The 2008 Appropriation Bill passed by the National Assembly was formally signed into law on Monday April 14 at the Presidential Villa by President Umaru Musa Yar’Adua, the President of Nigeria.
President Yar’dua’s assent to the Bill was witnessed by Vice President Goodluck Jonathan, the President of the Senate, Senator David Mark and the Deputy Speaker of the House of Representatives, Hon. Usman Bayero Nafada, amongst others.
Speaking at the occasion, the President said that he expects all agencies of the Federal Government to implement the 2008 budget with “the highest sense of responsibility and with total deference to due process”.
In a statement issued by his Special Adviser on Communications, Mr Olusegun Adeniyi, President Yar’Adua pledged that every effort to ensure that actual results, commensurate with the resources provided, were achieved with the 2008 budget, the main thrust of which, he said, is to deliver on the Administration’s promise of poverty alleviation and pursue its seven-point agenda.
Meanwhile, the President will leave for Wiesbaden, Germany later today to see his private physicians for a medical review of an indisposition believed to be due to an allergic reaction.
He is expected back in the country before the weekend.
Le président nigérien signe le budget 2008, part pour l'Allemagne
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La facture 2008 d'appropriation passée par l'Assemblée nationale a été formellement signée dans la loi le lundi 14 avril à la villa présidentielle par le Président Umaru Musa Yar' Adua, président du Nigéria.
Consentement du DUA du Président Yar le' à la facture était été témoin par vice-président Goodluck Jonathan, le président du sénat, le sénateur David Mark et le député Speaker de la chambre des représentants, Hon. Usman Bayero Nafada, entre autres.
Parlant à l'occasion, le président a déclaré qu'il s'attend à ce que toutes les agences du gouvernement fédéral mettent en application le budget 2008 avec « le sens le plus élevé de la responsabilité et avec la déférence totale pour le processus dû ».
Dans un rapport publié par son conseiller spécial sur des communications, M. Olusegun Adeniyi, le Président Yar réel' Adua a mis en gage que tout effort de s'assurer que les résultats, proportionnés aux ressources ont fourni, ont été réalisés avec 2008 le budget, la poussée principale dont est dit-il livrer sur la promesse de l'administration de l'allégement de pauvreté et poursuivre son ordre du jour de sept-point.
En attendant, le président partira aujourd'hui postérieur pour Wiesbaden, Allemagne pour voir ses médecins privés pour un examen médical d'une indisposition pensée pour être dû à une réaction allergique.
Il est prévu en arrière dans le pays avant le week-end.
El presidente nigeriano firma el presupuesto 2008, se va para Alemania
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La cuenta 2008 de apropiación aprobada por la asamblea nacional fue firmada formalmente en ley el lunes 14 de abril en el chalet presidencial por presidente Umaru Musa Yar' Adua, el presidente de Nigeria.
Asentimiento del DUA de presidente Yar el' a la cuenta fue atestiguado por vice presidente Goodluck Jonatán, el presidente del senado, senador David Mark y el diputado Speaker de la cámara de representantes, Hon. Usman Bayero Nafada, entre otros.
Hablando en la ocasión, el presidente dijo que él espera que todas las agencias del gobierno federal pongan el presupuesto en ejecución 2008 con “el sentido más alto de la responsabilidad y con respeto total al proceso debido”.
En una declaración publicada por su consejero especial en comunicaciones, Sr. Olusegun Adeniyi, presidente Yar real' Adua prometió que cada esfuerzo de asegurarse de que los resultados, comensurados con los recursos proporcionaron, fue alcanzado con el presupuesto 2008, el empuje principal de el cual, él dijo, es entregar en la promesa de la administración del aligeramiento de la pobreza y persigue su agenda del siete-punto.
Mientras tanto, el presidente se irá para hoy más último de Wiesbaden, Alemania para ver a sus médicos privados para una revisión médica de un indisposition creído para ser debido a una reacción alérgica.
Él espera detrás en el país antes del fin de semana.
Il presidente nigeriano firma il preventivo 2008, va per la Germania
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La fattura 2008 di appropriazione ha passato tramite l'Assemblea nazionale formalmente è stata firmata in legge lunedì il 14 aprile alla villa presidenziale dal presidente Umaru Musa Yar' Adua, il presidente della Nigeria.
L'approvazione del DUA del presidente Yar' alla fattura è stata testimoniata dal vice presidente Goodluck Jonathan, dal presidente del senato, dal senatore David Mark e dal delegato Speaker della Camera dei rappresentanti, Hon. Usman Bayero Nafada, fra altri.
Parlando all'occasione, il presidente ha dichiarato che invitare tutte le agenzie del governo federale ad effettuare il preventivo 2008 con “l'più alto senso della responsabilità e con deferenza totale al processo dovuto„.
In una dichiarazione pubblicata dal suo consigliere speciale sulle comunicazioni, il sig. Olusegun Adeniyi, il presidente Yar reale' Adua ha impegnato che ogni sforzo accertarsi che i risultati, proporzionati alle risorse fornissero, è stato realizzato con il preventivo 2008, la spinta principale di cui, egli disse, è di trasportare sulla promessa della gestione di alleviamento di povertà e persegue il relativo ordine del giorno del sette-punto.
Nel frattempo, il presidente andrà per l'oggi più tardo di Wiesbaden, Germania per vedere i suoi medici riservati per una revisione medica di un indisposition ritenuto per essere dovuto una reazione allergica.
È previsto indietro nel paese prima della fine settimana.
Nigerischer Präsident unterzeichnet Etat 2008, verläßt für Deutschland
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Bestimmung Gesetz 2008, der von der Nationalversammlung verabschiedet wurde, wurde formal in Gesetz am Montag, dem 14. April am Präsidentenlandhaus vom Präsidenten Umaru Musa Yar' Adua, der Präsident von Nigeria unterzeichnet.
Präsident Yar' Einwilligung DUA zur Rechnung wurde vom Vizepräsidenten Goodluck Jonathan, vom Präsidenten des Senats, vom Senator David Mark und vom Abgeordneten Speaker des Repräsentantenhauses, Hon gezeugt. Usman Bayero Nafada, unter anderen.
Sprechend an der Gelegenheit, sagte der Präsident, daß er alle Agenturen der Bundesregierung erwartet, den Etat 2008 mit „der höchsten Richtung der Verantwortlichkeit und mit Gesamtachtung zum passenden Prozeß“ einzuführen.
In einer Aussage, die von seinem speziellen Berater auf Kommunikationen herausgegeben wurde, versprach Herr Olusegun Adeniyi, Präsident Yar' Adua daß jede Bemühung, sicherzugehen, daß tatsächlicher die Resultate, die mit den Betriebsmitteln angemessen sind, zur Verfügung stellten, wurden erzielt mit dem Etat 2008, deren Hauptschub, sagte er, auf die Versprechung der Leitung der Armuterleichterung zu liefern ist und seine Siebenpunkt Tagesordnung ausübt.
Unterdessen geht der Präsident für Wiesbaden, Deutschland der neuere heutige Tag, zum seiner privaten ärzte für einen medizinischen Bericht einer Unwilligkeit zu sehen, die geglaubt wird, um an einer allergischen Reaktion zu liegen.
Er wird zurück im Land vor dem Wochenende erwartet.
O presidente Nigerian assina o orçamento 2008, sae para Germany
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A conta 2008 de apropriação passada pelo conjunto nacional foi assinada formalmente na lei em segunda-feira abril 14 no Villa presidencial pelo presidente Umaru Musa Yar' Adua, presidente de Nigéria.
O assent do DUA do presidente Yar' à conta foi testemunhado pelo vice-presidente Goodluck Jonathan, pelo presidente do Senate, pelo Senator David Marca e pelo deputado Altofalante da casa de representantes, Hon. Usman Bayero Nafada, amongst outro.
Falando na ocasião, o presidente disse que espera todas as agências do governo federal executar o orçamento 2008 com “o sentido o mais elevado da responsabilidade e com deference total ao processo devido”.
Em uma indicação emitida por seu conselheiro especial em comunicações, o Sr. Olusegun Adeniyi, presidente Yar real' Adua prometeu que cada esforço assegurar-se de que os resultados, proporcionais com os recursos fornecessem, foi conseguido com o orçamento 2008, a pressão principal de que, disse ele, é entregar na promessa da administração do alleviation da pobreza e persegue sua agenda do sete-ponto.
Entrementes, o presidente sairá para hoje mais atrasado de Wiesbaden, Germany para ver seus médicos confidenciais para uma revisão médica de um indisposition acreditado para ser devido a uma reação allergic.
Espera-se para trás no país antes do fim de semana.
Nigerianskt presidenttecken 2008 budgeterar, lämnar för Tyskland
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Anslagräkningen som 2008 passerades av nationalförsamlingen, undertecknades formellt in i lag på Måndag April 14 på den presidents- villan av President Umaru Musa Yar' Adua, presidenten av Nigeria.
PresidentYar' duas sanktion till räkningen bevittnades av vicepresidentet Goodluck Jonathan, presidenten av senaten, Senator David Markera och den ställföreträdande högtalaren av representanthuset, Hon. Usman Bayero Nafada, amongst andra.
Tala på orsaka, sade presidenten att han förväntar alla byråer av federal regering att genomföra budgeten 2008 med ”den högsta avkänningen av ansvar och med sammanlagd deference rakt att bearbeta”.
I meddelande utfärdat vid his sakkunnigt på kommunikationer, Herr Olusegun Adeniyi, president Yar' Adua förpliktade att varje försök att se till, att faktiska resultat som var commensurate med resurserna g, var uppnått med 2008 budgeten, är den huvudsakliga framstöten av som, sade han, att leverera på administrationens löfte av armodalleviation och att förfölja dess sju-pekar dagordningen.
Under tiden trodde presidenten ska tjänstledighetarna för Wiesbaden, mer sistnämnd today för Tyskland som ser hans privata läkare för en läkarundersökning granska av en indisposition, för att vara tack vare en allergisk reaktion.
Han förväntas tillbaka i landet för tillbringa veckoslutet.
Нигерийский президент подписывает бюджетю 2008, выходит для Германии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Ассигнование 2008 Билл утверженное общенациональной ассамблеей официально было подписано в закон в вторник 14-ое апреля на президентской вилле президентом Umaru Musa Yar' Adua, президентом Нигерии.
Соизволение dua президента Yar' к Билл было witnessed недостатком - президентом Goodluck Джонатан, президентом сената, сенатором Дэвид Марк и депутатом Диктором палаты представителей, Hon. Usman Bayero Nafada, amongst другие.
Говорящ на случае, президент сказал что он ожидает, что все агенства федерального правительства снабжают бюджетю 2008 с «самым высоким чувством ответственности и с полным deference к должному процессу».
В заявлении выдал его специальным советником на сообщениях, гом-н Olusegun Adeniyi, президентом Yar' pledged Adua что каждое усилие обеспечить что фактический результат, соответствующие с ресурсами обеспечили, достигл с 2008 бюджетей, главным образом тяга of which, он сказал, поставить на посыле администрации alleviation скудости и последовать свою повестку дня 7-пункта.
Между тем, президент выйдет для сегодня Wiesbaden, Германии более последнее для того чтобы увидеть его приватные врачей для медицинского просмотрения indisposition, котор верят, что был из-за аллергической реакции.
Он предположен назад в стране перед викэндом.
De Nigeriaanse voorzitter ondertekent de begroting van 2008, weggaat voor Duitsland
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De rekening van het Krediet van 2008 die door de Nationale Assemblage wordt overgegaan werd formeel ondertekend in wet op Maandag 14 April bij de Presidentiële Villa door President Umaru Musa Yar' Adua, de President van Nigeria.
Goedkeuring van dua van President Yar de' aan de Rekening werd getuigd door Ondervoorzitter Goodluck Jonathan, de Voorzitter van de Senaat, Senator David Mark en de Spreker van de Afgevaardigde van het Huis van Vertegenwoordigers, Hon. Usman Bayero Nafada, onder andere.
Sprekend bij de gelegenheid, zei de Voorzitter dat hij alle agentschappen van de Federale Overheid verwacht dat uitvoeren de begroting van 2008 met de „hoogste betekenis van verantwoordelijkheid en met totale deferentie aan gepast proces“.
In een verklaring die door zijn Speciale Adviseur op Mededelingen wordt uitgegeven, verbond M. Olusegun Adeniyi, President Yar' Adua ertoe dat elke inspanning om ervoor te zorgen dat daadwerkelijke resultaten, evenredig met de middelen op voorwaarde dat, met de begroting van 2008 werden bereikt, de belangrijkste duw waarvan, zei hij, op de belofte van het Beleid van armoedevermindering te leveren en zijn zeven-punt agenda na te streven is.
Ondertussen, zal de Voorzitter voor Wiesbaden, Duitsland later weggaan vandaag om zijn privé artsen voor een medisch overzicht van indisposition te zien toe te schrijven die wordt verondersteld om aan een allergische reactie te zijn.
Hij wordt verwacht terug in het land vóór het weekend.
يقع رئيس نيجيريّة 2008 ميزانية, يترك لألمانيا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ال 2008 وقعت [أبّروبريأيشن بيلّ] يمّرّ بالاجتماع وطنيّة كان رسميّا داخل قانون في يوم الإثنين أبريل - نيسان 14 في الدار رئاسيّة برئيس [أومرو] [موسا] [ير]' [أدوا], الرئيس نيجيريا.
رئيس [ير]' [دوا] شهدت تصديق إلى الفاتورة كان ب [فيس-برسدنت] [غودلوك] جوناثان, الرئيس من المجلس الشيوخ, عضو مجلس الشيوخ دايفيد [مرك] والنائبة [سبكر] من ال [هووس وف ربرسنتتيف], [هون]. [أوسمن] [برو] [نفدا], [أمونغست] أخرى.
يتكلّم في المناسبة, قال الرئيس أنّ هو يتوقّع كلّ وكالات من الحكومة فيديراليّة أن يطبّق ال 2008 ميزانية مع "الإحساس [هيغست] مسؤولية ومع إذعان إجماليّة إلى [دو بروسسّ]".
في بيان يصدر بمستشارته خاصّة على اتّصالات, رهن سيد [ألوسغن] [أدنيي], رئيس [ير]' [أدوا] أنّ كل الجهود أن يضمن أنّ حقيقيّة نتيجات, مناسبة مع الموردات زوّدوا, كان حقّقت مع ال 2008 ميزانية, الدفع رئيسيّة [أف وهيش] [, ه سيد,] أن يسلّم على الإدارة وعد من فقر تخفيف وتتبّعت ه [سفن-بوينت] جدول.
في الوقت نفسه, سيترك الرئيس لفيسبادن, ألمانيا اليوم متأخّرة أن يرى طبيباته خاصّة لمراجعات طبيّة من توعك يصدق أن يكون واجبة إلى ردّ فعل حساسيّة.
هو توقّعت إلى الخلف في البلد قبل النهاية أسبوع.