 |
The Power of the Rising Development Generation Africa
Donors React to Health Minister's Claim
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The group of 15 foreign donors who finance the Mozambican health service through the PROSAUDE programme on Thursday undertook to honour in full their promises of support, and even to increase their funding of health care, according to a report in Friday's issue of the independent newsheet "Mediafax". The group was reacting to accusations made on Monday by Health Minister Ivo Garrido. Speaking at the opening of a meeting of the Health Ministry's Coordinating Council, Garrido claimed that in 2007 donors did not disburse the promised funds on time, thus causing delays in a large number of programmes.
But, according to Neil Squires, counsellor for health in the Maputo office of the British Department for International Development (DFID), last year 14 of the 15 PROSAUDE partners disbursed "everything they had promised", and some even disbursed more than planned, thanks to the rise of the Euro and other currencies against the US dollar. The problem arises with the 15th partner, the Global Fund to Fight Malaria, Tuberculosis and AIDS. The group of donors said this was because the Health Ministry "failed to reach, as planned, some of the conditions laid down by the Global Fund".
Nonetheless, the donors stressed that all efforts are being made to ensure that this year all the money from the Global Fund will be disbursed on time. Squires added that a joint memorandum of understanding between the government and the donors is being concluded, which should guarantee a continual increase in funding, will remove conditionalities, and ensure that future funds are disbursed in good time.
Les donateurs réagissent à la réclamation du ministre de santé
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le groupe de 15 donateurs étrangers qui financent le service de santé mozambicain par le programme de PROSAUDE le jeudi s'est engagé à honorer entièrement leurs promesses d'appui, et égalise pour augmenter leur placement de la santé, selon un rapport dans la question de vendredi du newsheet indépendant « Mediafax ». Le groupe réagissait aux accusations faites lundi par Health Minister Ivo Garrido. Parlant à l'ouverture d'une réunion du Conseil Coordinating du ministère de santé, Garrido a réclamé cela dans 2007 donateurs n'a pas déboursé les fonds promis à l'heure, de ce fait causer retarde dans un grand nombre de programmes.
Mais, selon des châtelains de Neil, le conseiller pour la santé dans le bureau de Maputo du département britannique pour le développement international (DFID), l'année dernière 14 des 15 associés de PROSAUDE a déboursé « tout qu'ils avaient promis », et certains ont même déboursé plus que prévu, grâce à l'élévation de l'euro et d'autres devises contre le dollar d'USA. Le problème surgit avec le 15ème associé, les fonds globaux pour combattre la malaria, la tuberculose et le SIDA. Le groupe de donateurs dits ceci était parce que le ministère de santé « n'a pas atteint, comme prévu, certaines des conditions établies par les fonds globaux ».
Néanmoins, les donateurs ont soumis à une contrainte que tous les efforts sont faits de s'assurer que cette année tout argent des fonds globaux sera déboursé à l'heure. Les châtelains ont ajouté qu'un protocole d'accord commun entre le gouvernement et les donateurs est conclu, qui devraient garantir une augmentation continuelle du placement, enlèveront des conditionnalités, et s'assurent que de futurs fonds sont déboursés en temps utile.
Donors React to Health Minister's Claim
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El grupo de 15 donantes extranjeros que financian el servicio médico de Mozambican con el programa de PROSAUDE el jueves emprendió honrar por completo sus promesas de la ayuda, e iguala para aumentar su financiamiento del cuidado médico, según un informe en la aplicación de viernes el newsheet independiente “Mediafax”. El grupo reaccionaba a las acusaciones hechas el lunes por Health Minister Ivo Garrido. Hablando en la abertura de una reunión del consejo Coordinating del ministerio de la salud, Garrido demandó eso en 2007 donantes no desembolsó los fondos prometidos el tiempo, así el causar retrasa en una gran cantidad de programas.
Pero, según los hacendados de Neil, el consejero para la salud en la oficina de Maputo del departamento británico para el desarrollo internacional (DFID), el año pasado 14 de los 15 socios de PROSAUDE desembolsó “todo que habían prometido”, y algunos incluso desembolsaron más que previsto, los gracias a la subida del euro y otras modernidades contra el dólar de los E.E.U.U. El problema se presenta con el décimo quinto socio, el fondo global para luchar malaria, la tuberculosis y el SIDA. El grupo de donantes dichos esto era porque el ministerio de la salud “no pudo alcanzar, tal y como previsto, algunas de las condiciones colocadas por el fondo global”.
No obstante, los donantes tensionaron que se están haciendo todos los esfuerzos de asegurarse de que este año todo el dinero del fondo global será desembolsado el tiempo. Los hacendados agregaron que un memorándum de la comprensión común entre el gobierno y los donantes se está concluyendo, que deben garantizar un aumento continuo en el financiamiento, quitarán conditionalities, y se aseguran de que los fondos futuros están desembolsados en tiempo hábil.
I donatori reagiscono al reclamo del ministro di salute
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il gruppo di 15 donatori stranieri che finanziano il servizio medico-sanitario di Mozambican con il programma di PROSAUDE il giovedì ha deciso di honour completamente le loro promesse di supporto e perfino per aumentare loro costituire un fondo per della sanità, secondo un rapporto nell'emissione del venerdì del newsheet indipendente “Mediafax„. Il gruppo stava reagendo alle accuse fatte il lunedì da Health Minister Ivo Garrido. Parlando all'apertura di una riunione del Consiglio Coordinating del ministero di salute, Garrido ha esatto quello in 2007 donatori non ha sborsato i fondi monetari promessi in tempo, così causare fa ritardare in tantissimi programmi.
Ma, secondo gli Squires del Neil, il consulente per salute nell'ufficio di Maputo del reparto britannico per sviluppo internazionale (DFID), l'anno scorso 14 dei 15 soci di PROSAUDE ha sborsato “tutto che avessero promesso„ ed alcuni persino hanno sborsato più di quanto progettato, grazie all'aumento dell'euro ed altre valute contro il dollaro US. Il problema presenta con il quindicesimo socio, il fondo monetario globale per combattere la malaria, la tubercolosi ed il AIDS. Il gruppo dei donatori detti questo era perché il ministero di salute “non è riuscito a raggiungere, come previsto, alcune delle circostanze stabilite dal fondo monetario globale„.
Ciò nonostante, i donatori hanno sollecitato che tutti gli sforzi stanno facendi accertarsi che questo anno tutti i soldi dal fondo monetario globale fossero sborsati in tempo. Gli Squires hanno aggiunto che un memorandum d'intesa unito fra il governo ed i donatori sta concludendo, che dovrebbero garantire un aumento continuo nel costituire un fondo per, rimuoveranno i conditionalities e si accertano che i fondi monetari futuri fossero sborsati in tempo utile.
Spender reagieren zum Anspruch des Gesundheit Ministers
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Gruppe von 15 fremden Spendern, die das Mozambican Gesundheitswesen durch das PROSAUDE Programm am Donnerstag finanzieren, beabsichtigte, ihre Versprechungen der Unterstützung vollständig zu ehren und glättet, um ihre Finanzierung der Gesundheitspflege, entsprechend einem Report in der Ausgabe Freitags des unabhängigen newsheet „Mediafax“ zu erhöhen. Die Gruppe reagierte zu den Anklagen, die am Montag von Health Minister Ivo Garrido gebildet wurden. Sprechend an der öffnung einer Sitzung des Coordinating Rates des Gesundheit Ministeriums, behauptete Garrido den in 2007 Spendern auszahlte nicht die versprochenen Kapital rechtzeitig, so verzögert verursachen in vielen Programmen.
Aber, nach Ansicht der Neil Squires, zahlte Ratsmitglied für Gesundheit im Maputo Büro der britischen Abteilung für internationale Entwicklung (DFID), letztes Jahr 14 der 15 PROSAUDE Partner „alles aus, das sie“ versprochen hatten, und einige zahlten sogar mehr als geplant, dank den Aufstieg des Euro und andere Währungen gegen den US Dollar aus. Das Problem entsteht mit dem 15. Partner, der globalen Kapital, um Malaria zu kämpfen, Tuberkulose und AIDS. Die Gruppe der besagten Spender dieses war, weil das Gesundheit Ministerium „wie vorgesehen einige der Bedingungen erreichen nicht konnte, die durch die globale Kapital niedergelegt wurden“.
Nichtsdestoweniger betonten die Spender, daß alle Bemühungen, sicherzugehen gebildet werden, daß dieses Jahr alles Geld von der globalen Kapital rechtzeitig ausgezahlt wird. Squires addierten, daß eine gemeinsame Vereinbarung zwischen der Regierung und den Spendern gefolgert wird, die einer kontinuierlichen Zunahme garantieren sollten, zu finanzieren, entfernen Bedingtheiten und sicherstellen, daß zukünftige Kapital rechtzeitig ausgezahlt sind.
Os doadores reagem à reivindicação do ministro da saúde
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O grupo de 15 doadores extrangeiros que financíam o serviço de saúde de Mozambican com o programa de PROSAUDE em quinta-feira empreendeu honrar completamente suas promessas da sustentação, e nivela para aumentar seu financiar do cuidado de saúde, de acordo com um relatório na introdução de sexta-feira do newsheet independente “Mediafax”. O grupo estava reagindo aos accusations feitos em segunda-feira por Saúde Ministro Ivo Garrido. Falando na abertura de uma reunião do conselho Coordinating do Ministry da saúde, Garrido reivindicou aquele em 2007 doadores não disburse os fundos prometidos no tempo, assim causar atrasa em um grande número programas.
Mas, de acordo com Squires de Neil, o conselheiro para a saúde no escritório de Maputo do departamento britânico para o desenvolvimento internacional (DFID), o ano passado 14 dos 15 sócios de PROSAUDE disbursed “tudo que tinham prometido”, e alguns disbursed mesmo de planeamento mais do que, agradecimentos à ascensão das moedas correntes Euro e outras de encontro ao dólar de E.U. O problema levanta-se com o 15o sócio, o fundo global para lutar a malária, Tuberculosis e AIDS. O grupo de doadores ditos isto era porque o Ministry da saúde “não alcançou, como de planeamento, algumas das circunstâncias colocadas pelo fundo global”.
Nonetheless, os doadores forçaram que todos os esforços estão sendo feitos se assegurar de que este ano todo o dinheiro do fundo global disbursed no tempo. Os Squires adicionaram que um memorando de compreensão comum entre o governo e os doadores está sendo conclído, que devem garantir um aumento contínuo em financiar, removerão os conditionalities, e asseguram-se de que os fundos futuros disbursed no tempo bom.
Oljedoseringar reagerar till den vård- minister fordrar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Gruppen av 15 utländska oljedoseringar, som finansierar den moçambikiska hälsovården till och med PROSAUDEN, programmerar på torsdag företa sig för att hedra i sin helhet deras löften av service och even till förhöjning deras finansiering av hälsovård, enligt en rapport i fredag utfärdar av den oberoende newsheeten ”Mediafax”. Gruppen reagerade till beskyllningar som gjordes på Måndag av den vård- minister Ivo Garrido. Tala på öppningen av ett möte av det vård- departement Coordinating råd, fordrade Garrido det i 2007 oljedoseringar lade ut pengar inte de lovade fonderna i rätt tid, således programmerar att orsaka fördröjningar i ett stort nummer av.
Men enligt Neil patroner, lade ut pengar rådgivare för vård- i det Maputo kontoret av den brittiska avdelningen för landskamputveckling (DFID), i fjol 14 av de 15 PROSAUDE-partnerna ”allt som de hade lovat”, och några lade ut pengar även mer än planerat, tack till löneförhöjningen av de Euro och andra valutorna mot US-dollaren. Problemet uppstår med den 15th partnern, den globala fonden för att slåss Malaria, tuberkulos och BISTÅR. Gruppen av said oljedoseringar detta var, därför att det vård- departement ”missade för att nå, som planerat, något av villkorar lagt besegrar vid den globala fonden”.
Icke desto mindre läggas ut pengar de stressade oljedoseringarna, som alla försök göras att se till att detta år alla pengar från den globala fonden ska, i rätt tid. Patroner tillfogade, att en gemensam anteckning av överenskommelse mellan regeringen och oljedoseringarna avslutas, som bör garantera en ständig förhöjning i finansiering, ska tar bort conditionalities och ser till att framtida fonder läggas ut pengar i bra tid.
Дарители реагируют к заявке министра здоровья
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Группа в составе 15 чужих дарителей финансируют медицинское обслуживание Mozambican через программу PROSAUDE на четверге предприняла удостоить полностью их посылов поддержки, и выравнивается для того чтобы увеличить их фондировать медицинского соревнования, согласно рапорту в вопросе пятницы независимо newsheet «Mediafax». Группа реагировала к обличительствам сделанным на понедельнике Здоровьем Министром Ivo Garrido. Говорящ на отверстии встречи совета министерства здоровья Coordinating, Garrido востребовало то в 2007 дарителях disburse пообещанные фонды на времени, таким образом причинять задерживает в большое количество программ.
Но, согласно Squires Нейл, counsellor для здоровья в офисе Maputo великобританского отдела для международныа события (DFID), в прошлом году 14 из 15 соучастников PROSAUDE disbursed «все, котор они пообещали», и некоторые даже disbursed больше чем после того как они запланированы, спасибо подъем Euro и других валют против доллара США. Проблема возникает с 15th соучастником, глобальный фондом для того чтобы воевать маларию, туберкулезом и AIDS. Группа в составе дарители сказанные это была потому что министерство здоровья «не сумело достигнуть, как запланировано, некоторые из условий lay down глобальный фондом».
Тем не менее, дарители усилили что делаются все усилия обеспечить что этот год полностью деньг от глобального фонда будет disbursed на времени. Squires добавили что заключается совместный договор о взаимопонимании между правительством и дарителями, которое должны гарантировать постоянно увеличение в фондировать, извлечут conditionalities, и обеспечивают что будущие фонды disbursed in good time.
De donors reageren aan de Eis van de Minister van de Gezondheid
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De groep van 15 buitenlandse donors die de Mozambicaanse gezondheidsdienst door het Prosaude- programma over Donderdag financieren verbond zich ertoe om geheel hun beloften van steun te eren, en zelfs hun financiering van gezondheidszorg, volgens een rapport in de kwestie van de Vrijdag van onafhankelijke newsheet „Mediafax“ te verhogen. De groep reageerde aan beschuldigingen die op Maandag door de Minister Ivo Garrido worden gemaakt van de Gezondheid. Sprekend bij het openen van een vergadering van het Ministerie van de Gezondheid de Coördinerende Raad, beweerde Garrido dat in 2007 donors niet de beloofde fondsen op tijd betaalde, waarbij vertragingen in een groot aantal programma's worden veroorzaakt.
Maar volgens Neil Squires, adviseur voor gezondheid in het Maputo bureau van de Britse Afdeling voor Internationale Ontwikkeling (DFID), vorig jaar betaalden 14 van de 15 partners PROSAUDE „alles zij“ hadden beloofd, en sommigen betaalden zelfs meer dan gepland, dankzij de stijging de Euro en andere munten tegen de dollar van de V.S. Het probleem doet zich met de 15de partner, het Globale Fonds aan de Malaria van de Strijd, Tuberculose en AIDS voor. De groep donors zei dit was omdat het Ministerie van de Gezondheid „er niet in slaagde om, zoals gepland, enkele voorwaarden te bereiken bepaald door het Globale Fonds“.
Niettemin, beklemtoonden de donors dat alle inspanningen worden geleverd om ervoor te zorgen dat dit jaar al geld van het Globale Fonds op tijd zal worden betaald. Squires voegden toe dat een gezamenlijk memorandum van overeenstemming tussen de overheid en de donors wordt besloten, die een voortdurende verhoging zouden moeten waarborgen van financiering, voorwaardelijkheid, zullen verwijderen en ervoor zullen zorgen dat de toekomstige fondsen te zijner tijd worden betaald.
معط يتجاوبون إلى صحة وزيرة إدعاء
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب قام المجموعة من 15 معط أجنبيّة الذي يموّل الموزمبيقيّ [هلث سرفيس] من خلال ال [بروسود] برنامج في يوم الخميس أن ينفذ [إين فولّ] وعودهم الدعم, ويساوي أن يزيد هم يموّل من رعاية صحيّة, وفقا ل تقرير في يوم الجمعة إصدار من ال [نوشيت] مستقلّة "[مديفإكس]". تجاوب المجموعة كان إلى تهم يجعل في يوم الإثنين ب [هلث] [مينيستر] [إيفو] [غرّيدو]. يتكلّم في الفتحة من اجتماع من الصحة وزارة ينسّق مجلس, ادّعى [غرّيدو] أنّ في 2007 معط لم ينفق ال يوعد أموال على وقت, لذلك يسبّب يؤخّر في [ا لرج نومبر وف] برامج.
غير أنّ, وفقا ل [نيل] [سقوير], أنفق مستشارة لصحة في مابوتو مكتب من القسم بريطانيّة لتطوير دوليّة ([دفيد]), [لست ر] 14 من ال 15 [بروسود] شريكات "كلّ شيء هم كانوا قد وعدوا", وبعض حتّى أنفق أكثر من يخطّط, شكور إلى الإرتفاع من الأوروبيّة وأخرى [كرّنسس] ضدّ ال [أوس دولّر]. ينشأ المشكلة مع ال [15ث] شريكة, المال شاملة أن يتنازع ملاريا, مرض سلّ و [أيدس]. كان المجموعة المعط يقول هذا لأنّ الصحة وزارة "[فيلد] أن يبلغ, [أس بلنّد], بعض من الشروط يعيّن بالمال شاملة".
ومع ذلك, ضغط المعط أنّ كلّ جهود يكون جعلت أن يضمن أنّ هذا سنة [ألّ ث] مال من المال شاملة كنت سينفق على وقت. [سقوير] أضافوا أنّ استنتجت [ممورندوم وف وندرستندينغ] مشتركة بين الحكومة والمعط يكون, أيّ سوفت ضمنت زيادة متواصلة في يموّل, سيزيل [كنديأيشنليتي], ويضمن أنّ أموال مقبلة أنفقت [إين غود تيم].
|
|
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
7pointagenda abiastate africa africaawake cherrieland communitydevelopmentnetwork fdi generationafricaprogram life nigerdelta nigeria nigeriainaction umuahia voicesfromthevillage zimbabwe
Filter By Type
Friends
Links
290854 views
|
 |