektiviteten för Judiciaryâ s, i Combating av Corruptionâ . Mötet grappled med dubbelkomplexiteten som vändas mot av domarkåren, i curbing av korruption och av behovet för att domarkåren ska rena sig av korruption inom dess eget, rangordnar. Diskussionerna siktade på förslag av praktiska modaliteter att förhöja rollen av domarkåren i combating korruption.
Tala på öppningen av de 3 dagexperterna gruppera mötet, Herr Okey Onyejekwe, sade direktören av makten och den offentliga administrationsuppdelningen (GPAD) av den ekonomiska kommissionen för Förenta nation för Afrika (ECA), korruption för â har en corrosive att verkställa på utveckling, det förhöjningar kosta av att göra affär, underminerar den effektiva leveransen av servar, kompromissar kapaciteten av det statligt och skapar en kil mellan regulatorerna och governed.â-en
Herr Onyejekwe välkomnade framsteg som gjordes på kontinenten i slagsmål mot korruption av domarkåren och, pekade ut att som en förmyndare av lagen och bearbetar rakt, måste domarkåren se till det som är orättvis, och korrumperat agerar, och missbruk av driver, som överträder lagen är deltagare för punished.â-
skisserade behörigen ett nummer av bekymmer, som besvärar detkorruption korståg, däribland bristen av stordian inom domarkåren as well as bristen av utbildning och medvetenhet i både det regerings- och borgerliga samhället.
â våra anti-korruption försök blandas av svårigheten av att klara av förväntningarna av publicâen, sade en deltagare från Zambia. â mest fall gäller högt komplexa transaktioner som spänner över många jurisdiktionar, som kommer med om frustrationer för en radda tack vare den påtagliga bristen av framsteg, â som han tillfogade.
â i tillägg, lekmanna- magistrat har inte adekvat laglig utbildning, och det är svårt att tilldra, och att rekrytera servar kvalificerade advokater i det borgerligt. Han sade och att tillfoga som villkorar av tjänste- är attraktivare i privat sektor.
Enligt Herr Dingi Madise från domstolsbyggnad för Malawiâ s Mzuzu, politisk störning och institutionell kapacitet är ha som huvudämne svagheter. â kicken profilerar fallet syndromet är enormt problemet i Malawi, med inga resultat, 2-3 år besegrar fodra, â som han sade och att tillfoga, â Malawians frågar, â är oss som lyckas i slagsmål mot korruption? illviljan för â
utmaningarna, framsteg anmäldes på. I Nigeria politiken för tolerans för governmentâ s bidrog den nollmot korruption till skulden en lättnad som uppgår till över $ US 18 miljard. Vidare över värd för USD $ 5b av tillgångar har återställts.
â i ett land, som på ett pekar, hade anseendet av ett av de värst länderna som gör affär, oss är stridighetkorruption på många beklär och däribland att introducera anti pengar-att tvätta och offentlig för anskaffninglawsâ. Sade att det representativt från Nigeria som noterar att det inte har varit en lätt uppgift och att huvud av för för anti-korruption byråâ måste vara oförstörbara och måste vara ordna till för att dö i jaga av för Zambiaâ för duty.â-
tolerans för ström nolla för s har sett aldrig tidigare skådade försök i pröva och att beslå och gripa tillgångarna av ledare av den tidigare regeringen. I tillägg är tidigare president belägen mitt emot korruptionladdningar. Försöken som göras vid Zambia i reforming offentlig serviceleveransinstitutioner till och med insatser liksom milleniumingången, projekterar har hjälpt att förenkla tillvägagångssätt till och med datorbehandling, således förminskande förekomster av korruption.
I Mauritius skapar närvaroen av en vaksam och dynamisk press, såväl som en mänsklig rättighetkommission en sund miljö som ger allmänheten som, den korrumperade rapporten övar rakt till enligt ms Veronique Kwok Yin Siung Yen av högsta domstolen av Mauritius, som noterade att regeringen begås till system och institutioner som är ansvariga och genomskinliga.
Emellertid i länder liksom Burundi, delas illviljan de allvarliga avsikterna av att tackla korruption, prioriteterna för countryâ s, i del tack vare angelägenheten av strömfred- och säkerhetsmaterier. â över ett årtionde av den politiska krisen g det fylliga tillfället för tjänstemän att koppla in sammanlagt sorterar av för mal-practicesâ, sade det representativt från Burundi och att tillfoga, att mekanismen har varit fastställd enshrine upp till skyddet och respekten av offentliga godor i konstitutionen för countryâ s och att föra utredningar till och med en oberoende consultancyfirma från Benin.
Lika ha som huvudämne s för KongoflodenBrazzavilleâ problemlies i dess bräckliga institutioner som saknar i stordia och ansvarighet, och som har kompromissats hugely tack vare den långvariga politiska krisen för countryâ s. Djibouti decried faktumet att att konfrontera korruption är inte endast tabut, i tillägg, de djupt befäste familjebanden skyddar det korrumperat.
â mer uppmärksamhet är nödvändig på den större fisken i judiciaryâen, sade en deltagare från Malawi som däri noterar det fall för countryâ s, tre magistrat, har arresterats, med två övertygelser. â ska vi ännu se en domare att synas i domstol, som beskyllningarna av korruption på ta av planet inte är visibleâ.
â slagsmål mot korruption är en materia av politisk willâ, sade en deltagare från Burkina Faso. är anslår lagliga bestämmelser för â nödvändiga, men sanktioner är även viktigare att mete mot det korrumperat, speciellt bland domarkåren, â som han tillfogade.
Смотреть на scourge развращения в смысле judiciary s Africaâ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Судьи, magistrates и актеры общества anticorruption гражданские встречали под темой, â углубляя эффективность s Judiciaryâ в сражать Corruptionâ. Встреча grappled при двойная сложность ая judiciary в curbing развращение и потребность для judiciary продуть развращения в пределах своих выстраивает в ряд. Обсуждения aim at предложить практически модальности увеличить роль judiciary в сражая развращении.
Говорящ на отверстии 3ой-дневн групповой встречи специалистов, г-н. Okey Onyejekwe, директор разделения управления и общественной администрации (GPAD) комиссии Организации Объединенных Наций хозяйственной для Африки (ECA) сказал, развращение â имеет въедливое влияние на развитии, ем увеличивает цену делать дело, минирует эффективную поставку обслуживаний, компрометирует емкость положения и создает клин между воеводами и гом-н
governed.â. Onyejekwe приветствовало прогресс сделанный на материке в драке против развращения judiciary и point out что как custodian закона и должного процесса, judiciary должен обеспечить поступки того неправосудные и corrupt, и злоупотребление силой, которая нарушает закон будет должно участники
punished.â конспектировала несколько заботы которые plague кампания anti-развращения, включая отсутсвие транспаранта в пределах judiciary также, как отсутсвие тренировки и осведомленности как в правительстве, так и в гражданском обществе.
â наши усилия anti-развращения смешано затруднением управлять ожиданностями publicâ, сказало участника от Замбии. â большинств случаи включает высоки сложные трудыы, spanning много подсудностей, которое приносит около множество фрустраций из-за явно отсутсвия прогресса, â, котор он добавил.
â in addition, свободные магистраты не имеет подходящюю законную тренировку, и трудно привлечь и завербовать квалифицированных законоведов в гражданской службе. Он сказал, добавляющ что условия обслуживания более привлекательны в частном секторе.
Согласно гу-н. Dingi Madise от дома суда s Mzuzu Malawiâ, политическое вмешательство и учрежденческая емкость будут главными слабостями. â высоко профиль случай синдром огромно проблема в Малави, без результатов, 2-3 лет вниз с линии, â, котор он сказал, добавляя, Malawians â спрашивает, â будет мы преуспевая в драке против развращения? несмотря на
возможности, прогресс â было сообщило дальше. В Нигерии, политика допуска s governmentâ zero против развращения способствовала к частичному списанию задолженности составляя к излишек $ США 18 миллиардов. Более потом, были взяты излишек USD стоимости $ 5b имуществ.
â в стране на один этап имела репутацию одной из самых плохих стран для того чтобы сделать дело, мы воюем развращение на много фронтов, включая вводить anti деньг-laundering, и lawsâ государственные закупки. Сказал представитель от Нигерии замечая что не было легкой задачей и что головки â агенств anti-развращения должны быть непоокупены и должны быть готовы умереть в процессе допуска течения нул
s Zambiaâ duty.â видит unprecedented усилия в пытаться, осуждать и заедать имущества руководителей бывшего правительства. In addition, бывшия президент будет обязанностями развращения облицовок. Усилия сделанные Замбией в reforming заведения поставки общественной службы через инициативы such as проект порога тысячелетия помогали упростить процедуры через компьютеризацию, таким образом уменьшающ падения развращения.
В Маврикии, присутсвие блюстительного и динамического давления, так же, как комиссия прав человека создает здоровую окружающую среду которая дает публике право сообщить corrupt практики согласно госпоже Иены Veronique Kwok Yin Siung верховного суда Маврикия, который заметил что правительство поручено к системам и заведениям которые подотчетны и прозрачны.
Однако, в странах such as Бурундия, несмотря на серьезные намерия tackling развращение, приоритеты s countryâ разделены, в части из-за срочности в настоящее время дел мира и обеспеченности. â над декадой политического кризиса обеспечило ample возможность для гражданских служащих включить в всех видах practicesâ mal, сказало представителю от Бурундии, добавляющ что механизмы были установлены up to enshrine предохранение и уважение общественных товаров в конституции s countryâ и дирижировать исследования через независимо фирму consultancy от Бенина.
Равн, масштабная задача s Конго Brazzavilleâ лежит в своих утлых заведениях которые нуждаются в транспаранте и отчетности и которые огромно компрометировало из-за политического кризиса countryâ увеличиваемого s. Djibouti decried факт что confronting развращение будет not only taboo, in addition, глубоки entrenched связи семьи защищают corrupt.
â больше внимания необходимо на более больших рыбах в judiciaryâ, сказало участника от Малави, замечая то в что был арестован случай s countryâ, 3 magistrates, с 2 осуждениями. â мы должны пока увидеть, что судья появилось in court по мере того как заявлениями развращения на стенде не будут visibleâ.
â драка против развращения будет дело политического willâ, сказало участника от Burkina Faso. обеспечения â законные необходимы, но соотвествующие санкции even more важны к mete против corrupt, специально среди judiciary, â, котор он добавил.
Het onder ogen zien van scourge van corruptie in de context van de rechterlijke macht van Africaâ s
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De rechters, de magistraten en de anti-corruptie burgerlijke de maatschappijactoren kwamen onder het thema samen, â die de Doeltreffendheid van Judiciaryâ s in het Bestrijden van Corruptionâ verdiept. De vergadering die met de dubbele ingewikkeldheid wordt vastgegrepen die door de rechterlijke macht in het in bedwang houden van corruptie en de behoefte aan de rechterlijke macht onder ogen wordt gezien om van corruptie binnen zijn eigen rangen te zuiveren. De besprekingen die op het voorstellen van praktische modaliteiten worden gericht om de rol van de rechterlijke macht te verbeteren in het bestrijden van corruptie.
Sprekend bij het openen van de vergadering van 3 dagen van de deskundigengroep, M. Okey Onyejekwe, Directeur van het Bestuur en de Afdeling van het Openbaar bestuur (GPAD) van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor bovengenoemd Afrika (ECA), Corruptie â heeft een corrosief effect bij de ontwikkeling, verhoogt het de kosten om zaken te doen, ondermijnt de efficiënte levering van de diensten, compromitteert de capaciteit van de staat en leidt tot een wig tussen de gouverneurs en M. governed.â
. Onyejekwe stemde in met de vooruitgang die voor het continent in de bestrijding van corruptie door de rechterlijke macht wordt geboekt en wees erop dat als beheerder van de wet en het gepaste proces, de rechterlijke macht moet ervoor zorgen dat de onrechtvaardige en corrupte handelingen, en het misbruik van macht, die de wet overtreden behoorlijk Deelnemers punished.â
schetsten een aantal zorgen die de anti-corruptiekruistocht teisteren, met inbegrip van het gebrek aan transparantie binnen de rechterlijke macht evenals het gebrek aan opleiding en voorlichting in zowel de overheid als de burgerlijke maatschappij zijn.
â Onze anti-corruptieinspanningen door de moeilijkheid om de verwachtingen van publicâ te beheren, zeiden een deelnemer van Zambia worden samengesteld. â de Meeste gevallen impliceert hoogst complexe transacties, die vele jurisdicties overspannen, wat heel wat frustraties toe te schrijven aan het duidelijke gebrek aan vooruitgang bewerkstelligt, â die hij heeft toegevoegd.
â daarnaast, legt magistraten heeft geen adequate wettelijke opleiding, en het is moeilijk om gekwalificeerde advocaten in de ambtenarij aan te trekken en aan te werven. Hij zei, toevoegend dat de voorwaarden van de dienst aantrekkelijker zijn in de particuliere sector.
Volgens M. Dingi Madise van het Huis van het Hof van Malawiâ s Mzuzu, de politieke interferentie en de institutionele capaciteit zijn belangrijke zwakheden. â is het Hoge syndroom van het profielgeval een reusachtig probleem in Malawi, zonder resultaten, 2-3 jaar onderaan de lijn, â die hij, het toevoegen heeft gezegd, vraagt â Inwoners van Malaui, â slagen wij in de bestrijding van corruptie? â
ondanks de uitdagingen, werd vooruitgang gerapporteerd over. In Nigeria, droeg het beleid van de governmentâ s nul tolerantie tegen corruptie tot een schuldhulp die over $ de V.S. bedraagt 18 miljard bij. Verder, over USD $ 5b is de waarde van activa teruggekregen.
â in een land dat op één punt de reputatie van één van de slechtste landen had om zaken te doen, bestrijden wij corruptie op vele voorzijden, met inbegrip van het introduceren van het antiwitwassen van geld, en openbare verwerving lawsâ . Zei de vertegenwoordiger van Nigeria dat dat het geen gemakkelijke taak opmerkt is geweest en dat de hoofden van anti-corruptieagentschappen â incorruptible moeten zijn en klaar moeten zijn om in de loop van duty.â Zambiaâ
s stroom nul te sterven tolerantie ongekende inspanningen in het proberen hebben gezien, veroordelend en grijpend de activa van leiders van de vorige overheid. Bovendien ziet de vroegere voorzitter corruptielasten onder ogen. De inspanningen die door Zambia in het opnieuw vormen van de instellingen van de openbare dienstlevering door initiatieven zoals het Project van de Drempel van het Millennium worden geleverd hebben helpen om procedures door automatisering te vereenvoudigen, waarbij weerslag van corruptie wordt verminderd.
In Mauritius, leidt de aanwezigheid van een waakzame en dynamische pers, evenals een rechten van de menscommissie tot een gezond milieu dat het publiek het recht geeft corrupte praktijken volgens Mej. te melden. Veronique Kwok Yin Siung Yen van het Opperste Hof van Mauritius, dat opmerkte dat de overheid aan systemen en instellingen geëngageerd is die verantwoordelijk en transparant zijn.
Nochtans, in landen zoals Burundi, ondanks de ernstige bedoelingen om corruptie aan te pakken, zijn de countryâ s prioriteiten verdeeld, voor een deel toe te schrijven aan de urgentie van huidige vrede en veiligheidskwesties. â over een decennium van politieke crisis bood ruime mogelijkheid voor ambtenaren om in alle soorten van mal practicesâ in dienst te nemen, zei de vertegenwoordiger van Burundi toevoegt, dat dat de mechanismen zijn opgezet om de bescherming en de eerbied van openbare goederen in de countryâ s grondwet vast te leggen en onderzoeken te leiden door een onafhankelijke adviesfirma van Benin.
Eveneens, ligt het belangrijke probleem van de Kongo Brazzavilleâ s in zijn breekbare instellingen die in transparantie en verantwoordingsplicht ontbreken en die enord wegens de countryâ s verlengde politieke crisis zijn gecompromitteerd. Djibouti kleineerde het feit dat het confronteren van corruptie niet alleen taboo, daarnaast, de diep verschanste familiebanden beschermt corrupt is.
â Meer aandacht op de grotere vissen in judiciaryâ , zei een deelnemer van Malawi nodig is opmerkt, dat dat in dat countryâ s geval, drie magistraten, met twee overtuigingen zijn gearresteerd. â wij een rechter moeten nog zien voor het gerecht verschijnend aangezien de beweringen van corruptie op de bank visibleâ geen zijn.
â de bestrijding van corruptie een kwestie van politieke willâ , zei een deelnemer van Burkina Faso is. zijn de Wettelijke bepalingen â nodig, maar de aangewezen sancties zijn belangrijker voor mete tegen corrupt, vooral onder de rechterlijke macht heeft toegevoegd, â die hij.
يواجه السوط الفساد في السياق من [أفريك] [س] سلطة قضائيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
التقى قاضيات, قاضيات و [أنتيكرّوبأيشن] مدنيّة مجتمعة ممثلات تحت الموضوع, يعمّر [جوديسر] [س] فعالية في [كمبتينغ] [كرّوبأيشن] . يرتّب الاجتماع يشتبك مع التعقيد ثنائيّة يواجه بالسلطة قضائيّة في يقيّد فساد والحاجة لالسلطة قضائيّة أن يطهّربنفسي من فساد ضمن ه خاصّة. اتّجه النقاشات يقترح شكليات عمليّة أن يحسن الدور من السلطة قضائيّة في [كمبتينغ] فساد.
يتكلّم في الفتحة من ال [3-دي] [إإكسبرت غرووب] اجتماع, [مر.]. [أكي] [أنجكو], قال مديرة من الحكم و [بوبليك دمينيسترأيشن] تقسيم ([غبد]) من الالأمم المتّحدة عمولة اقتصاديّة لإفريقيا ([إك]), فساد يتلقّى تأثير حاتّة على تطوير, هو يزيد التكلفة من يتمّ عمل, يضعف التسليم فعّالة خدمات, يتورّط القدرة من الدولة ويخلق إسفين بين الحاكمات وال [غفرند.]
[مر.]. [أنجكو] رحّب التقدم يجعل على القارّ في المعركة ضدّ فساد بالسلطة قضائيّة وأشار أنّ كأمينة من القانون و [دو بروسسّ], السلطة قضائيّة ينبغي ضمنت أنّ جائرة وأعمال فاسدة, والسوء القوة, أيّ ينتهك القانون يكون كما ينبغي [بونيشد.]
مشتركات حدّد [ا نومبر وف] اهتمامات أنّ يزعج ال [أنتي-كرّوبأيشن] حرب صليبيّة, بما في ذلك الافتقار الشفافية ضمن السلطة قضائيّة [أس ولّ س] الافتقار من تدريب وحالة وعي في على حدّ سواء الحكومة ومجتمعة مدنيّة.
ركّبت نا [أنتي-كرّوبأيشن] جهود بالصعوبة من يدير التوقعات من ال [بوبليك] , قال مشتركة من زامبيا. يتضمّن كثير حالات صفقات معقّدة جدّا, يجسّر كثير سلطة قضائيّة, أيّ يحضر حوالي [ا لوت] الإحباطات واجبة إلى الافتقار ظاهرة تقدم, هو أضاف.
لا يتلقّى [إين دّيأيشن], يكذب قاضيات كافية جائز تدريب, وهو يصعب أن يجذب وجنّدت ينعت محاميات في ال [سفيل سرفيس]. هو قال, يضيف أنّ [كنديأيشن وف سرفيس] أكثر جذّابة في ال [بريفت سكتور].
وفقا ل [مر.]. [دينج] [مديس] من [ملوي] [س] [مزوزو] محكمة منزل, تداخل سياسيّة وقدرة تشريعيّة [ونسّس] كبريات. عال قطاع جانبيّ حالة تناذر يكون ضخمة مشكلة في ملاوي, بلا نتيجات, 2-3 سنون نزولا إلى الخطّ, هو قال, يضيف, [ملوين] يكون يسأل, يكون نحن ينجح في المعركة ضدّ فساد? كان
على الرغم من التحديات, تقدم أفاد فوق. في نيجيريا, ال [غفرنمنت] [س] صفرة احتمال أسهم سياسة ضدّ فساد إلى [دبت رليف] يبلغ إلى على $ [أوس] 18 بليون. أبعد, على استردّت [أوسد] $ [5ب] قيمة الأصول يتلقّى يكون.
في بلد أنّ في واحدة نقطة تلقّى السمعة من واحدة من البلاد مريضة أن يتمّ عمل, يتنازع نحن فساد على كثير جبهات, بما في ذلك يقدّم [أنتي] [مون-لوندرينغ], و [بوبليك بروكرمنت] [لوس] . قال الممثلة من نيجيريا يلاحظ أنّ ليس هو يتلقّى يتيح مهمة وأنّ رؤوس من [أنتي-كرّوبأيشن] وكالات ينبغي كنت غيرقابل للفساد وينبغي كنت يتأهّب أن يموت خلال [دوت.]
[زمبي] [س] تيار صفر احتمال قد رأى جهود منقطع نظير في يحاول, يحكم وعلى قبض الأصول الزعيمات من الحكومة سابقة. [إين دّيأيشن], الرئيس سابقة تخريج فساد حشوات. قد ساعد الجهود يجعل بزامبيا في يصلح [بوبليك سرفيس] تسليم مؤسسات من خلال مبادرات مثل الألفية عتبة مشروع أن يسهّل إجراءات من خلال علمتة, لذلك يقلّد حدوثات الفساد.
في موريشيوس, يخلق الوجود من حذرة وصحافة حركيّة, [أس ولّ س] حقوق الإنسان عمولة يصحّ بيئة أنّ يعطي الجمهور الحق أن يفيد ممارسات فاسدة وفقا ل [مس.] [فرونيقو] [كووك] [يين] [سونغ] ين من المحكمة عليا موريشيوس, الذي لاحظ أنّ ارتكبت الحكومة إلى نظامات ومؤسسات أنّ يكون مسؤولة وشفّافة.
مهما, في بلاد مثل بوروندي, على الرغم من النيات جدّيّة من يعالج فساد, ال [كونتر] [س] انقسمت أولويات, في جزء واجبة إلى الإلحاح من حاليّة سلام وأمن أوامر. زوّد على عقد من أزمة سياسيّة فرصة وافرة ل [سفيل سرفنت] أن يشبك في كلّ أنواع من [مل] [بركتيسس] , قال الممثلة من بوروندي, يضيف أنّ آلية يتلقّى يكون ثبتت [أوب تو] يدّخر الحماية وإحترام من بضائع عامّة في ال [كونتر] [س] دستور وأن يوصل تحقيقات من خلال مستقلّة إستشارة شركة من بنين.
بالتّساوي, كونغو [برزّفيلّ] [س] يكذب [مجور بروبلم] في مؤسساته هشّة أنّ يفتقر في شفافية ومسؤولية وأنّ قد كان [هوجلي] يتورّط واجبة إلى ال [كونتر] [س] يمدّد أزمة سياسيّة. دجيبوتي شجب الحقيقة أنّ يجابه فساد ليس فحسب محظورة, [إين دّيأيشن], المحصّنة أسرة بعمق يحمي روابط الفاسدة.
كثير إنتباه لازمة على السمكة كبيرة في ال [جوديسر] , قال مشتركة من ملاوي, يلاحظ أنّ داخل أنّ [كونتر] [س] أوقفت حالة, ثلاثة قاضيات يتلقّى يكون, مع اثنان قناعة. نحن بعد أن يرى قاضية يظهر [إين كورت] بما أنّ الادّعاءات الفساد على المقعد ليسوا [فيسبل] .
المعركة ضدّ فساد أمر من سياسيّة [ويلّ] , قال مشتركة من بوركينا فاسو [فس]. [لغل بروفيسون] لازمة, غير أنّ عقوبات مناسبة [إفن مور] مهمّة أن يوزّع ضدّ الفاسدة, خصوصا بين السلطة قضائيّة, هو أضاف.
|
|
| November 21, 2007 | 1:42 PM |
|
|
 |
Climate Change and young people
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Climate change is one of the most critical global challenges of our age. The many recent events have emphatically demonstrated our growing vulnerability to climate change, it is demanding as the day pass by our definition of the issue. Climate change impacts will range from affecting agriculture- further endangering food security-, sea-level rise and the accelerated erosion of coastal zones, increasing intensity of natural disasters, species extinction and the spread of vector-borne diseases among other effects, especially to the people of today, talk more of the next generation.
What do young people need to face this challenge but partnership with adults to promote environmental education among themselves and others on the issue . This partnership should cover all countries and should feature the establishment of youth climate clubs, workshops and seminars for young people, arranging climate-related shows and presentations and compiling guide books on climate change for teachers now, espacially for us in the developing nations to understand the issue more and get the knowledge and information to be at alert and better equipped to confront the impacts today and tomorrow!
Changement de climat et jeunes
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le changement de climat est l'un des défis globaux les plus critiques de notre âge. Les nombreux événements récents ont emphatiquement démontré notre vulnérabilité croissante au changement de climat, il exige comme passage de jour par notre définition de la question. Les impacts de changement de climat s'étendront d'affecter l'agriculture mettant en danger plus loin la sécurité de nourriture, élévation de niveau de la mer et l'érosion accélérée des zones côtières, augmentant l'intensité des désastres normaux, l'extinction d'espèces et la diffusion des maladies vecteur-soutenues entre d'autres effets, particulièrement aux personnes d'aujourd'hui, parlent plus de la prochaine génération.
Ce qui font le besoin de jeunes de faire face à ce défi mais à association avec des adultes pour favoriser l'éducation environnementale parmi eux-mêmes et d'autres sur la question. Cette association devrait couvrir tous les pays et devrait comporter l'établissement des clubs, des ateliers et des conférences de climat de la jeunesse pour les jeunes, arrangeant des expositions et des présentations climat-connexes et compilant des guides sur le changement de climat pour des professeurs maintenant, espacially pour nous dans les pays en voie de développement pour comprendre la question davantage et pour obtenir la connaissance et l'information pour être à alerte et mieux équipé pour confronter les impacts aujourd'hui et demain !
Cambio del clima y gente joven
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El cambio del clima es uno de los desafíos globales más críticos de nuestra edad. Los muchos acontecimientos recientes enfático han demostrado nuestra vulnerabilidad cada vez mayor al cambio del clima, él están exigiendo como el paso del día por nuestra definición de la edición. Los impactos del cambio del clima se extenderán de afectar la agricultura que pone en peligro más lejos la seguridad del alimento, subida del nivel del mar y la erosión acelerada de zonas costeras, aumentando la intensidad de desastres naturales, la extinción de la especie y la extensión de enfermedades vector-llevadas entre otros efectos, especialmente a la gente de hoy, habla más de la generación siguiente.
Qué hacen necesidad de la gente joven de hacer frente a este desafío pero a sociedad con adultos para promover la educación ambiental entre sí mismos y otras en la edición. ¡Esta sociedad debe cubrir todos los países y debe ofrecer el establecimiento de los clubs, de los talleres y de los seminarios del clima de la juventud para la gente joven, arreglando demostraciones y presentaciones clima-relacionadas y compilando las guías turísticas en el cambio del clima para los profesores ahora, espacially para nosotros en los países en desarrollo para entender la edición más y para conseguir el conocimiento y la información para estar en alerta y equipado mejor para enfrentar los impactos hoy y mañana!
Cambiamento di clima e giovani
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il cambiamento di clima è una delle sfide globali più critiche della nostra età. I molti eventi recenti enfatico hanno dimostrato la nostra vulnerabilità crescente al cambiamento di clima, esso sta richiedendo come il passaggio di giorno tramite la nostra definizione dell'edizione. Gli effetti del cambiamento di clima varieranno dall'interessare l'agricoltura più ulteriormente che mette la sicurezza in pericolo dell'alimento, aumento del livello del mare e l'erosione accelerata delle zone litoranee, aumentante l'intensità dei disastri naturali, l'estinzione di specie e la diffusione delle malattie vettore-sopportate tra altri effetti, particolarmente alla gente dell'oggi, comunica più della generazione seguente.
Che cosa fanno la necessità dei giovani di affrontare questa sfida ma l'associazione con gli adulti per promuovere la formazione ambientale fra se stesso ed altre sull'edizione. Questa associazione dovrebbe coprire tutti i paesi e dovrebbe caratterizzare l'istituzione dei randelli, dei gruppi di lavoro e dei seminari di clima della gioventù per i giovani, organizzanti le esposizioni e le presentazioni clima-relative e compilanti le guide turistiche sul cambiamento di clima per gli insegnanti ora, espacially per noi nei p#si in via di sviluppo per capire l'edizione di più e per ottenere la conoscenza e le informazioni per essere ad attento e dotato più meglio per confrontare oggi e domani gli effetti!
Klima-änderung und junge Leute
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Klimaänderung ist eine der kritischsten globalen Herausforderungen unseres Alters. Die vielen jüngsten Ereignisse haben nachdrücklich unsere wachsende Verwundbarkeit zur Klimaänderung, es verlangt als der Tagesdurchlauf durch unsere Definition der Ausgabe gezeigt. Klimaänderung Auswirkungen reichen vom Beeinflussen der Landwirtschaft, die weiter Nahrungsmittelsicherheit, Meeresspiegelaufstieg gefährdet und die beschleunigte Abnutzung von Küstenzonen, Intensität von Naturkatastrophen, Sortelöschung und die Verbreitung der Vektor-getragenen Krankheiten unter anderen Effekten, besonders auf die Leute des heutigen Tages erhöhend, sprechen mehr des folgenden Erzeugung.
Was Notwendigkeit der jungen Leute tun, diese Herausforderung aber Teilhaberschaft mit Erwachsenen gegenüberzustellen, um Klimaausbildung unter selbst und andere auf der Ausgabe zu fördern. Diese Teilhaberschaft sollte alle Länder bedecken und sollte die Einrichtung der Jugendklimavereine, -werkstätten und -seminare für junge Leute kennzeichnen, Klima-in Verbindung stehende Erscheinen und Darstellungen jetzt, espacially ordnen und Führer auf Klimaänderung für Lehrer kompilieren für uns in den sich entwickelnden Nationen, um die Ausgabe mehr zu verstehen und das Wissen und die Informationen zu erhalten, um an Alarm zu sein und besser ausgerüstet, um die Auswirkungen heute und morgen zu konfrontieren!
Mudança do clima e povos novos
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A mudança do clima é um dos desafios globais os mais críticos de nossa idade. Muitos eventos recentes demonstraram emphatically nosso vulnerability crescente à mudança do clima, ele estão exijindo como a passagem do dia por nossa definição da edição. Os impactos da mudança do clima variarão de afetar a agricultura que põe em perigo mais mais a segurança do alimento, ascensão do sea-level e a erosão acelerada de zonas litorais, aumentando a intensidade de disastres naturais, a extinção da espécie e a propagação de doenças vetor-carregadas entre outros efeitos, especialmente aos povos de hoje, fala mais da geração seguinte.
O que fazem a necessidade dos povos novos enfrentar este desafio mas parceria com adultos para promover a instrução ambiental entre se e a outra na edição. Esta parceria deve cobrir todos os países e deve caracterizar o estabelecimento dos clubes, das oficinas e dos seminários do clima da juventude para povos novos, arranjando mostras e apresentações clima-relacionadas e compilando guidebooks na mudança do clima para professores agora, espacially para nós nas nações tornando-se para compreender mais a edição e para começar o conhecimento e a informação estar em alerta e equipado mais melhor para confrontar hoje e amanhã os impactos!
Klimatförändring och ungdomar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Klimatförändring är en av de mest kritiska globala utmaningarna av vår ålder. De många nya händelserna har eftertryckligt visat vår växande sårbarhet till klimatförändring, det begär, som dagen passerar vid vår definition av utfärda. Klimatförändring får effekt ska spänner från mer ytterligare utsätta för fara matsäkerhet för röra agriculture-, sea-levellöneförhöjning, och den accelererade erosionen av kust- zonplanerar, ökande styrka av naturkatastrofer, artutplåning, och spridningen av vektor-uthärdade sjukdomar bland annan verkställer, speciellt till folket av today, talar mer av nästa generation.
Vad gör, behöver ungdomaren att vända mot denna utmaning men partnerskap med vuxen människa för att främja miljö- utbildning bland dem och andra på utfärda. Detta partnerskap bör täcka alla länder och bör presentera etableringen av ungdomklimatklöver, seminarier, och seminarier för ungdomar som ordnar klimat-släkta shows och presentationer och nu, espacially sammanställer resehandböc挥猥挥猥挥䍁╒c佃䵍乏3丼⬺䕎呕剅>ker på klimatförändring för lärare för oss i det framkallande länder för att förstå utfärda mer och för att få kunskapen och informationen för att vara på vaket och bättre som utrustas till, konfronterar får effekt i dag och i morgon!
Изменение климата и молодые люди
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Изменение климата одной из критически глобальных возможностей нашего времени. Много недавних случаев эмфатически демонстрировали наше уязвимость к изменению климата, ему требуют как пропуск дня нашим определением вопроса. Удары изменения климата заколебаются от влияния земледелия более далее угрожая обеспеченность еды, подъем sea-level и ускорять ход размывание прибрежных зон, увеличивая интенсивность естественных бедствий, вымирание вида и распространение вектор-принесенных заболеваний среди других влияний, специально к людям сегодня, говорит больше из следующего поколения.
Делают потребность молодых людей смотреть на эту возможность но партнерство с взрослыми для того чтобы повысить относящое к окружающей среде образование среди себя и другие на вопросе. Это партнерство должно покрыть все страны и должно отличать установкой клубов, мастерских и семинаров климата молодости для молодых людей, аранжируя климат-родственные выставки и представления и составляя guidebooks на изменении климата для учителей теперь, espacially для нас в развивающих нациях для того чтобы понять вопрос больше и получить, что знание и информацию было на бдительном и более лучше после того как оно оборудовано для того чтобы confront удары сегодня и завтра!
De Verandering van het klimaat en jonge mensen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De verandering van het klimaat is één van de kritiekste globale uitdagingen van onze tijd. De vele recente gebeurtenissen hebben met klem onze groeiende kwetsbaarheid aan klimaatverandering aangetoond, is het eisend als dagpas door onze definitie van de kwestie. De de veranderingseffecten zullen van het klimaat zich van het beïnvloeden van landbouw uitstrekken die verder voedselveiligheid, zeeniveaustijging en de versnelde erosie van kustzones in gevaar brengt, die intensiteit van natuurrampen, soortenuitsterven en de verspreiding van vector-gedragen ziekten onder andere gevolgen verhogen, vooral tot de mensen van vandaag, meer van de volgende generatie spreken.
Wat jonge mensen doen moet voor deze uitdaging maar vennootschap met volwassenen staan om milieuonderwijs onder zich en anderen op de kwestie te bevorderen. Dit vennootschap zou alle landen moeten omvatten en zou de totstandbrenging van de clubs, de workshops en de seminaries van het de jeugdklimaat voor jonge mensen moeten kenmerken, op klimaatbetrekking hebbend toont schikken en de presentaties en het compileren van handleidingen op klimaat veranderen nu voor leraren, espacially voor ons in de ontwikkelende naties om de kwestie te begrijpen meer en de kennis en de informatie ertoe te brengen om bij waakzaam en beter te zijn uitgerust om de effecten vandaag en morgen te confronteren!
مناخ تغير والناس شابّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مناخ تغير واحدة من التحديات حرجة شاملة أكثر من عمرنا. يعرض ال كثير [رسنت فنت] يتلقّى مع التّشديد نا ينمو جروحية إلى مناخ تغير, هو يطلب كاليوم ممر بتعريفنا من الإصدار. مناخ تغير سيتراوح تأثير صدمة من يأثر [أغريكلتثر-] أبعد ب جازف طعام [سكريت-], [س-لفل] إرتفاع وال يسرع تأكل من مناطق ساحليّة, يزيد شدة الكارثة طبيعيّة, نوع إخماد والانتشار من [فكتور-بورن] أمراض بين أخرى تأثيرات, خصوصا إلى الالناس الاليوم, يتحدّث أكثر من ال [نإكست جنرأيشن].
ماذا يتمّ الناس شابّة حاجة أن يواجه هذا تحدي غير أنّ مشاركة مع بالغ أن يروّج تربية بيئيّة بين بنفسي وأخرى على الإصدار. هذا مشاركة سوفت غطّيت كلّ بلاد وسوفت أظهرت الإقامة من شباب مناخ نوادي, ورش وحلقة دراسيّة لالناس شابّة, يرتّب [كليمت-رلتد] أعراض وأعراض وينسّق أدلة على مناخ تغير لمعلمات الآن, [إسبسلّي] ل نا في ال [دفلوب نأيشن] أن يفهم الإصدار أكثر وحصلت المعرفة ومعلومة أن يكون في يقظة وعلى نحو أفضل يجهّز أن يجابه التأثير صدمة اليوم وغدا!
|
|
| November 21, 2007 | 1:42 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
7pointagenda abiastate act africa africaawake amnesty annualmeetings asuu asuustrike cherrieland communitydevelopmentnetwork fdi fiscalresponsibilitybill generationafricaprogram henryekwuruke imf istanbul life militants nigerdelta nigeria nigeriainaction nigerianyouth oilinnigeria umuahia voicesfromthevillage worldbank yaradua zimbabwe
Filter By Type
Friends
Links
501924 views
|
 |