In a scene on a popular Benin TV series, a farmer named Codjo puts his wife out on the streets because she kept asking him for more and more money to buy groceries. But then, when he goes shopping by himself, Codjo discovers that prices have indeed doubled.
He laments having driven away his wife.
This fictional sketch is being played out in reality with the rapid rise in prices of basic foods in the capital Cotonou and other towns in Benin over the last six months.
"Compared to November 2007, prices are between 20 and 50 percent higher," said Claude Allagbe, director of commerce at the ministry of the interior.
IRIN found vendors in Cotonou selling a kilogramme of salt for 450 CFA francs, up from 250 CFA francs in November. Rice was selling at 450 CFA francs per kilo compared to 300 CFA francs and palm oil had leapt to 900 CFA francs from the earlier price of 500 CFA francs.
The psychological impact these price rises have had on families is palpable.
In Attogon, a village near Cotonou, market sellers are saying that it is now common to see men accompany their wives to market to check and compare prices.
At Glodjigbem, another village 35 km from Cotonou, elders said they recently had to calm the local mechanic who had flown into a rage at his wife's requests for more money.
Everyone suffers
The price rises are adding pressures at many levels of society. "The price of some products have increased even beyond the reach of people who work," said Anselme Amoussou, a teacher.
For Etienne Badou, a member of the Consumers Defence League in Benin (LDCB),
"the fissures within families and the society are more apparent in urban than rural areas but in fact they are much worse in rural areas where people are poorer".
The highest rates of nutritional deficiencies in Benin are in the rural north in the districts of Malamville and Karimama. But in total some 33 of the country's 77 districts are "at risk of food insecurity" according to the World Food Programme (WFP).
WFP says that 23 percent of Beninois children under five show signs of moderate stunting and 11 percent of children suffer from severe malnutrition.
Tax solutions
On 30 April Benin's government announced that it would undertake a series of measures to alleviate the price rises.
On 1 May, the tax levied on domestic and imported products to pay for social services called TVA (Taxe sur la Valeur Ajoutée) was suspended for rice, flour and other staples.
However the measure does not appear to have worked. "There were some problems with applying the policy change," Allagbe, the director of commerce, said.
The problem, says Beninois economist Rhetice Dagba, is that there is no way for the government to ensure that traders pass on their tax savings to consumers. "To apply this policy it would be necessary to go to every market and rigorously inspect the price of every good," Dagba said.
Self-sufficiency
Another measure to alleviate high food prices that Benin's government is pushing is food self-sufficiency which agriculture minister Roger Dovonou said would require the more than doubling of current production levels.
As in others African countries, Benin's agricultural policy for the past three decades "was "to encourage cash crops for export to the detriment of food production," according to Dagba, the economist.
The new policy of food self-sufficiency will take time to implement, she added.
Cereal reserves
Another shorter-term solution is dumping food reserves. "Cereals the government keep in reserve have been released onto the market," the director of the food reserve, Irene Bio Aboudou said.
Her hope is that as supplies increase prices will go down.
But the measure is costing the state more than 35 billion CFA francs (US$83 million), according to government statistics. And so far prices have kept rising, one housewife told IRIN spoke while she was shopping in the market.
"My family are finding it harder to live on what we can afford," she said. "They make me feel that I am at fault. That I am doing something wrong."
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Dans une scène sur une série populaire du Bénin TV, un fermier appelé Codjo met son épouse dehors sur les rues parce qu'elle a continué à lui demander de plus en plus l'argent d'acheter l'épicerie. Mais puis, quand il va faire des emplettes tout seul, Codjo découvre que les prix ont en effet doublé.
Il déplore avoir conduit loin son épouse.
Ce croquis fictif est joué dehors en réalité avec l'élévation rapide des prix des nourritures de base dans le Cotonou capital et d'autres villes au Bénin au cours des six derniers mois.
« A comparé au novembre 2007, les prix sont entre 20 et 50 pour cent plus de haut, » a dit Claude Allagbe, directeur de commerce au ministère de l'intérieur.
IRIN a trouvé des fournisseurs dans Cotonou vendant un kilogramme de sel pour 450 francs de CFA, à partir de 250 francs de CFA en novembre. Le riz se vendait à 450 francs de CFA par kilo comparé à 300 francs de CFA et l'huile de palmier avait sauté à 900 francs de CFA du prix plus tôt de 500 francs de CFA.
L'impact psychologique que ces élévations des prix ont eu sur des familles est palpable.
Dans Attogon, un village près de Cotonou, vendeurs du marché indiquent que c'est maintenant terrain communal pour voir des hommes accompagner leurs épouses pour lancer sur le marché pour vérifier et comparer des prix.
Chez Glodjigbem, un autre village 35 kilomètres de Cotonou, aînés a indiqué qu'ils récemment ont dû calmer le mécanicien local qui avait volé dans une fureur aux demandes de son épouse de plus d'argent.
Chacun souffre
les élévations des prix ajoutent des pressions à beaucoup de niveaux de la société. « Le prix de quelques produits ont augmenté même au delà de l'extension des personnes qui travaillent, » a dit Anselme Amoussou, un professeur.
Pour Etienne Badou, un membre de la ligue de la défense des consommateurs au Bénin (LDCB),
« les fissures chez des familles et la société sont plus évidents à urbain que des secteurs ruraux mais en fait ils sont beaucoup plus mauvais dans des secteurs ruraux où les gens sont plus pauvres ».
Les taux les plus élevés d'insuffisances alimentaires au Bénin sont dans le nord rural dans les zones de Malamville et de Karimama. Mais au total quelques 33 des zones du pays 77 sont « en danger de l'insécurité de nourriture » selon le programme mondial de l'alimentation (PAM).
Le PAM indique que 23 pour cent d'enfants de Beninois au-dessous de cinq signes d'exposition d'arrêt modéré et 11 pour cent d'enfants souffrent de la malnutrition grave.
Imposez le gouvernement
du Bénin de solutions le 30 avril a annoncé qu'il entreprendrait une série de mesures d'alléger les élévations des prix.
Le 1er mai, l'impôt prélevé sur les produits domestiques et importés pour payer des services sociaux appelés le TVA (La Valeur Ajoutée de sur de Taxe) a été suspendu pour le riz, la farine et autre des agrafes.
Cependant la mesure ne semble pas avoir fonctionné. « Il y avait quelques problèmes avec appliquer la modificaton de police, » Allagbe, directeur de commerce, dit.
Le problème, indique l'économiste Rhetice Dagba de Beninois, est qu'il n'y a aucune manière pour que le gouvernement s'assure que les commerçants transmettent leur épargne d'impôts aux consommateurs. « Pour appliquer cette politique il serait nécessaire d'aller à chaque marché et inspecter rigoureusement le prix de chaque bon, » Dagba a indiqué.
L'autoapprovisionnement
une autre mesure d'alléger les prix élevés de denrées alimentaires que le gouvernement du Bénin pousse est un autoapprovisionnement de nourriture que le Ministre de l'agriculture Roger Dovonou dit aurait besoin des plus que doubler des niveaux courants de production.
Comme dans d'autres les pays africains, la politique agricole du Bénin pour les dernières trois décennies « étaient « d'encourager des récoltes d'argent comptant pour l'exportation au détriment de la production de nourriture, » selon Dagba, l'économiste.
La nouvelle politique de l'autoapprovisionnement de nourriture prendra du temps de mettre en application, elle s'est ajoutée.
La céréale réserve
une autre solution plus courte de limite vide des réservations de nourriture. Des « céréales le maintenir de gouvernement dans la réservation ont été libérées sur le marché, » le directeur de la réservation de nourriture, Irene bio Aboudou dit.
Son espoir est qu'en tant que prix d'augmentation d'approvisionnements descendra.
Mais la mesure coûte à l'état plus de 35 milliards de francs de CFA (US$83 million), selon des statistiques de gouvernement. Et jusqu'ici les prix ont continué monter, un rai d'IRIN dit par femme au foyer tandis qu'elle faisait des emplettes sur le marché.
« Ma famille ont plus du mal à vivre sur ce que nous pouvons nous permettre, » elle a dit. « Ils me font l'estimer que je suis fautif. Que je fais quelque chose mal. «
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En una escena en una serie popular de Benin TV, un granjero nombrado Codjo pone a su esposa hacia fuera en las calles porque ella guardó el pedir que de él cada vez más dinero compre la tienda de comestibles. Pero entonces, cuando él va a hacer compras por se, Codjo descubre que los precios han doblado de hecho.
Él lamenta de conducir lejos a su esposa.
Este bosquejo ficticio se está jugando hacia fuera en realidad con la subida rápida de precios de alimentos básicos en el Cotonou capital y de otras ciudades en Benin durante los seis meses pasados.
“Comparó al noviembre de 2007, los precios están entre 20 y 50 por ciento más alto,” dijo a Claude Allagbe, director del comercio en el ministerio del interior.
IRIN encontró a vendedores en Cotonou que vendía un kilogramo de sal para 450 francos del CFA, encima a partir de 250 francos del CFA en noviembre. El arroz vendía en 450 francos del CFA por el kilo comparado a 300 francos del CFA y el aceite de palma había saltado a 900 francos del CFA del precio anterior de 500 francos del CFA.
El impacto psicologico que estas subidas del precio han tenido en las familias es palpable.
En Attogon, una aldea cerca de Cotonou, vendedores del mercado está diciendo que ahora es campo común para ver a hombres acompañar a sus esposas para poner para comprobar y para comparar precios.
En Glodjigbem, otra aldea 35 kilómetros de Cotonou, ancianos dijo que tuvieron que calmar recientemente al mecánico local que había volado en una rabia en los pedidos de su esposa más dinero.
Cada uno sufre
las subidas del precio está agregando presiones en muchos niveles de la sociedad. “El precio de algunos productos ha aumentado incluso más allá del alcance de la gente que trabaja,” dijo Anselme Amoussou, profesor.
Para Etienne Badou, un miembro de la liga de la defensa de los consumidores en Benin (LDCB),
“las grietas dentro de las familias y la sociedad son más evidentes en urbano que áreas rurales pero de hecho son mucho peores en áreas rurales donde está más pobre la gente”.
Los índices más altos de deficiencias alimenticias en Benin están en el norte rural en los districtos de Malamville y de Karimama. Pero en total algunos 33 de los districtos del país 77 están “a riesgo de inseguridad del alimento” según el programa de alimento de mundo (WFP).
El WFP dice que 23 por ciento de los niños de Beninois bajo cinco muestras de la demostración de impedir moderado y 11 por ciento de niños sufren de la desnutrición severa.
Grave el gobierno
de Benin de las soluciones el 30 de abril anunció que emprendería una serie de medidas de aliviar las subidas del precio.
El 1 de mayo, el impuesto impuesto en productos domésticos e importados para pagar los servicios sociales llamados TVA (la Valeur Ajoutée del sur de Taxe) fue suspendido para el arroz, la harina y otra las grapas.
Sin embargo la medida no aparece haber trabajado. “Había algunos problemas con la aplicación del cambio policial,” Allagbe, el director del comercio, dicho.
El problema, dice a economista Rhetice Dagba de Beninois, es que no hay manera para que el gobierno se asegure de que los comerciantes pasan encendido sus ahorros del impuesto a los consumidores. “Para aplicar esta política sería necesario ir a cada mercado y riguroso examinar el precio de cada bueno,” Dagba dijo.
La autosuficiencia
otra medida de aliviar los altos precios de alimento que el gobierno de Benin está empujando es la autosuficiencia del alimento que el Ministro de Agricultura Roger Dovonou dicho requeriría más que doblar de los niveles actuales de la producción.
Como en otros los países africanos, política agrícola de Benin para las últimas tres décadas “eran “animar las cosechas del efectivo para la exportación al detrimento de la producción del alimento,” según Dagba, el economista.
La nueva política de la autosuficiencia del alimento tomará tiempo para poner en ejecución, ella agregó.
El cereal reserva
otra solución más a corto plazo está descargando reservas del alimento. Los “cereales el mantener del gobierno reserva se han lanzado sobre el mercado,” el director de la reserva del alimento, Irene bio Aboudou dicho.
Su esperanza es que como precios del aumento de las fuentes irá abajo.
Pero la medida está costando a estado más de 35 mil millones francos del CFA (US$83 millón), según estadística del gobierno. Y los precios han guardado hasta ahora levantarse, un rayo dicho ama de casa de IRIN mientras que ella hacía compras en el mercado.
“Mi familia está encontrando más duro vivir en qué podemos permitirnos,” ella dijo. “Me hacen la sensación que soy culpable. Que estoy haciendo algo mal. “
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
In una scena su una serie popolare del Benin TV, un coltivatore chiamato Codjo mette la sua moglie fuori sulle vie perché ha continuato a chiedergli sempre più i soldi di comprare la drogheria. Ma allora, quando va acquistare da sè, Codjo scopre che i prezzi effettivamente si sono raddoppiati.
Deplora l'azionamento via della sua moglie.
Questo abbozzo fictional sta giocando fuori in realtà con il rialzo veloce dei prezzi degli alimenti di base nel Cotonou capitale e di altre città nel Benin sopra gli ultimi sei mesi.
“Ha confrontato al novembre 2007, i prezzi sono fra 20 e 50 per cento più d'altezza,„ ha detto Claude Allagbe, direttore del commercio al Ministero dell'interiore.
IRIN ha trovato i fornitori in Cotonou che vende un chilogrammo di sale per 450 franchi di CFA, da 250 franchi di CFA in novembre. Il riso stava vendendo a 450 franchi di CFA per il chilo confrontato a 300 franchi di CFA e l'olio di palma aveva saltato a 900 franchi di CFA dal prezzo più iniziale di 500 franchi di CFA.
L'effetto che psicologico questi aumenti di prezzi hanno avuti sulle famiglie è palpable.
In Attogon, un villaggio vicino a Cotonou, venditori del mercato sta dicendo che ora è terreno comunale per vedere gli uomini accompagnare le loro mogli per introdurre per controllare e confrontare i prezzi.
A Glodjigbem, un altro villaggio 35 chilometri da Cotonou, elders ha detto che recentemente hanno dovuto calmare il meccanico locale che aveva volato in una collera alle richieste della sua moglie per più soldi.
Tutto soffre
gli aumenti di prezzi sta aggiungendo le pressioni a molti livelli della società. “Il prezzo di alcuni prodotti è aumentato anche oltre l'estensione della gente che lavora,„ ha detto Anselme Amoussou, un insegnante.
Per Etienne Badou, un membro della lega della difesa dei consumatori nel Benin (LDCB),
“le fenditure presso le famiglie e la società sono più apparenti a urbano che le zone rurali ma in effetti sono molto più difettosi nelle zone rurali dove la gente è più povera„.
Gli più alti tassi delle mancanze nutrizionali nel Benin sono nel nord rurale nei distretti di Malamville e di Karimama. Ma nel totale circa 33 dei distretti del paese 77 sono “al rischio di insicurezza dell'alimento„ secondo il programma mondiale di alimentazione (WFP).
Il WFP dice che 23 per cento dei bambini di Beninois sotto cinque segni di esposizione di arrestare moderato e 11 per cento dei bambini soffrono da malnutrizione severa.
Tassi il governo
del Benin delle soluzioni il 30 aprile ha annunciato che intraprenderebbe una serie di misure alleviare gli aumenti di prezzi.
Il 1° maggio, la tassa imposta sui prodotti domestici ed importati per pagare i servizi sociali denominati TVA (La Valeur Ajoutée del sur di Taxe) è stata sospesa per riso, farina ed altra graffette.
Tuttavia la misura non sembra funzionare. “Ci erano alcuni problemi con l'applicazione del cambiamento di politica,„ Allagbe, il direttore del commercio, ad esempio.
Il problema, ad esempio l'economista Rhetice Dagba di Beninois, è che non ci è senso affinchè il governo si accerti che i commercianti passino sopra il loro risparmio di imposta ai consumatori. “Per applicare questa politica sarebbe necessario da andare ad ogni mercato e rigorosamente controllare il prezzo di ogni buon,„ Dagba ha detto.
L'autosufficienza
un'altra misura alleviare i prezzi elevati dell'alimento che il governo del Benin sta spingendo è autosufficienza dell'alimento che il ministro Roger Dovonou di agricoltura detto richiederebbe il più del raddoppiarsi dei livelli correnti di produzione.
Come in altri i paesi africani, la politica agricola del Benin per le tre decadi scorse “erano “di consigliare ai raccolti dei contanti per l'esportazione al detrimento di produzione dell'alimento,„ secondo Dagba, l'economista.
La nuova politica di autosufficienza dell'alimento occorrerà tempo effettuare, lei ha aggiunto.
Il cereale riserva
un'altra soluzione più corta di termine sta facendo uscire le riserve dell'alimento. “I cereali la conservazione di governo nella riserva sono stati liberati sul mercato,„ il direttore della riserva dell'alimento, Irene bio- Aboudou detto.
La sua speranza è che come prezzi di aumento dei rifornimenti andrà giù.
Ma la misura sta costando al dichiarare più di 35 miliardo franchi di CFA (US$83 milione), secondo le statistiche di governo. E finora i prezzi hanno continuato a aumentare, uno spoke di IRIN detto a casalinga mentre stava acquistando nel mercato.
“La mia famiglia sta trovandolo più duro vivere che cosa possiamo permetterci,„ sulla lei ha detto. “Mi rendono il tatto che sono colpevole. Che sto facendo male qualcosa. “
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
In einer Szene auf einer populären Benin Fernsehapparat Reihe, setzt ein Landwirt, der Codjo genannt wird, seine Frau heraus auf die Straßen, weil sie hielt, ihn um Geld immer mehr zu bitten, Lebensmittelgeschäft zu kaufen. Aber dann, wenn er geht allein einkaufen, entdeckt Codjo, daß Preise in der Tat geverdoppelt haben.
Er bejammert seine Frau weg gefahren haben.
Diese fiktive Skizze wird heraus in der Wirklichkeit mit dem schnellen Aufstieg in den Preisen der grundlegenden Nahrungsmittel im HauptCotonou und anderer Städte in Benin über den letzten sechs Monaten gespielt.
„Verglich mit November 2007, sind Preise zwischen 20 und 50 Prozent höher,“, sagte Claude Allagbe, Direktor des Handels am Ministerium des Innerens.
IRIN fand Verkäufer in Cotonou, das ein Kilogramm Salz für 450 CFA Franc, herauf von 250 CFA Franc im November verkauft. Reis verkaufte bei 450 CFA Franc pro das Kilo, das mit 300 CFA Franc verglichen wurde und Palmöl war zu 900 CFA Franc vom früheren Preis von 500 CFA Franc gesprungen.
Die psychologische Auswirkung, die diese Preisaufstiege auf Familien gehabt haben, ist offensichtlich.
In Attogon sagen ein Dorf nahe Cotonou, Marktverkäufer, daß es jetzt das Common ist, zum der Männer zu sehen, ihre Frauen zu begleiten, um zu vermarkten, um Preise zu überprüfen und zu vergleichen.
Bei Glodjigbem sagte ein anderes Dorf 35 Kilometer von Cotonou, älteste, daß sie den lokalen Mechaniker vor kurzem beruhigen mußten, der in eine Raserei an den Anträgen seiner Frau für mehr Geld geflogen war.
Jeder erleidet
die Preisaufstiege hinzufügen Druck auf vielen Niveaus der Gesellschaft. „Der Preis einiger Produkte haben sich sogar über der Reichweite der Leute hinaus, die arbeiten,“ sagte Anselme Amoussou, ein Lehrer erhöht.
Für Etienne Badou, sind ein Mitglied der Verbraucher-Verteidigung-Liga in Benin (LDCB)
, „die Spalte innerhalb der Familien und die Gesellschaft in städtischem als ländliche Gebiete offensichtlicher, aber tatsächlich sind sie in den ländlichen Gebieten viel schlechter, in denen Leute ärmer sind“.
Die höchste Rate von Ernährungsmängeln in Benin ist im landwirtschaftlichen Norden in den Bezirken von Malamville und von Karimama. Aber in der Gesamtmenge ca. sind 33 der Bezirke des Landes 77 „an der Gefahr von Nahrungsmittelunsicherheit“ entsprechend dem Weltnahrungsmittelprogramm (WFP).
WFP sagt, daß 23 Prozent Beninois Kinder unter fünf Erscheinenzeichen des gemäßigten Bremsens und 11 Prozent Kinder unter strenger Unterernährung leiden.
Besteuern Sie Lösungen
am 30. April Regierung Benins verkündete, daß sie sich eine Reihe Masse, die Preisaufstiege zu vermindern aufnehmen würde.
Am 1. Mai wurde die Steuer, die auf den inländischen und importierten Produkten erhoben wurde, um für die Sozialeinrichtungen zu zahlen genannt wurden TVA (Taxe sur La Valeur Ajoutée) für Reis, Mehl und anderes Heftklammern verschoben.
Jedoch scheint das Maß nicht gearbeitet zu haben. „Es gab einige Probleme mit dem Anwenden der Politikänderung,“ Allagbe, der Direktor des Handels, gesagt.
Das Problem, sagt Beninois Wirtschaftswissenschaftler Rhetice Dagba, ist, daß es keine Weise gibt, damit die Regierung sichergeht, daß Händler ihre Steuersparungen an Verbraucher weiterleiten. „, diese Politik anzuwenden zu gehen würde sein notwendig, zu jedem Markt und den Preis von jedem guten rigoros zu kontrollieren,“ sagte Dagba.
Selbstüberhebung
ein anderes Maß, hohe Lebensmittelpreise zu vermindern, die Regierung Benins drückt, ist Nahrungsmittelselbstüberhebung, der Landwirtschaft Minister Roger gesagtes Dovonou mehr als die Verdoppelung der gegenwärtigen Produktion Niveaus benötigen würde.
Wie in anderen „waren „afrikanische Länder, Benins Agrarpolitik für die letzten drei Dekaden, Bargeldgetreide zum Schaden der Nahrungsmittelproduktion,“ entsprechend Dagba, der Wirtschaftswissenschaftler für den Export anzuregen.
Die neue Politik von Nahrungsmittelselbstüberhebung dauert Zeit einzuführen, sie hinzufügte.
Getreide hebt
eine andere kürzere Bezeichnung Lösung entleert Nahrungsmittelreserven auf. „Getreide der Regierung Unterhalt in der Reserve sind auf den Markt,“ der Direktor der Nahrungsmittelreserve freigegeben worden, Irene gesagtes BioAboudou.
Ihre Hoffnung ist, daß als Versorgungsmaterial-Zunahmepreise unten geht.
Aber das Maß kostet dem Zustand mehr als 35 Milliarde CFA Franc (US$83 Million), entsprechend Regierung Statistiken. Und bis jetzt haben Preise gehalten zu steigen, eine Hausfrau erklärte IRIN Speiche, während sie im Markt kaufte.
„Meine Familie finden es härter, auf was wir uns leisten können,“ ihr zu leben sagte. „Sie bilden mich Gefühl, daß ich im Unrecht bin. Daß ich etwas falsch tue. „
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Em uma cena em uma série popular da tevê de Benin, um fazendeiro nomeado Codjo põe sua esposa para fora sobre as ruas porque se manteve pedir que para mais e mais dinheiro compre o mantimento. Mas então, quando vai comprar por himself, Codjo descobre que os preços dobraram certamente.
Laments ter dirigido afastado sua esposa.
Este esboço fictional está sendo jogado para fora na realidade com a ascensão rápida nos preços de alimentos básicos no Cotonou importante e de outras cidades em Benin sobre os últimos seis meses.
“Comparou a novembro 2007, os preços estão entre 20 e 50 por cento mais elevado,” disse Claude Allagbe, diretor do comércio no ministry do interior.
IRIN encontrou vendedores em Cotonou que vende um quilograma do sal para 450 francos do CFA, acima de 250 francos do CFA em novembro. O arroz estava vendendo em 450 francos do CFA por o kilo comparado a 300 francos do CFA e o óleo de palma tinha pulado a 900 francos do CFA do preço mais adiantado de 500 francos do CFA.
O impacto que psicológico estas ascensões do preço tiveram em famílias é palpable.
Em Attogon, uma vila perto de Cotonou, sellers do mercado está dizendo que é agora terra comum para ver homens acompanhar suas esposas para introduzir no mercado para verificar e comparar preços.
Em Glodjigbem, uma outra vila 35 quilômetros de Cotonou, pessoas idosas disse que recentemente tiveram que acalmar o mecânico local que tinha voado em uma raiva em pedidos da sua esposa para mais dinheiro.
Todos sofre
as ascensões do preço está adicionando pressões em muitos níveis da sociedade. “O preço de alguns produtos aumentou mesmo além do alcance dos povos que trabalham,” disse Anselme Amoussou, um professor.
Para Etienne Badou, um membro da liga da defesa dos consumidores em Benin (LDCB),
“os fissures dentro das famílias e a sociedade são mais aparentes em urbano do que áreas rurais mas no fato é muito mais mau nas áreas rurais onde os povos são mais pobres”.
As taxas as mais elevadas de deficiências nutritivas em Benin estão no norte rural nos distritos de Malamville e de Karimama. Mas no total alguns 33 dos distritos do país 77 são “em risco do insecurity do alimento” de acordo com o programa de alimento de mundo (WFP).
O WFP diz que 23 por cento de crianças de Beninois sob cinco sinais da mostra de stunting moderado e 11 por cento das crianças sofrem do malnutrition severo.
Tax soluções
no governo de 30 abril Benin anunciou que empreenderia uma série das medidas aliviar as ascensões do preço.
Em 1 maio, o imposto levied em produtos domésticos e importados para pagar pelos serviços sociais chamados TVA (la Valeur Ajoutée do sur de Taxe) foi suspendido para o arroz, a farinha e a outra grampos.
Entretanto a medida não parece ter trabalhado. “Havia alguns problemas com aplicar a mudança de política,” Allagbe, diretor do comércio, dito.
O problema, diz o economista Rhetice Dagba de Beninois, é que não há nenhuma maneira para que o governo se assegure de que os comerciantes passem sobre suas economias do imposto aos consumidores. “Para aplicar esta política seria necessário ir a cada mercado e para inspecionar rigorously o preço de cada bom,” Dagba disse.
O Self-sufficiency
uma outra medida aliviar os preços de alimento elevados que o governo de Benin está empurrando é o self-sufficiency do alimento que o ministro de agricultura Roger Dovonou dito requereria o mais do que dobrar de níveis atuais da produção.
Como em outros os países africanos, política agricultural de Benin para as três décadas passadas “eram “incentivar colheitas do dinheiro para a exportação ao detriment da produção do alimento,” de acordo com Dagba, economista.
A política nova do self-sufficiency do alimento fará exame do tempo executar, ela adicionou.
O cereal reserva
uma outra solução mais curta do termo está despejando reservas do alimento. Os “cereais o sustento do governo na reserva foram liberados no mercado,” o diretor da reserva do alimento, Irene Aboudou Bio dito.
Sua esperança é que como preços do aumento das fontes irá para baixo.
Mas a medida está custando ao estado mais de 35 bilhão francos do CFA (US$83 milhão), de acordo com statistics do governo. E os preços assim distantes mantiveram levantar-se, um raio dito housewife de IRIN quando estava comprando no mercado.
“Minha família está encontrando mais duro viver o que nós podemos ter recursos para,” na ela disse. “Fazem-me a sensação que eu estou na falha. Que eu estou fazendo algo erradamente. “
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I en plats på en populär Benin TV-serie sätter en bonde som namnges Codjo, hans fru ut på gatorna, därför att hon höll att fråga honom för mer och mer pengar till köplivsmedel. Men därefter, när han går att shoppa by självt, upptäcker Codjo prissätter att som, har sannerligen dubblerat.
Han beklagar att ha drivande away hans fru.
Detta fictional skissar lekas ut i verkligheten med forlöneförhöjningen prissätter in av grundläggande matar i huvudstaden Cotonou och andra towns i Benin över det sist halvåret.
”Jämförde till November 2007, prissätter är mellan 20 och 50 procent högre,”, sade Claude Allagbe, direktör av kommers på departement av inre.
IRIN grundar försäljare i Cotonou som säljer kg av salt för 450 CFA-francs, upp från 250 CFA-francs i November. Rice sålde på 450 CFA-francs per kiloen som jämfördes till 300 CFA-francs och, gömma i handflatan olja hade hoppat till 900 CFA-francs från det tidigare prissätter av 500 CFA-francs.
Det psykologiskt får effekt dessa prissätter löneförhöjningar har haft på familjer är palpable.
I Attogon marknadsför en by nära Cotonou, säljare är ordstävet att den är nu vanligt att se att manar att medfölja deras fruar för att marknadsföra för att kontrollera och jämföra prissätter.
På Glodjigbem sade en annan by 35 km från Cotonou, fläderar att de för en tid sedan måste att lugna lokalmekanikern som hade flugit in i en ursinne på hans fru förfrågan för mer pengar.
Alla lider
prissättalöneförhöjningarna tillfogar pressar på många jämnar av samhälle. ”Har prissätta av några produkter ökat även det okända som räckvidden av folk, som fungerar,” sade Anselme Amoussou, en lärare.
För Etienne Badou, är en medlem av konsumentförsvarligan i Benin (LDCB)
, ”fissuresna inom familjer och samhället mer påtaglig i stads- än landsbygdar, men i faktum är de mycket värre i landsbygdar var folket är mer fattig”.
Det högst klassar av näringsrika brister i Benin är i den lantliga norden i områdena av Malamville och Karimama. Men räkna samman in några 33 av landets 77 områden är ”på riskerar av matosäkerhet” enligt världsmaten programmerar (WFPEN).
WFPnågot att säga, som 23 procent av Beninois barn under fem showtecken av dämpar hämma, och 11 procent av barn lider från sträng malnutrition.
Beskatta lösningar
på 30 den April Benin regeringen meddelade att det skulle företa sig en serie av mäter för att lätta prissättalöneförhöjningarna.
På 1 maj inställdes skatten som uttaxerades på inhemska och importerade produkter för att betala för socialtjänstar som kallades TVA (Taxe surla Valeur Ajoutée) för rice, mjöl och annat häftklamrar.
Emellertid verkar mäta inte att ha fungerat. ”Fanns det några problem med att applicera politikändringen,” Allagbe, direktören av kommers som sades.
Problemet, den något att sägaBeninois ekonomen Rhetice Dagba, är att det finns inget långt för att regeringen ska se till att affärsmän passerar på deras skattbesparingar till konsumenter. ”Att applicera denna politik som den skulle, var nödvändig beträffande att gå till varje marknadsför och kontrollerar rigorously prissätta av varje goda,” sagda Dagba.
Self-sufficiency som
Another mäter för att lätta kickmat, prissätter att Benin regering är driftig är matself-sufficiency, som den åkerbruka minister Roger skulle Dovonou som sägs, kräver mer, än att dubblera av strömproduktionen jämnar.
Som i andra ”var ”afrikanska länder, Benin jordbrukspolitik för de förgångna tre årtiondena att uppmuntra avsalugrödor för export till förfånget av livsmedelsproduktionen,” enligt Dagba, ekonomen.
Den nya politiken av matself-sufficiency ska taketid att genomföra, henne tillfogade.
Sädesslag reserverar
en annan kortare benämner lösningen dumpar mat reserverar. ”Har sädesslag som den regerings- uppehället reserverar in, varit utsläppt på marknadsföra,” direktören av maten reserverar, Irene sagda Bio Aboudou.
Hennes hopp är att som tillförsel som förhöjning prissätter ska gå besegrar.
Men mäta kostar de statliga mer än 35 miljard CFA-francsna (US$83 miljon), enligt regerings- statistik. Och prissätter så långt har hållit resningen, en hemmafrun berättad IRIN-spokestund som hon shoppade i marknadsföra.
”Finner min familj det som är mer hård att bo på, vad vi kan ha råd med,” henne sade. ”Gör de mig känselförnimmelse den I-förmiddag på att kritisera. Att I-förmiddag som orätt gör något. ”,
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
В месте на популярной серии Бенина TV, названный хуторянин Codjo одевает в его супруги вне улицы потому что она держала попросить, что он больше и больше деньг купило бакалею. Но после этого, когда он идет ходить по магазинам by himself, Codjo открывает что цены деиствительно удваивали.
Он сетует управлять прочь его супругой.
Этот fictional эскиз играется вне в реальности с быстро подъемом в цены основных пищевых продуктов в прописном Cotonou и других городков в Бенине над последними 6 месяцами.
«Сравнил к ноябрю 2007, цены находятся между 20 и 50 процентами высоко,» сказал Клод Allagbe, директор коммерции на министерстве интерьера.
IRIN нашло поставщиков в Cotonou продавая килограмм соли для 450 франков CFA, вверх по от 250 франкам CFA в ноябре. Рис продавал на 450 франках CFA в kilo сравненный до 300 франков CFA и пальмовое масло перескочило до 900 франков CFA от более предыдущего цены 500 франков CFA.
Психологический удар эти подъемы цены, котор имели на семьях palpable.
В Attogon, село около Cotonou, продавецы рынка говорит что будет теперь общим для того чтобы увидеть, что люди сопроводили их супруг для того чтобы выйти на рынок для того чтобы проверить и сравнить цены.
На Glodjigbem, другое село 35 километров от Cotonou, старейшини сказало они недавн должно утихомирить местный механика который летел в раж по просьбы его супруги для больше деньг.
Каждое терпит
подъемы цены добавляет давления на много уровней общества. «Цена некоторых продуктов увеличивало даже за достигаемостью людей работают,» сказало Anselme Amoussou, учителя.
Для Etienne Badou, член лиги обороны едоков в Бенине (LDCB),
«борозды внутри семьи и общество явноее в урбанском чем сельские районы но в действительности они гораздо плохее в сельских районах где люди более плох».
Самые высокие тарифы питательных дефицитов в Бенине находятся в сельском севере в заречьях Malamville и Karimama. Но в итоге некоторые 33 из заречь страны 77 «в опасности необеспеченности еды» согласно Мировой программе (WFP).
WFP говорит что 23 процентов детей Beninois под 5 знаками выставки вмеру останавливать рост и 11 процент детей терпят от строгого недоедания.
Таксируйте правительство
Бенина разрешений 30-ого апреля объявил что оно предприняло серию измерений разрешить подъемы цены.
1-ого мая, тягло собранное налоги на отечественных и импортированных продуктах для того чтобы оплатить для вызванных социальных обеспечений TVA (la Valeur Ajoutée sur Taxe) было suspended для риса, муки и другого штапеля.
Однако не кажется, что работает измерение. «Были некоторые проблемы с прикладывать изменение политики,» Allagbe, сказанный директор коммерции.
Проблема, говорит економисту Rhetice Dagba Beninois, что не будет дороги для правительства обеспечить что торговцы передают дальше их сбереженияа тягла к едокам. «Приложить эту политику было бы обязательно пойти к каждому рынку и rigorously проверить цену каждое хорошего,» Dagba сказало.
Самообеспеченностью
другое измерение разрешить высокие цены еды правительство Бенина нажимает будет самообеспеченность еды министр земледелия Роджер сказанное Dovonou требовал бы больше чем удваивать уровней текущее производство.
Как в других африканские страны, сельскохозяйственная политика Бенина на прошлые 3 декады «должна были «ободрить товарная культура для экспорта к detriment продукции еды,» согласно Dagba, економисту.
Новый курс самообеспеченности еды примет время снабдить, она добавило.
Хлопьяа резервируют
другое более скоро разрешение термине сбрасывают продовольственные резервы. «Хлопьяа содержание правительства в запасе были выпущены на рынок,» директор продовольственные резервы, Ирен Bio сказанного Aboudou.
Ее упование что как цены увеличения поставк пойдет вниз.
Но измерение стоит положению больше чем 35 миллиардов франки CFA (US$83 миллион), согласно статистик правительства. И до тех пор цены держали поднять, одна сказанная housewife спица IRIN пока она ходила по магазинам в рынке.
«Моя семья считает его трудно жить на мы можем позволять,» ей сказала. «Они делают мной чывство что я at fault. Что я делаю что-то неправильно. «
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In een scène op een populaire Benin reeks van TV, zet een landbouwer genoemd Codjo uit zijn vrouw op de straten omdat zij hield vragend hem om more and more geld om kruidenierswinkels te kopen. Maar toen, wanneer hij gaat zelf winkelend, ontdekt Codjo dat de prijzen inderdaad hebben verdubbeld.
Hij betreurt zijn vrouw weggejaagd te hebben.
Deze fictieve schets wordt beeindigd in werkelijkheid met de snelle stijging van prijzen van basisvoedsel in hoofdCotonou en andere steden in Benin in de loop van de laatste zes maanden.
„Vergeleken bij November 2007, prijzen is tussen 20 en 50 percenten hoger,“ bovengenoemd Claude Allagbe, directeur van handel bij het ministerie van het binnenland.
IRIN vond verkopers in Cotonou dat een kilogram zout voor 450 franken CFA, omhoog van 250 franken CFA in November verkoopt. De rijst verkocht bij 450 franken CFA per kilo in vergelijking met 300 franken CFA en de palmolie was aan 900 franken CFA van de vroegere prijs van 500 franken CFA gesprongen.
De psychologische invloed deze prijsstijgingen op families hebben gehad is tastbaar.
In Attogon, een dorp dichtbij Cotonou, zeggen de marktverkopers dat het nu gemeenschappelijk is om mensen te zien hun vrouwen aan markt begeleiden om prijzen te controleren en te vergelijken.
In Glodjigbem, een ander dorp zeiden 35 km van Cotonou, oudsten zij onlangs de lokale werktuigkundige moesten kalmeren die in een woede op verzoek van zijn vrouw om meer geld had gevlogen.
Iedereen lijdt
aan de prijsstijgingen toevoegt druk op vele niveaus van de maatschappij. De „prijs van sommige producten is zelfs voorbij het bereik van mensen gestegen die,“ bovengenoemde Anselme Amoussou, een leraar werken.
Voor Etienne Badou, zijn een lid van de Liga Van de consument van de Defensie in Benin (LDCB)
, de „spleten binnen families en de maatschappij duidelijker in stedelijk dan plattelandsgebieden maar in feite zijn zij veel slechter op plattelandsgebieden waar de mensen slechter zijn“.
De hoogste tarieven voedingsdeficiënties in Benin zijn in het landelijke noorden in de districten van Malamville en Karimama. Maar in totaal zijn zowat 33 van de 77 districten van het land „van voedselonzekerheid“ in gevaar volgens het Wereldvoedselprogramma (het WVP).
Het WVP zegt dat 23 percent van kinderen Beninois onder vijf tekens van het gematigde belemmeren toont en 11 percent van kinderen lijdt aan strenge ondervoeding.
Oplossingen van de belasting
op 30 de overheid van April Benin kondigden aan dat het een reeks maatregelen zou ondernemen om de prijsstijgingen te verminderen.
Voor 1 Mei, werd de belasting die op binnenlandse en ingevoerde producten wordt geheven om voor sociale de diensten geroepen TVA (Taxe sur La Valeur Ajoutée) te betalen opgeschort voor rijst, bloem en andere nietjes.
Nochtans schijnt de maatregel niet gewerkt te hebben. „Er waren sommige problemen met het toepassen van de beleidsverandering,“ Allagbe, de bovengenoemde directeur van handel.
Het probleem, zegt Beninois econoom Rhetice Dagba, is dat er geen manier voor de overheid is om ervoor te zorgen dat de handelaren hun belastingsbesparingen tot consumenten doorgeven. „Om dit beleid toe te passen zou het noodzakelijk om naar elke markt zijn te gaan en streng de prijs van elk goed te inspecteren,“ bovengenoemde Dagba.
De onafhankelijkheid
Een andere maatregel om hoge voedselprijzen te verminderen die Benin de overheid duwt is voedselonafhankelijkheid die de landbouwminister Roger Dovonou zei meer dan verdubbelend van huidige productieniveaus zou vereisen.
Zoals in anderen het Afrikaanse landen, Benin landbouwbeleid in de afgelopen drie decennia „was „marktgewassen voor de uitvoer naar het nadeel van voedselproductie,“ volgens Dagba, The Economist aan te moedigen.
Het nieuwe beleid van voedselonafhankelijkheid zal tijd vergen uit te voeren, voegde zij toe.
Het graangewas reserveert
Een andere oplossing op kortere termijn dumpt voedselreserves. De „graangewassen de overheid in reserve houdt zijn vrijgegeven op de markt,“ de directeur van de voedselreserve, zei Irene Bio Aboudou.
Haar hoop is dat aangezien de levering stijgt de prijzen zullen dalen.
Maar de maatregel kost de staat meer dan 35 miljard franken CFA (US$83 miljoen), volgens overheidsstatistieken. En tot dusver hebben de prijzen het toenemen gehouden, sprak één huisvrouw vertelde IRIN terwijl zij in de markt winkelde.
„Mijn familie vindt het harder om op wat te leven wij ons kunnen veroorloven,“ zij zei. „Zij maken me vinden dat ik schuldig ben. Dat doe ik verkeerd iets. „
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
في مشهد على شعبيّة بنين تلفزيون [سري], يضع مزارعة يعيّن [كدجو] زوجته خارجا على الشوارع لأنّ هو حافظ يسأله ل [مور ند مور] مال أن يشتري دكّان بقالة. غير أنّ بعد ذلك, عندما يذهب هو يتسوّق [بي هيمسلف], [كدجو] يكتشف أنّ سعرات يتلقّى حقّا يضاعفون.
هو ينوح يتلقّى يقود بعيدا زوجته.
虚构这个剪影在比宁实际上显示以迅速价格上涨初学者的多用途符号指令代码食物的在资本Cotonou和对其他镇到在前六个月期间。
قال "قارن إلى نوفمبر - تشرين الثّاني 2007, سعرات بين 20 و50 نسبة مئويّة [هيغر]," كلود [ألّغب], مديرة التجارة في الوزارة من الداخلية.
[إيرين] أسّس بائعات في [كتونوو] يبيع [كيلوغرمّ] الملح ل 450 [كفا] فرنكات, فوق من 250 [كفا] فرنكات في نوفمبر - تشرين الثّاني. باع أرز كان في 450 [كفا] فرنكات لكلّ كينو يقارن إلى 300 [كفا] فرنكات و [بلم ويل] كان قد قفز إلى 900 [كفا] فرنكات من السعر مبكّرة من 500 [كفا] فرنكات.
التأثير صدمة نفسانيّة هذا سعر إرتفاعات قد تلقّوا على أسرات ملموسة.
في [أتّوغن], يقول قرية قرب [كتونوو], سوق بائعات أنّ هو الآن عامة أن يرى رجال رافقت زوجاتهم أن يتسوّق أن يفحص وقارنت سعرات.
في [غلودجيغبم], قال آخر قرية 35 [كم] من [كتونوو], شيخات هم مؤخّرا اضطرّ هدّأت الميكانيكيّة محلّية الذي كان قد طار داخل غيظ في زوجته طلبات ل كثير مال.
كلّ شخص يعاني
السعر إرتفاعات يضيف ضغوط في كثير مستويات المجتمعة. "قد زاد السعر من بعض منتوجات حتّى إلى ما بعد الإستطاعة الالناس الذي يعمل," قال [أنسلم] [أمووسّوو], معلمة.
ل [إتينّ] [بدوو], عضوة من المستهلكات دفاع جامعة في بنين ([لدكب]),
"الشقوق ضمن أسرات والمجتمعة أكثر ظاهرة في مدنيّة من [رورل را] غير أنّ [إين فكت] هم كثير مريضة في [رورل را] حيث الناس يكونون فقيرة".
المعدلات [هيغست] من أعجاز غذائيّة في بنين في الشمال ريفيّة في المناطق من [ملمفيلّ] و [كريمما]. غير أنّ في مجموعة بعض 33 من البلاد 77 مناطق "في خطر من طعام إختلال أمن" وفقا ل ال [فوود بروغرمّ] ([وفب]).
23世界粮食方案认为Beninois孩子的百分之到在以下五显示适度阻碍的标志和孩子的11%遭受严厉营养不良。
فرضت حلول
على 30 أبريل - نيسان بنين حكومة أعلن أنّ ب قام هو [سري] الإجراءات أن يخفّف السعر إرتفاعات.
في 1 شهر ماي, علقت الضريبة يفرض على محلّية ويستورد منتوجات أن يدفع لخدمات اجتماعيّة يدعى [تفا] ([تإكس] [سور] لا [فليور] [أجووت]) كان لأرز, نوع طحين وأخرى مشابك.
مهما لا يظهر الإجراء أن يتلقّى عملت. "كان هناك بعض مشاكل مع يطبّق السياسة تغير," [ألّغب], المديرة التجارة, يقال.
يقول المشكلة, [بنينويس] إقتصادية [رهتيس] [دغبا], أنّ هناك ما من طريق للحكومة أن يضمن أنّ تجار يمرّون فوق هم ضريبة توفيرات إلى مستهلكات. "أن يطبّق هذا سياسة كان هو ضروريّة أن يذهب إلى كلّ سوق وبصرامة تفقّدت السعر من كلّ جيّدة," [دغبا] قال.
[سلف-سوفّيسنسي]
آخر إجراء أن يخفّف [فوود بريس] عال أنّ بنين حكومة يكون يدفع طعام [سلف-سوفّيسنسي] أيّ وزير الفلاحة [روجر] [دوفونوو] يقال تطلّب الأكثر من يضاعف من حاليّة إنتاج مستويات.
بما أنّ في أخرى كان [أفريكن كونتري], بنين [أغريكلتثرل بوليسي] للسابقة ثلاثة عقود ""أن يشجّع نقد بروز لتصدير إلى الضرر من طعام إنتاج," وفقا ل [دغبا], الإقتصادية.
سيأخذ السياسة جديدة من طعام [سلف-سوفّيسنسي] وقت أن يطبّق, هو أضاف.
حب يحجز
آخر قصيرة عبارة حل يلقي طعام احتياطيات. "أطلقت حب الحكومة كتيف دعم في احتياطي يتلقّى يكون على السوق," المديرة من الطعام احتياطي, [إيرن] [أبوودوو] [بيو] يقال.
سيذهب أمله أنّ بما أنّ إمداد تموين زيادة سعرات إلى أسفل.
غير أنّ يكلّف الإجراء الدولة أكثر من 35 بليون [كفا] فرنكات ([أوس$83] مليون), وفقا ل حكومة إحصائيّة. و [س فر] قد حافظ سعرات يرتفع, واحدة ربّة بيت يقال [إيرين] مكبح بينما هو كان تسوّق في السوق.
"يجد أسرتي هو يستعصي أن يعيش على ماذا نحن يستطيع أمكنت," هو قال. "يجعلني هم إحساس أنّ أنا مسؤولة. أنّ يتمّ أنا شيء على نحو خاطئ. "