Many of the world's leading figures in international trade have gathered in New Delhi, India, for a conference which the Director-General of the World Trade Organization (WTO) quipped is perfect timing and a "pre-engineered plot" on the part of the organisers.
Referring to the failed Doha talks in Geneva last month, in which member countries of the WTO failed to reach an agreement on future trade negotiations, Pascal Lamy acknowledged that during these "turbulent times", at a moment when multilateralism and international co-operation are being challenged, more partnerships are needed as global problems, such as the current food crisis, require global responses.
It is this theme - Global Partnership for Development - which is the central focus of the conference being held on 12 and 13 August 2008 and organised by CUTS, a leading civil society organisation, in association with the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry, the Commonwealth Secretariat, the India Office of the World Bank, and the Department of Commerce, Government of India.
At a "difficult juncture in international trade talks", Pradeep Mehta, who heads CUTS, described the meeting as a "historic opportunity" for those present to engage in whole-hearted and frank debate.
"We owe it to the poor around the world," he said at the inaugural session, which included trade and finance ministers, trade negotiators, academics and representatives from businesses and civil society organisations. "The question is, can we do it?"
The eighth Millennium Development Goal - Developing a Global Partnership for Development - the theme for the conference was described by Commonwealth Deputy Secretary-General Ransford Smith, as "the forgotten MDG" during his opening address.
He emphasised its importance in seeking to hold both rich and poor countries accountable for advancing the MDGs.
The two important targets under this MDG are to 'develop further an open, rule based predictable, non-discriminatory trading and financial system' and to 'address the special needs of the least developed countries, landlocked countries and small island states'.
"In terms of these two targets it seems that very little progress has been made during the last seven years or so. The promise that the Doha Round held out in these two areas has not been realised," Mr Smith said.
The global partnership indicated in this MDG, he added, is intended to promote poverty reduction and social and economic development.
"This cannot be achieved if trade shocks or other adjustment measures affect vulnerable groups disproportionately and exacerbate poverty."
Another Millennium Development Goal target noted by Mr Smith is that of halving the proportion of people who suffer from hunger.
"It is imperative that the global development community responds effectively to the current food and fuel crises. A large number of other poor and small countries are seriously affected," said Mr Smith, adding that "it is clear that the architecture currently does not exist to provide effective support to these countries at the time when they need it most."
Le but oublié de développement de millénium
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Plusieurs des chiffres principaux mondiaux dans le commerce international ont recueilli à New Delhi, Inde, pour une conférence que le directeur général de l'organisation de commerce mondial (OMC) raillée est synchronisation parfaite et « une parcelle de terrain pré-machinée » de la part des organisateurs.
En référence à Doha échoué parle à Genève le mois dernier, l'où les pays membres de l'OMC ne concluent pas un accord sur de futures négociations commerciales, Pascal Lamy reconnu dont pendant ces « périodes turbulentes », à un moment quand le multilatéralisme et la coopération internationale sont défiés, plus d'associations sont eu besoin pendant que les problèmes globaux, tels que la crise de nourriture courante, exigent des réponses globales.
C'est ce thème - association globale pour le développement - qui est le centre central de la conférence étant tenue les 12 et 13 août 2008 et organisée par des COUPES, une principale organisation civile de société, en association avec la fédération des chambres de commerce indiennes et l'industrie, du secrétariat de Commonwealth, de l'Office de l'Inde de la banque mondiale, et du ministère du commerce, gouvernement de l'Inde.
« À une jointure difficile dans le commerce international parle », Pradeep Mehta, qui dirigent les COUPES, a décrit la réunion comme « occasion historique » pour que les participants s'engagent au cours de la discussion sincère et franche.
« Nous le devons aux pauvres autour du monde, » il a dit à la session inaugurale, qui a inclus des ministres du commerce et des finances, des négociateurs commerciaux, des universitaires et des représentants des entreprises et des organismes civils de société. « La question est, peut nous le font ? »
Le huitième but de développement de millénium - développant une association globale pour le développement - le thème pour la conférence a été décrit par sécrétaire général Ransford Smith de Commonwealth Député, comme « MDG oublié » pendant son discours d'ouverture.
Il a souligné son importance en cherchant à juger les pays riches et pauvres responsables d'avancer le MDGs.
Les deux cibles importantes sous ce MDG sont « développent plus loin un ouvert, le commerce prévisible et non discriminatoire basé sur les règles et le système financier » et « satisfaire les besoins spéciaux des pays moins développés, des pays sans littoral et de la petite île énonce ».
« En termes de ces deux cibles il semble que très peu progrès a été fait pendant les sept dernières années ou ainsi. La promesse que le rond de Doha donné dans ces deux secteurs n'a pas été réalisé, « M. Smith a indiqué.
L'association globale indiquée dans ce MDG, il a ajouté, est prévu pour favoriser la réduction de pauvreté et le développement économique social et.
« Ceci ne peut pas être réalisé si les chocs du commerce ou d'autres mesures d'ajustement affectent les groupes vulnérables d'une façon disproportionnée et aggravent la pauvreté. »
Une autre cible de but de développement de millénium remarquable par M. Smith est celle de diviser en deux la proportion de personnes qui souffrent de la faim.
« Il est impératif que la communauté globale de développement réponde efficacement aux crises courantes de nourriture et de carburant. Un grand nombre d'autres pays pauvres et petits sont sérieusement affectés, « a dit M. Smith, ajoutant que « il est clair que l'architecture actuellement n'existe pas pour fournir l'appui efficace à ces pays au moment où ils ont besoin de lui plus. »
La meta olvidada del desarrollo del milenio
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Muchas de las figuras principales del mundo en comercio internacional han recolectado en Nueva Deli, la India, para una conferencia que el director general de la organización del comercio mundial (WTO) quipped es sincronización perfecta y un “diagrama pre-dirigido” de parte de los organizadores.
Refiriendo al Doha fallado habla en Ginebra el mes pasado, en el cual los países de miembro del WTO no pudieron alcanzar un acuerdo en las negociaciones comerciales futuras, Pascal Lamy reconocido que durante estas “épocas turbulentas”, en un momento cuando se están desafiando el multilateralism y la cooperación internacional, más sociedades se necesitan mientras que los problemas globales, tales como la crisis de alimento actual, requieren respuestas globales.
Es este tema - sociedad global para el desarrollo - que es el foco central de la conferencia que es sostenida los días 12 y 13 de agosto de 2008 y organizada por los CORTES, una organización civil principal de la sociedad, en asociación con la federación de las Cámaras indias de Comercio e industria, de la secretaría de la Commonwealth, de la oficina de la India del banco mundial, y del Ministerio de Comercio, gobierno de la India.
En una “juntura difícil en comercio internacional habla”, Pradeep Mehta, que dirigieron los CORTES, describió la reunión como “oportunidad histórica” para que los presentes enganchen al discusión sincero y franco.
“Lo debemos a los pobres alrededor del mundo,” él dijo en la sesión inaugural, que incluyó Ministros del comercio y de Hacienda, los negociadores comerciales, académico y representantes de negocios y de organizaciones civiles de la sociedad. “La pregunta es, puede nosotros lo hace?”
La octava meta del desarrollo del milenio - desarrollando una sociedad global para el desarrollo - el tema para la conferencia fue descrita por secretario general Ransford Smith de la Commonwealth Diputado, como “el MDG olvidado” durante su discurso de apertura.
Él acentuó su importancia en intentar sostener los países ricos y pobres responsables de avanzar el MDGs.
Las dos blancos importantes debajo de este MDG son “desarrollan más lejos un abierto, el negociar fiable, no discriminatorio basado en las reglas y sistema financiero” y “tratar las necesidades especiales del lo más menos posible - los países desarrollados, los países sin mar y la isla pequeña indica”.
“En términos de estas dos blancos se parece que muy poco progreso se ha hecho durante los siete años pasados o tan. La promesa que el redondo de Doha sostenido hacia fuera en estas dos áreas no se ha observado, “Sr. Smith dijo.
La sociedad global indicada en este MDG, él agregó, se piensa promover la reducción de la pobreza y el desarrollo social y económico.
“Esto no puede ser alcanzada si los choques del comercio u otras medidas del ajuste afectan a grupos vulnerables desproporcionado y exacerban pobreza.”
Otra blanco de la meta del desarrollo del milenio conocida por Sr. Smith es la de partir en dos la proporción de la gente que sufre de hambre.
“Es imprescindible que la comunidad global del desarrollo responde con eficacia a las crisis actuales del alimento y del combustible. Una gran cantidad de otros países pobres y pequeños se afectan seriamente, “dijo a Sr. Smith, agregando que “está claro que la arquitectura no existe actualmente para proporcionar la ayuda eficaz a estos países cuando la necesitan más.”
L'obiettivo dimenticato di sviluppo di millennio
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Molte delle figure principali del mondo nel commercio internazionale hanno riunito a Nuova Delhi, India, per un congresso che il Direttore Generale dell'organizzazione di commercio mondiale (WTO) quipped è la sincronizzazione perfetta e “un diagramma pre-costruito„ da parte dei organisers.
Riferendosi ai colloqui guastati di Doha a Ginevra ultimo mese, in où gli Stati membri del WTO non riescono a raggiungere un accordo sulle trattative commerciali future, Pascal Lamy hanno riconosciuto quello durante questi “periodi turbolenti„, ad un momento quando il multilateralism e la cooperazione internazionale stanno sfidandi, più associazioni sono necessarie mentre i problemi globali, quale la crisi di alimento corrente, richiedono le risposte globali.
È questo tema - associazione globale per sviluppo - che è il fuoco centrale del congresso che è tenuto il 12 e il 13 agosto 2008 ed organizzato dai TAGLI, un'organizzazione civile principale della società, in collaborazione con la federazione delle camere di commercio indiane ed industria, del segretariato del commonwealth, dell'ufficio dell'India della banca del mondo e del ministero del commercio, governo dell'India.
“Ad una giuntura difficile nei colloqui di commercio internazionale„, Pradeep Mehta, che dirigono i TAGLI, ha descritto la riunione come “occasione storica„ affinchè i presenti si agganci nel dibattito illimitato e franco.
“Lo dobbiamo ai poveri intorno al mondo,„ ha detto alla sessione inaugurale, che ha incluso i ministri di finanza e di commercio, i negoziatori commerciali, il academics ed i rappresentanti dai commerci e dalle organizzazioni civili della società. “La domanda è, può noi lo fa?„
L'ottavo obiettivo di sviluppo di millennio - sviluppando un'associazione globale per sviluppo - il tema per il congresso è stato descritto dal segretario generale Ransford Smith del Commonwealth Delegato, come “il MDG dimenticato„ durante la sua allocuzione d'apertura.
Ha dato risalto alla relativa importanza nella ricerca giudicare sia p#si ricchi che poveri responsabili per avanzare il MDGs.
I due obiettivi importanti sotto questo MDG sono “sviluppano più ulteriormente un commercio prevedibile e non discriminatorio aperto e basato sulla norma ed il sistema finanziario„ e “rispondere ai bisogni speciali dei paesi meno avanzati, dei paesi senza littorale e di piccola isola dichiara„.
“In termini di questi due obiettivi sembra che pochissimo progresso è stato fatto durante i sette anni ultimi o così. La promessa che il rotondo di Doha dato in queste due zone non è stato realizzato, “il sig. Smith ha detto.
L'associazione globale indicata in questo MDG, ha aggiunto, è inteso promuovere la riduzione di povertà e lo sviluppo sociale ed economico.
“Questo non può essere realizzato se le scosse di commercio o altre misure di registrazione interessano sproporzionatamente i gruppi vulnerabili ed esacerbano la povertà.„
Un altro obiettivo di obiettivo di sviluppo di millennio celebre dal sig. Smith è quello di divisione della percentuale di gente che soffre da fame.
“È di importanza fondamentale che la Comunità globale di sviluppo risponde efficacemente alle crisi correnti del combustibile e dell'alimento. Tantissimi altri poveri e piccoli paesi sono influenzati seriamente, “ha detto il sig. Smith, aggiungendo che “è chiaro che l'architettura attualmente non esiste per fornire il supporto efficace a questi paesi nel momento in cui lo hanno bisogno più.„
Das vergessene Jahrtausend-Entwicklung Ziel
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Viele der führenden Abbildungen der Welt im zwischenstaatlichen Handel haben in Neu-Delhi, Indien, für eine Konferenz erfaßt, die der Generaldirektor der Welthandel-Organisation (WTO) gewitzelt vollkommenes TIMING und ein „vor-ausgeführter Plot“ von seiten der Organisatoren ist.
Auf das verlassene Doha bezugnehmend, spricht in Genf letzter Monat, in dem Mitgliedsländer des WTO eine Vereinbarung über zukünftige Handelsverhandlungen, bestätigter Pascal Lamy erreichen nicht können, den während dieser „turbulenten Zeiten“, an einem Moment, wenn multilateralism und internationale Mitarbeit herausgefordert wird, mehr Teilhaberschaften benötigt werden, während globale Probleme, wie die gegenwärtige Lebensmittelknappheit, globale Antworten erfordern.
Es ist dieses Thema - globale Teilhaberschaft für Entwicklung - die der zentrale Fokus der Konferenz ist, die an den 12. und 13. August 2008 gehalten wird und durch SCHNITTE, eine führende Zivilgesellschaftorganisation, in Verbindung mit der Vereinigung der indischen Industrie- und Handelskammern, des Commonwealth-Sekretariats, des Indien Büros der Weltbank und des Handelsministeriums organisiert ist, Regierung von Indien.
An einem „schwierigen kritischen Augenblick im zwischenstaatlichen Handel spricht“, Pradeep Mehta, die SCHNITTE vorangehen, beschrieb die Sitzung als „historische Gelegenheit“ für die sich darstellen, um sich in der uneingeschränkten und aufrichtigen Debatte zu engagieren.
„Wir verdanken es den Armen um die Welt,“, sagte er am Eröffnungslernabschnitt, der Handel und Finanzminister, Geschäftsunterhändler, Akademiker und Repräsentanten von den Geschäften und von den Zivilgesellschaftorganisationen einschloß. „Die Frage ist, kann wir tun es?“
Das achte Jahrtausend-Entwicklung Ziel - eine globale Teilhaberschaft für Entwicklung entwickelnd - das Thema für die Konferenz wurde Commonwealth Abgeordneter vom Generalsekretär Ransford Smith, als „das vergessene MDG“ während seiner öffnung Adresse beschrieben.
Er hob seinen Wert beim Suchen, die reichen und armen zu halten Länder hervor, die für das Vorrücken des MDGs verantwortlich sind.
Die zwei wichtigen Ziele unter diesem MDG sind „entwickeln weiter ein geöffnetes, Richtlinie gegründetes vorhersagbares, nicht diskriminierendes Handeln und finanzielles System“ und „die speziellen Notwendigkeiten von wenig adressieren - entwickelte Länder, landumschlossene Länder und kleine Insel gibt“ an.
„In diesen zwei Zielen ausgedrückt scheint es, daß sehr wenig Fortschritt während der letzten sieben Jahre oder so gebildet worden ist. Die Versprechung, daß das Doha runde gehalten heraus in diesen zwei Bereichen nicht verwirklicht worden ist, „Herr Smith sagte.
Die globale Teilhaberschaft, die in diesem MDG angezeigt wurde, addierte er, soll Armutverkleinerung und Sozial- und ökonomische Entwicklung fördern.
„Dieses kann nicht erzielt werden, wenn Handel Schläge oder andere Justagemasse verletzbare Gruppen unproportioniert beeinflussen und verbittern Armut.“
Ein anderes Jahrtausend-Entwicklung Zielziel, das von Herrn Smith gemerkt wird, ist das des Halbierens des Anteils Leuten, die unter Hunger leiden.
„Es ist zwingend, daß die globale Entwicklung Gemeinschaft effektiv auf die gegenwärtigen Nahrungsmittel- und Kraftstoffkrisen reagiert. Viele andere schlechte und kleine Länder werden beeinflußt ernsthaft, „sagte Herrn Smith und addieren, daß „es frei ist, daß die Architektur z.Z. nicht besteht, um wirkungsvolle Unterstützung zu diesen Ländern zu geben, zur Zeit als sie benötigen sie am meisten.“
O objetivo esquecido do desenvolvimento do Millennium
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Muitas das figuras principais do mundo no comércio internacional recolheram em Nova Deli, India, para uma conferência que o director-geral da organização de comércio de mundo (WTO) quipped fosse sincronismo perfeito e “um lote pre-projetado” na parte dos organisers.
Consultando ao Doha falhado fala em Genebra o último mês, em que os países de membro do WTO não alcançam um acordo nas negociações de comércio futuras, Pascal Lamy reconhecido que durante estas “épocas turbulent”, em um momento quando o multilateralism e a cooperação internacional estão sendo desafiados, mais parcerias são necessitadas enquanto os problemas globais, tais como a crise de alimento atual, requerem respostas globais.
É este tema - parceria global para o desenvolvimento - em que está o foco central da conferência que está sendo prendida 12 e 13 agosto 2008 e organizada pelos CORTES, uma organização civil principal da sociedade, na associação com o Federation de câmaras de comércio Indian e de indústria, do Secretariat da comunidade, do escritório de India do banco de mundo, e do departamento de comércio, governo de India.
“Em um juncture difícil no comércio internacional fala”, Pradeep Mehta, que dirigem os CORTES, descreveu a reunião como “uma oportunidade historic” para aquelas apresentam-se para acoplar no debate whole-hearted e frank.
“Nós devemo-lo aos pobres em torno do mundo,” disse na sessão inaugural, que incluiu ministros do comércio e de finanças, os negotiators de comércio, o academics e os representantes dos negócios e das organizações civis da sociedade. “A pergunta é, pode nós fá-lo?”
O oitavo objetivo do desenvolvimento do Millennium - desenvolvendo uma parceria global para o desenvolvimento - o tema para a conferência foi descrito pelo secretário geral Ransford Smith de Comunidade Deputado, como “o MDG esquecido” durante seu endereço de abertura.
Emfatizou sua importância em procurar prender os países ricos e pobres accountable para avançar o MDGs.
Os dois alvos importantes sob este MDG são “desenvolvem mais mais um aberto, negociar predictable, non-discriminatory baseado régua e sistema financeiro” e “para dirigir-se o mais menos às necessidades especiais do - os países desenvolvidos, os países landlocked e o console pequeno indicam”.
“Nos termos destes dois alvos parece que pouco progresso estêve feito muito durante os últimos sete anos ou assim. A promessa que o redondo de Doha prendido para fora nestas duas áreas não estêve realizado, “Sr. Smith disse.
A parceria global indicada neste MDG, adicionou, é pretendido promover a redução da pobreza e o desenvolvimento social e econômico.
“Isto não pode ser conseguido se os choques do comércio ou outras medidas do ajuste afetarem grupos vulneráveis desproporcionalmente e exacerbate a pobreza.”
Um outro alvo do objetivo do desenvolvimento do Millennium notável pelo Sr. Smith é aquele de halving a proporção dos povos que sofrem da fome.
“É imperativo que a comunidade global do desenvolvimento responde eficazmente às crises atuais do alimento e do combustível. Um grande número outros países pobres e pequenos são afetados seriamente, “disse o Sr. Smith, adicionando que “está desobstruído que a arquitetura atualmente não existe para fornecer naquele tempo a sustentação eficaz a estes países quando a necessitam mais.”
Det glömda milleniumutvecklingsmålet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Många av världens leda figurerar i internationell handel har samlat i nya Delhi, Indien, för en konferens som generaldirektören av den säga någonting spydigt världshandelorganisationen (WTO) är görar perfekt tajming och ”eniscensatt täppa” på delen av organisatörerna.
Se till den missade Dohaen talar i Geneva den sist månaden, i som medlemländer av WTOEN som missas för att nå en överenskommelse på framtida handelförhandlingar, bekräftade Pascal Lamy, som under dessa ”turbulent tider”, på ett ögonblick, när multilateralism- och landskampsamarbete utmanas, mer partnerskap behövs, som globala problem, liksom strömmatkrisen, kräver globala svar.
Det är detta tema - globalt partnerskap för utveckling - som är centralen fokuserar av konferensen som rymms på 12 och 13 Augusti 2008 och organiseras av SNITT, en ledande borgerlig samhälleorganisation, i anslutning med federationen av indiska handelskammarar och bransch, Commonwealthsecretariaten, det Indien kontoret av världsbankenen och avdelningen av kommers, regering av Indien.
På ”en svår kritiskt ögonblick i internationell handel talar”, Pradeep Mehta, som heads SNITT, beskrev mötet som ”ett historiskt tillfälle” för de gåva att koppla in i whole-hearted och frank debatt.
”Varar skyldig vi det till det fattigt runt om världen,”, sade han på den öppnings- perioden, som inklusive handel- och finansminister, handelförhandlare, akademiker och tekniker från affärer och borgerliga samhälleorganisationar. ”Är ifrågasätta, kan oss gör det?”,
Det åttonde milleniumutvecklingsmålet - framkalla ett globalt partnerskap för utveckling - temat för konferensen beskrevs av smed för Commonwealth Ersättare Secretary-General Ransford, som ”de glömda MDGNA” under hans öppning tilltalar.
Han betonade dess betydelse, i att söka att rymma både rika och fattiga länder som var ansvariga för framflyttning av MDGsen.
De viktiga tvåna uppsätta som mål under denna MDG är ”framkallar vidare ett öppet, härskar baserat förutsägbart, tilltalar den non-discriminatory handeln och det finansiella systemet” och ”de speciala behoven av least - framkallade länder, landlocked länder och den små ön påstår”.
”Benämner in av dessa två uppsätta som mål det verkar att mycket lite framsteg har gjorts under de sist sju åren eller så. Löftet, att Doha Round som rymms ut i dessa två områden inte har realiserats, ”den Herr smeden sade.
Det globala partnerskap som indikerades i denna MDG, tillfogade ämnas han, främja armodförminskning och samkvämet och ekonomisk utveckling.
”Kan inte detta uppnås, om handel chockar, eller annan justering mäter sårbara grupper för affekten oproportionellt och exacerbate armod.”,
Ett annat milleniumutvecklingsmål uppsätta som mål noterat av Herr Smed är det av att halvera proportionera av folk som lider från hunger.
”Är tankar det imperativet, att den globala utvecklingsgemenskapen reagerar effektivt till strömmaten och kriser. Ett stort nummer av andra fattiga och lilla länder är allvarligt påverkat, ”sade den Herr smeden, tillfoga att ”det är frikänden att arkitekturen inte finns för närvarande för att ge effektiv service till dessa länder på tiden, då de behöver den mest.”,
Забытая цель развития тысячелетия
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Много из рисунк рисунков мира leading в международной торговле собрали в New Delhi, Индии, для конференции которое Director-General организации международной торговли (WTO) quipped будет совершенным временем и «pre-проектированным графиком» on the part of organisers.
Refer to вылтинное из строя Doha говорит в Geneva последний месяц, в котором страна-члены WTO не сумели достигнуть согласование на будущих торговые переговоры, паскаль подтверженное Lamy который во время этих «турбулентных времен», на моменте когда multilateralism и международное сотрудничество бросаются вызов, необходимы больше партнерств по мере того как глобальные проблемы, such as в настоящее время кризис еды, требуют глобальных реакций.
Будет этой темой - глобальный партнерством для развитием - будет центральный фокус конференции будучи придержанным 12-ого и 13 августа 2008 и организованного ОТРЕЗОКАМИ, leading гражданской организацией общества, in association with федерирование индийских торгово-промышленных палат, секретариата государства, офиса Индии Всемирного Банка, и министерства торговли, правительство Индии.
На «трудном словоразделе в международной торговле говорит», Pradeep Mehta, которые возглавили ОТРЕЗОКИ, описал встречу как «историческая возможность» для those present включить в громогласном и откровенном debate.
«Мы задолжаем ему к бедным вокруг мира,» он сказал на inaugural встрече, которая включила торговлей и министром финансов, участники переговоров по торговым вопросам, academics и представителей от дел и гражданских организаций общества. «Вопросом будет, может мы делает его?»
Восьмая цель развития тысячелетия - начинающ глобальное партнерство для развития - тема для конференции была описана Secretary-General Ransford Smith Государства депутата, как «забытое MDG» во время его адреса отверстия.
Он подчеркнул свою важность в изыскивать держать и богатые люди и наиболееа нуждающаяся страна подотчетными для выдвигать MDGs.
2 важных цели под этим MDG «начинают более далее торговать и финансовая система открытые, правилом основанные прогнозированные, non-discriminatory» и «адресовать специальные потребности наиболее меньше - начатых стран стран, landlocked стран и малых островных государств.
«In terms of эти 2 цели оно кажется что очень маленький прогресс был сделан во время последних 7 лет или так. Посыл что не была осуществляна круглая Doha, котор держат вне в этих 2 OBLASTях, «г-н Smith сказал.
Глобальное партнерство показанное в этом MDG, он добавил, предназначен повысить уменьшение скудости и социальных и экономическое развития.
«Этого нельзя достигнуть если удары торговлей или другие меры по урегулированию влияют на уязвимые группы несоразмерно и exacerbate скудость.», то
Другая цель цели развития тысячелетия замеченная гом-н Smith то из halving пропорция людей терпят от голода.
«Повелительно что глобальная община развития отвечает эффективно к в настоящее время топливный кризис еды и. Большое количество других бедные и малых стран серьезно повлияны на, «сказал гу-н Smith, добавляющ что «он ясн что зодчество в настоящее время не существует для того чтобы снабдить действенную поддержку эти страны в то время, когда им нужно оно больше всего.»
Het vergeten Doel van de Ontwikkeling van het Millennium
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Veel van de leidende figuren van de wereld in internationale handel hebben zich in New Delhi, India, voor een conferentie verzameld die de Directeur -generaal van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) is perfecte timing en een „pre-gebouwd perceel“ namens de organisatoren quipped.
Het verwijzen naar ontbroken Doha spreekt in Genève vorige maand, waarin de lidstaten van WTO er niet in slaagden om een akkoord te bereiken over toekomstige handelsonderhandelingen, Pascal Lamy erkende dat tijdens deze „wilde tijden“, op een ogenblik wanneer multilateralism en de internationale samenwerking worden uitgedaagd, meer vennootschappen nodig zijn aangezien de globale problemen, zoals de huidige voedselcrisis, globale reacties vereisen.
Het is dit thema - Globaal Vennootschap voor Ontwikkeling - die de centrale nadruk van de conferentie die op 12 en 13 Augustus 2008 wordt gehouden en die door BESNOEIINGEN, een belangrijke burgerlijke de maatschappijorganisatie, in samenwerking met de Federatie van Indische Kamers van Koophandel En de Industrie, het Secretariaat van de Commonwealth, het Bureau van India wordt georganiseerd van de Wereldbank, en het Ministerie van Handel is, Regering van India.
Bij een „moeilijke verbinding in internationale handelsbesprekingen“, Pradeep Mehta, die BESNOEIINGEN leidt, de vergadering als „historische kans“ voor de aanwezigen beschreef om in hartgrondig en openhartig debat in dienst te nemen.
„Wij zijn het aan de armen verschuldigd rond de wereld,“ hij zei bij de openingszitting, die handel en Ministers van Financiën, handelsonderhandelaars, academics en vertegenwoordigers van ondernemingen en burgerlijke de maatschappijorganisaties omvatte. De „vraag is, kan wij doet het?“
Het doel dat van de Ontwikkeling van het achtste Millennium - een Globaal Vennootschap voor Ontwikkeling ontwikkelt - werd het thema voor de conferentie beschreven door de Afgevaardigde van de Commonwealth Secretaris-generaal Ransford Smith, als „vergeten MDG“ tijdens zijn openingstoespraak.
Hij benadrukte zijn belang in het willen zowel rijke als arme landen verantwoordelijk houden voor het vooruitgaan van MDGs.
De twee belangrijke doelstellingen onder dit MDG moeten „een open, regel gebaseerde voorspelbare, niet discriminerende handel en een financieel systeem“ verder ontwikkelen en „op de speciale behoeften van de minst meest ontwikkelde landen, geheel door land omgeven landen en kleine eilandstaten“ gericht zijn.
„In termen van deze twee doelstellingen schijnt het dat zeer weinig vooruitgang tijdens de laatste zeven jaar of zo is geboekt. De belofte dat de Ronde Doha die op deze twee gebieden wordt standgehouden niet is gerealiseerd, „M. Smith zei.
Het globale vennootschap dat in dit MDG wordt vermeld, voegde hij toe, is bedoeld om armoedevermindering en sociale en economische ontwikkeling te bevorderen.
„Dit kan worden bereikt niet als de handelsschokken of andere aanpassingsmaatregelen onevenredig kwetsbare groepen beïnvloeden en armoede.“ verergeren
Een ander doel van het Doel van de Ontwikkeling van het Millennium dat door M. Smith wordt genoteerd is dat van het halveren van het aandeel mensen die aan honger lijden.
„Het is noodzakelijk dat de globale ontwikkelingsgemeenschap effectief aan de huidige voedsel en brandstofcrisissen antwoordt. Een groot aantal andere arme en kleine landen wordt ernstig beïnvloed, „zei M. Smith toevoegen, die dat „het duidelijk is dat de architectuur momenteel bestaat om geen efficiënte steun aan deze landen te verlenen wanneer zij het.“ het meest nodig hebben
ال نسيت ألفية تطوير هدف
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد جمع كثير من العالم أرقام رئيسيّة في تجارة دوليّة في نيو دلهي, هند, لمؤتمر أيّ ال [ديركتور-جنرل] من العالم تجارة تنظيم ([وتو]) يعيّر يكون توقيت كاملة و"[بر-نجنيرد] خطة" [أن ث برت وف] المنظمات.
يتحدّث يحيل ال [فيلد] دوحة في جنيف شهر متأخّرة, في أيّ بلد عضو من ال [وتو] [فيلد] أن يبلغ إتفاق على مفاوضة تجاريّة مقبلة, باسكال [لمي] يعترف أنّ أثناء هذا "أوقات مضطربة", في عزم عندما [مولتيلترليسم] وتعاون دوليّة يكون تحدّيت, كثير مشاركات يكون احتجت بما أنّ مشاكل شاملة, مثل ال [فوود كريسس] حاليّة, يتطلّبون إستجابات شاملة.
هو هذا موضوع - مشاركة شاملة لتطوير - أيّ يكون البؤرة مركزية من المؤتمر يكون يمسك على 12 و13 أغسطس - آب 2008 وينظّم بقطعات, رئيسيّة مدنيّة مجتمعة منظمة, [إين سّوسأيشن ويث] الاتّحاد فيدراليّ من [شمبر وف كمّرس ند يندوستري] هنديّة, الكومنولث أمانة سرّ, هند مكتب من ال [وورلد بنك], وال [دبرتمنت وف كمّرس], حكومة هند.
يتحدّث في "يصعب صلة في تجارة دوليّة", [برديب] [مهتا], الذي يترأّس قطعات, وصف الاجتماع ك "فرصة تاريخيّة" ل [ثوس برسنت] أن يشبك في [وهول-هرتد] ومناقشة صريحة.
"يستدين نحن هو إلى الفقراء حول العالم," هو قال في الجلسة افتتاحيّة, أيّ تضمّن تجارة ووزير الماليّة, مفاوضات تجاريّة, [أكدميكس] وممثلات من أعمال ومدنيّة مجتمعة منظمات. "السؤال, يستطيع نحن يتمّ هو?"
الثامنة ألفية تطوير وصفت هدف - يطوّر مشاركة شاملة لتطوير - الموضوع للمؤتمر كان ب [كمّونولث] [دبوتي] [سكرتر-جنرل] [رنسفورد] [سميث], بما أنّ "ال نسيت [مدغ]" أثناء ه فتحة عنوان.
هو أكّد أهميته في يبحث أن يمسك على حدّ سواء غنيّة وبلد فقير مسؤولة ل يتقدّم [مدغس].
الاثنان أهداف مهمّة تحت هذا [مدغ] أن "يطوّر أبعد مفتوحة, [رول بسد] متوقّعة, [نون-ديسكريمينتوري] يفيد يتاجر ونظامة ماليّة" وأن "خاطبت الحاجات خاصّة من البلاد [لست-دفلوبد], بلاد [لندلوكد] وجزيرة صغيرة".
"بخصوص هذا اثنان أهداف يبدو هو أنّ جدّا بعض تقدم يتلقّى يكون جعلت أثناء المتأخّرة سبعة سنون أو هكذا. الوعد أنّ دوحة حقّقت مستديرة يمسك خارجا في هذا اثنان مناطق يتلقّى لم يكن, "سيد [سميث] قال.
المشاركة شاملة يشار في هذا [مدغ], أضاف هو, نويت أن يروّج فقر تخفيض واجتماعيّة وتطور اقتصادي.
"هذا يستطيع لا يكون حقّقت إن تجارة صدمات أو أخرى تعديل إجراءات يأثرون مجموعة حصينة [ديسبروبورأيشنتلي] ويفاقم فقر."
آخر ألفية تطوير هدف هدف يلاحظ بسيد [سميث] أنّ من يشطر النسبة الالناس الذي يعاني من حالة جوع.
"هو يتحتّم أنّ الشاملة تطوير يستجيب جماعة بشكل فعّال إلى الحاليّة طعام ووقود أزمات. [ا لرج نومبر وف] أخرى فقيرة وأثرت بلاد صغيرة بجدّيّة, "قال سيد [سميث], يضيف أنّ "هو واضحة أنّ الالهندسة المعماريّة حاليّا لا يتواجد أن يزوّد دعم فعّالة إلى هذا بلاد [أت ث تيم وهن] هم يحتاجون هو أكثر."